歐洲人民的討論:日本人對歐洲國家的刻板印象
Japanese stereotypes of European countries, based on Japanese Google autocomplete suggestions譯文簡介
根據(jù)在日本谷歌搜索各國的自動填寫內(nèi)容得到結(jié)果
正文翻譯
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.com 翻譯:yzy86 轉(zhuǎn)載請注明出處
(圖解)
冰島:安全
蘇格蘭:想獨立
英格蘭:食物很爛
愛爾蘭:相當綠
葡萄牙:弱爆了
西班牙:足球踢得好
法國:沒有胖子
荷蘭:郁金香
比利時:巧克力
德國:殺猶太人
瑞士:鐘表
奧地利:古典音樂
意大利:黑手黨
波蘭:人蠢
捷克:不信教
匈牙利:豬油
塞爾維亞:網(wǎng)球打得好
保加利亞:酸奶
羅馬尼亞:蜂蜜
希臘:金融危機
土耳其:愛日本
丹麥:每個人都很開心
挪威:監(jiān)獄很豪華
瑞典:男人很英俊
芬蘭:圣誕老人
愛沙尼亞:IT產(chǎn)業(yè)
拉脫維亞:不能吃土豆
立陶宛:愛日本
白俄羅斯:女人漂亮
烏克蘭:女人漂亮
俄羅斯:巨大
摩爾多瓦:葡萄酒
評論翻譯
很贊 ( 1 )
收藏
1、“波蘭:人蠢”,好疼啊
(回復1)I fell out of my seat when I read that one and the German one.
讀到這一國和德國的時候,我從我的座位上掉下去了
(回復2)No wonder they cannot into space.
怪不得他們進不了太空
(回復3)Their PISA exams are pretty good though
但他們的PISA(國際學生評估項目)中得到的分數(shù)相當不錯
(回復4)As someone born in Poland, who recently moved back... it''''s pretty accurate
作為生在波蘭,最近又回到波蘭的我來說,這還是相當準確的
-looks out window-
Well... they''''re not fuckin'''' wrong.
“愛爾蘭:非常綠”
于是我往窗外看了看
好吧…他們還真是沒說錯
(回復1)At least we didn''''t get are always drunk and fighting.
至少他們沒有說我們總是醉醺醺的然后打架斗毆什么的
(回復2)When I think of the Irish, I think of their women and their beer. But the landscapes are beautiful too.
當我想到愛爾蘭,我會想到他們的女人和啤酒。但風景也很漂亮。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
-looks at lunch-
Well shit...
“英格蘭:食物很爛”
于是我看了看我的午飯
好吧,確實和屎一樣…
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
當我想到匈牙利,我會想到辣椒粉和莎樂美腸,而不是豬油。
(奧地利人)大家伙兒,我們做到了!我們終于讓所有人都確信了:所有的納粹都是德國人,而貝多芬是奧地利人!
(回復1,德國人)We gave them Beethoven and what got we back in return? Ugly fucking hitler..
我們把貝多芬給了他們,結(jié)果卻得到了什么作為報答?又丑又該死的希特勒。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
斯洛伐克總是被遺忘:(
(回復1)So is Slovenia :(
斯洛文尼亞也是:(
(回復2)Welcome to the club.
(盧森堡)歡迎加入組織。
(回復3)I prefer to be forgotten and nonexistent than to be associated with terms like ''''stupid people''''.
我寧可被遺忘或不存在,也不要和“人蠢”之類的說法聯(lián)系到一起。
在現(xiàn)實中,他們(普通的日本人)真的不知道我們是作為獨立國家存在的,我在他們國家的時候,被問起過來自哪國,為了能讓他們能明白我從哪國來,我不得不給他們補充:是前捷克斯洛伐克的一部分
(羅馬尼亞人)終于不是德古拉伯爵了。
(回復1,愛爾蘭人)Ungrateful. We write you a nice book and this is the thanks we get.
你們這些忘恩負義的。我們給你們寫了一本很贊的書,這就是我們得到的感謝么。
(譯注:愛爾蘭作家布萊姆·斯托克于1897年寫了一本名為《德古拉》的小說)
顯然,還是有兩個國家知道圣誕老人住在哪國的。
(回復1)In the Netherlands,sinterklaas is in Spain.
荷蘭人相信圣誕老人是住在西班牙的。
“土耳其愛日本”?土耳其是干了什么才當?shù)闷疬@樣一種刻板印象啊?
(回復1)But seriously we do love japan and admire them. Whenever I see turks doing self-uation on social media Japan is always given as an example that we should follow.
不過嚴肅地說,我們確實愛日本,也很欽佩他們。每次我看到土耳其人在社交媒體上做自我評價時,日本總會被認為是我們應當效仿的典范。
真的很有意思啊,幾乎所有的鄰國我們都憎恨,卻會喜歡遠在天邊的國家,比如韓國和日本。
(回復2)We do love Japan and South Korea. Can confirm.
我們確實喜歡日韓。我可以確認。
(瑞典)你也很酷哦,日本
(回復1)Yeah, us Scandis got off easy!
