中國舉辦學(xué)生“速讀”競賽,油管網(wǎng)友熱議
Students ''speed-read'' at competition in China譯文簡介
5分鐘讀1萬個(gè)漢字?速讀比賽引發(fā)爭議
正文翻譯
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.com 翻譯:qpedu 轉(zhuǎn)載請注明出處
At a “speed-reading” competition in Beijing, students are seen flipping through books using a technique that claims to give anyone the ability to read 100,000 Chinese words in just five minutes.
一場 “速讀”比賽在北京舉行,學(xué)生們運(yùn)用一種據(jù)說能讓所有人在五分鐘以內(nèi)讀完10萬個(gè)漢字的技巧快速地翻閱書籍。
評論翻譯
很贊 ( 2 )
收藏
The teachers and childs weren''''t the dumbest one..... The parents who sent their kids doing all these thing better end their own life immediatly
這些老師和孩子們還不是最蠢的…把他們的孩子送來做這些事的家長最好立刻自盡
U. S is dump because they are always bushing Chinese people who exceed in mathematics and science now in reading. What a shame to U. S, competition in ASIA is very important. Not bushing
美國人很蠢因?yàn)樗麄兛偸桥艛D那些在數(shù)學(xué)和科學(xué)方面超越自己的中國人,現(xiàn)在也包括閱讀(能力)強(qiáng)的。多丟臉啊,競賽在亞洲是很重要的。別排擠了
The epitome of stupidity
愚蠢的典型
I can also do this but can''''t see any letters lol
我也可以這么做,但是沒辦法看清任何字
Escanor because you''''re not idiot
因?yàn)槟悴皇巧倒?/b>
Me too bro. I tried this awhile ago.
我也是,兄弟。我剛才嘗試了一下
@Mark Shaoi''''m pretty sure nobody can read like that,idiot or not
我非??隙ㄈ魏稳硕疾荒芟衲菢娱喿x,不管是不是傻瓜
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
there is so much word how can we catch it it’s a scam
有這么多字,我們怎么能讀完呢 這是個(gè)騙局
Escanor I don''''t know about that ..you''''re lying ???
我不了解那事…你在說謊嗎???
Those like my classmates 5 minutes before the exam.
這些學(xué)生的行為,好像考試開始前5分鐘的我同學(xué)
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
This is too humiliating to watch. You can see this whole thing is a total scam. But those parents just bought their ads. Sad.
這個(gè)視頻看起來太羞恥了。這整件事完全是一場詐騙。但是那些父母就是為他們的廣告買單了。令人難過。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
So fun.. they should draw animated pics on each page before flipping
如此有趣。他們應(yīng)該在翻書之前在每一頁畫上漫畫
did anyone think of testing them? or we supposed to just pay the money and trust it works...
有人想過要測試一下嗎?或者我們應(yīng)該直接交錢,并且相信這確實(shí)有用…
Mean while in the us:
I''''m old enough to decide my gender
與此同時(shí)在美國:
我已經(jīng)到了能決定自己性別的年紀(jì)了
They pressure in dunb things i swear no one needs to speed reed
他們在這些蠢事上承受壓力,我發(fā)誓沒人需要去做速讀
I am looking that "roses are red, asian better than you comment"
我在尋找“玫瑰是紅色的,亞洲比你評論里的情況更好”(的評論)
roses are blue,
玫瑰是藍(lán)色的
Not this time I could sure.
我很確定這次不是了
Imagine missing one page and suddenly you find out the mother who was sewing a blanket is actually your long lost uncle
想象一下漏讀了一頁,突然你發(fā)現(xiàn)在縫一條毯子的母親實(shí)際上是你許久未見的叔叔
That''''s so me.....
A few minutes before exam starts but in the end nothing went into my head so I just wasted time.
這也太像我…
在考試開始前幾分鐘(的表現(xiàn)了)但是到最后什么也沒進(jìn)腦袋,所以我只是在浪費(fèi)時(shí)間
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
a president of the US highly values this reading method
美國的一位總統(tǒng)高度贊賞這種閱讀方法
If you had watched his video ..That president of U.S. can''''t read..
如果你看過他的視頻…(你就知道)那位美國總統(tǒng)不會(huì)閱讀
"I know a lot of words"
“我認(rèn)得很多字”
Flip the whole dictionary and tell us every single word that’s inside it. I dare you
翻完正本字典,告訴我們里面的每一個(gè)字。我賭你不敢
Why spend so much money? It''''s only a skill or talent of a child. When the child graduate from college, what job or work requires speed Reading?
為什么花這么多錢?這只是孩子的一項(xiàng)技能或才能。當(dāng)這個(gè)孩子從大學(xué)畢業(yè)時(shí),什么職業(yè)或工作需要速讀?
READING is one thing, understanding is another. This looks like a waste of time.
閱讀是一回事,理解是另一回事。這看上去是在浪費(fèi)時(shí)間
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
Their eyes are small but they can see better than us.
他們的眼睛小但是他們的視力比我們好
0:23
That just tells u its a scam
Its impossible
23秒處
這就告訴了你這是個(gè)騙局
這是不可能(做到的)
I think they could read the entire history of rome including its mythology in mere hours.
我認(rèn)為他們只需要花幾個(gè)小時(shí)就能讀完整部羅馬歷史,包括羅馬神話
I can’t, reading like that will miss the content of the book
我沒辦法像那樣讀書,我會(huì)錯(cuò)過書本內(nèi)容的
When this children went to the US, they will be like
Teacher: you need to finish reading this harry potter book in 2 weeks
Chinese student: DONE!!!
Me: i will just watch the movie
當(dāng)這些孩子去美國后,情況會(huì)是這樣
老師:你們需要在2周內(nèi)讀完這本哈利波特的書
中國學(xué)生:完成?。?!
我:我剛看了這部電影
This cant be true their just flipping books
這不可能是真的,他們只是在快速翻書
The future is here when human turn to robot and read 10000 in 5 minutes
未來就是像這樣:當(dāng)人們變成機(jī)器人,一分鐘讀1萬字時(shí)
Imagine that they read law books or financial reports like that
想像一下他們像這樣閱讀法律書籍或者財(cái)務(wù)報(bào)告
Who falls for these kinds of things? Might as well just flip through a book once and expect to ace an exam...
這樣的事情有什么用處?可能也只是快速翻閱完一本書,在考試?yán)锶〉煤贸煽儼伞?/b>
Literally me when every night before exam!
這就考試前每天晚上我的狀態(tài)??!
All they do is to flip the books
他們做的只是在翻書
Yes you can read some words out of it, problem is how much knowledge you can gain from that.
是的,你可以用這種辦法讀完一些文字,問題是你能從中得到多少知識。
I just remembered robot of Bollywood movie he just needed to scan the book
我剛想起來在寶萊塢電影里的機(jī)器人只需要掃描書本就行了
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
Yeah you can read this much, but the brain can only take in so much.
是的你可以像這樣讀很多內(nèi)容,但是人的大腦只能吸收一部分