中國船在中世紀時期是世界上最大的嗎?
Is it true that Chinese ships were the largest in the world during the Middle Ages?譯文簡介
它們也許是最大的,但是聲稱他們成功造出并開動了400英尺長的超級船,然后這些船消失了,沒留下一點考古證據(jù),這種說法只能是個“荒誕的帆船傳說”。
正文翻譯
Is it true that Chinese ships were the largest in the world during the Middle Ages?
中國船在中世紀時期是世界上最大的嗎?
中國船在中世紀時期是世界上最大的嗎?
評論翻譯
很贊 ( 3 )
收藏
They may have been the largest but the claims they they successful built and sailed 400 foot long super ships, which disappered leaving no archaeologic evidence has to be a “Tall Ship Tale”.
它們也許是最大的,但是聲稱他們成功造出并開動了400英尺長的超級船,然后這些船消失了,沒留下一點考古證據(jù),這種說法只能是個“荒誕的帆船傳說”。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉載請注明出處
你造得出這樣一艘船嗎?通常在造出防水船體之前,船不是在水里制造的。因此,應該有證據(jù)可以證明這種造船廠的存在。但是沒有。
也沒有任何證據(jù)證明有過這么大的船塢。有證據(jù)證明南京有過一個大型兵工廠,但是它的空間沒有寶船那么寬,也沒有400多英尺的斜坡供這么大的船下水。
你能在港口控制那個體量的船嗎?目前400英尺長的船進港時需要至少幾百匹馬力的拖船或者船頭推進器幫忙,最好是數(shù)千匹。即使是一陣輕風吹向400英尺長船的一側,也能產生一股力,壓倒一艘有船槳的“拖船”。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉載請注明出處
海洋是個非常兇險的地方,即使是現(xiàn)在也能把鋼鐵船拍成碎片。先建造鋼箱,然后用和鋼鐵一樣堅固的焊接縫將它們焊接在一起,才能造出一個1000英尺長的鋼龍骨。
怎么用100英尺長的樹干造出400英尺長的龍骨呢?把其中的8個用偏移接合來絞接在一起,再把它們用直徑4英寸的紅木暗榫連接起來?(這些叫做定縫銷釘,用于250英尺長的船,但是它們絕對比12×12的梁木要弱。)它不可能捱得過一場大風。20英尺海浪的反復沖擊和彎曲會把400英尺長的船體揉成折紙。
英國皇家海軍勝利號1778年下水,總長227英尺。重建是因為所有這樣大的木船都很屌。大概跟鐵人和木船時代的一樣大。
但有考古證據(jù)表明,中國造船者是世界級的。
馬尼拉帆船是16世紀造船業(yè)的頂峰——它們大多數(shù)是由中國在馬尼拉的造船廠建造的。
Adam Morley, UX/product consultant 用戶體驗/產品顧問
Yes and much larger in antiquity as well. Go back through all of Chinese naval history and their ships just dwarf anything Europe had even centuries later.
是的,在古代也要大得多。縱觀中國海軍歷史,他們的船令歐洲幾個世紀后的任何船都相形見絀。
這個問題具體要說到的是在15世紀一路駛往非洲的明朝寶船艦隊。
這是鄭和旗艦的模型。
這是它航行在與他幾乎同時代的克里斯托弗·哥倫布的船旁邊。哥倫布大約在鄭和之后50年才進行航海。
泰坦尼克號是它的兩倍長,但是只有一半寬。
這些船的設計目的是威懾。我覺得他們達到了目的。他們還裝備了噴火器、大炮、炸彈等等。雖然過分但至少可以這么說,這些船的目的是要使人們敬畏。沒有人能目睹這樣龐大的艦隊而又不會完全失去理智。
有許多詆毀者說是近海船。這個是路線圖。他們靠岸訪問,但在需要時駛入外海。
致那些聲稱船并沒有那么大的人,它們不僅被中國人記錄了下來,而且也被它們拜訪過的人們記錄了。印度人、馬來西亞人、埃及人、埃塞俄比亞人等都記載過它們。而且我們還有船只殘骸和船塢出土。
Tony Scolaro, BS/MS Engineering, University of Notre Dame 諾特丹大學工程學學士/碩士
Actually poorly phrased question. Not all Chinese ships were larger than any others in the middle ages. The largest ships in the middle ages were Chinese, this is well documented. Some Roman ships in antiquity may have been larger.
這個問題問得不好。并非所有中國船都比中世紀的其他船大。中世紀最大的船是中國的,這點是有詳細記載的。一些古羅馬船只可能更大。
如果你想知道更多詳情,可以從這里著手:鄭和-維基百科
Cedric Chiu, Radar Engineer working on Weapons 武器雷達工程師
Maybe (we don't really know because Ming Dynasty destroyed all of Zen-He's records).
也許是吧。(我們不知道,因為明朝摧毀了鄭和所有記錄)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉載請注明出處
但是資料顯示中國人并不知道如何在公海航行,而且航海技術相當?shù)拖隆D壳巴茰y的這些“巨輪”模型設計很糟糕,會被限制在近海航行。
Lai Jin Wei, reads a lot of books 讀很多書
Yes, one could say that the Chinese were rulers of the sea as well. Take the ming dynasty explorer, Zheng He. His ships were much larger than the santa maria.
是的,你也可以說中國人那時候是海洋統(tǒng)治者。比如明朝的探險家鄭和。他的船比圣瑪利亞號大多了。
Adam Frank, studied Computer Science at Rochester Institute of Technology 曾在羅切斯特理工學院學習計算機科學
When the chinese junk ships were made, they were the largest ships ever made to date. They were not used extensively or throughout the entirety of the Middle Ages, but they built and subsequently dismantled some very large ships
當中國帆船造出來時,它們是當時所能造出的最大的船。它們沒有被廣泛使用,或者沒有在整個中世紀時期使用,但他們造出來了,隨后又拆除了一些非常大的船。
Paul Harrison, archaeologist 考古學家
Zheng He's largest ships could have carried Chris Columbus ships as life rafts
鄭和最大的船可以把克里斯·哥倫布的船當作救生艇一樣運載著。