耶!我們斯堪的納維亞人輕輕松松就過關(guān)了!
Pot calling the kettle black much?
(意大利)日本主要是用二戰(zhàn)時的行徑來鑒識德國的嗎?
你一個盆子去數(shù)落水壺太黑?
(威爾士)日本,我們的國旗上有條龍哦。至少要認出我們啊
Finally no "Rotten Shark"
“冰島:安全”
終于不是“腐爛的鯊魚”了
法國也是有胖子的。相信我,這是真的呵呵
(回復1)But all you see in Hollywood movies are skinny French girls with cute little noses, so no one knows that.
但你在好萊塢電影里看到的盡是些身形清瘦的法國姑娘,鼻子小小的特別可愛,所以沒人會知道這一點的。
(回復2)Sophie Marceau set the standard for me...as a 13year old watching La Boum. Can''''t change from there.
(德國)蘇菲瑪索就是我眼中的法國人標準…我在十三歲時就看了《初吻》。那以后印象是沒法改變了
(譯注:電影《初吻》為蘇菲瑪索成名作)
Me : Belly do you agree ?
Belly : Fuck no
“法國:沒有胖子”
我:肚腩肚腩你同意嗎?
我的肚腩:才不同意呢
就沒有人抱怨英格蘭食物很爛的刻板印象嗎?好吧…
(回復1)they''''re not wrong
他們沒說錯呀
(回復2,加拿大)At least they know how to do a proper breakfast.
至少他們知道如何做出一頓像樣的早餐
Holy shit japan that cuts deep...we gave you so much awesome cuisine and names
“葡萄牙:弱爆了”
天啊,日本君啊你這刀扎太深了啊…我們可是給了你們那么多牛逼閃閃的菜肴以及名字
(譯注:日本名菜天婦羅實為山寨的葡萄牙菜)
Although I feel that Germany is calling the kettle black for some reasons.
我之前看到英國,然后就想,“食物很爛?真是扎心吶”,然后我看到了德國和波蘭的,于是現(xiàn)在我也不會感覺太糟糕了。
但我覺得德國爭辯說他們是五十步笑百步,也是有些道理的。
“人蠢”…
(回復1)you okay Polan?
波蘭君你可無恙?
大量的日本女孩去了瑞典旅游,我懂了…
(葡萄牙)你們居然敢這么說???!
(希臘)酸奶?
(回復1)The most popular yogurt in Japan is based on Bulgarian bacterial cultures. They also use the name Bulgaria in their marketing.
(保加利亞)日本最流行的酸奶是建立在保加利亞育菌文化之上的。他們也會把保加利亞這個名字用在他們的市場營銷中。
(美國人)好吧,你必須承認這張圖是你見過的這類圖中比較準確的…
瑞典和烏克蘭應該勾搭到一起,也許一路上可以在摩爾多瓦停上一停。
(英國)食物很爛?你是認真的嗎?他們嘗試過我們的烤雞配約克夏布丁嗎?
我是這里唯一一個喜歡英國菜的嗎?
(回復1)Given that our stereotype of the Japanese involves schoolgirl tentacle porn I can live with the bad food thing.
考慮到我們對日本人的刻板印象中包括女學生觸手系A片,我可以忍受食物很爛的說法。
(葡萄牙)搞笑啊,他們對德國的刻板印象是種族滅絕,然而他們在二戰(zhàn)期間殺死了.......
也就出了個諾瓦克·德約科維奇,突然之間塞爾維亞就成了擅長網(wǎng)球的國家!我猜,就算西班牙在傳統(tǒng)上出現(xiàn)過多得多的世界排名前十的網(wǎng)球選手,但因為他們已經(jīng)“擅長足球了”,所以就不允許他們擅長任何東西了…
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
我想知道他們是怎么看威爾士的
(回復1)Probably something along the lines of "Where Hogwarts is"
也許是“霍格沃茲所在地”什么的
(塞爾維亞)感謝你呦德約科維奇
(意大利)總會扯到黑手黨!我們的胖子比法國還少??!
It''''s funny, my family''''s last two generations are Brazilian and in Brazil all the Polish jokes usually have a Japanese character to be the smart one who deals with the dumb Polish character.
(加拿大)我是個蠢蛋黑手黨,擅長踢足球,而且是喜歡古典音樂的混血兒。
挺滑稽的,我那個家族最近的兩代人是巴西人,在巴西,所有的波蘭人笑話通常都會有一個日本人來充當聰明蛋,去收拾那個波蘭蠢貨。
(瑞典)喂!我們也有好看的女人哦!
郁金香甚至都不是荷蘭發(fā)明的。
(丹麥)我覺得我們贏了
And you helped, you douchebags!
“德國:殺猶太人”
你們還幫了一把呢,你們這些人渣!
(波蘭)去你媽的日本,你們這些近親交配的雜種。
大部分說得都很對呢
(波蘭)謝了?,F(xiàn)在我對于自己的頑固和排外感覺好多了!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
我是挪威人,這個圖很大程度上符合我眼中的歐洲。