中國初印象
China First impressions譯文簡介
感謝您觀看我對中國的第一印象的視頻。我已經(jīng)去過中國很多次了,我認為和你們分享我每次中國之行中所注意到的一些事情是很好的。中國是我最喜歡旅游的國家之一,它充滿了驚喜!中國有很多我喜歡的地方,也有一些我不喜歡的地方。視頻表達我對中國的真實看法。
正文翻譯
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.com 翻譯:營養(yǎng)快線 轉載請注明出處
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉載請注明出處
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉載請注明出處
Thank you for watching my video about my first impressions of China. I have visited China many times and I thought it would be great to share with you guys some of the things I have noticed from every trip I have made to China. China is one of my favorite countries to travel in and it is full of surprises! There are many things I love about China and there are some things I don''''t care for as well. Find out what I really think about China ^^
感謝您觀看我對中國的第一印象的視頻。我已經(jīng)去過中國很多次了,我認為和你們分享我每次中國之行中所注意到的一些事情是很好的。中國是我最喜歡旅游的國家之一,它充滿了驚喜!中國有很多我喜歡的地方,也有一些我不喜歡的地方。視頻表達我對中國的真實看法。
Welcome to my channel! I''''m Patrick and this is Patmax Adventures! I''''m originally from California and have been living abroad for the past four years. I decided to start this channel to share my experiences and passion for travel with others. My goal with this channel is to share and show as much as I can of the World. My focus will always be on the culture, food and of course the local people of everywhere I travel to! I''''m an optimist and always try to highlight the positives of a place rather than just the negatives.Though I will also be bluntly honest at times too! If you love travel and exploring far away places, then you found the right place!
歡迎來到我的頻道!我是Patrick,這是Patmax Adventures頻道!我來自加利福尼亞,過去四年一直住在國外。我決定開設這個頻道,與他人分享我的旅行經(jīng)歷和對旅行的熱情。我開設這個頻道的目的是盡可能多地分享和展示這個世界。我的重點永遠是文化、食物,當然還有我所到之處的當?shù)厝?我是個樂觀主義者,總是努力突出一個地方的優(yōu)點,而不僅僅是缺點。雖然我有時也會直言不諱!如果你喜歡旅行和探索遙遠的地方,那么你找到了適合的頻道!
歡迎來到我的頻道!我是Patrick,這是Patmax Adventures頻道!我來自加利福尼亞,過去四年一直住在國外。我決定開設這個頻道,與他人分享我的旅行經(jīng)歷和對旅行的熱情。我開設這個頻道的目的是盡可能多地分享和展示這個世界。我的重點永遠是文化、食物,當然還有我所到之處的當?shù)厝?我是個樂觀主義者,總是努力突出一個地方的優(yōu)點,而不僅僅是缺點。雖然我有時也會直言不諱!如果你喜歡旅行和探索遙遠的地方,那么你找到了適合的頻道!
評論翻譯
很贊 ( 9 )
收藏
Patmax Adventures(視頻博主)
你們對中國有什么印象?你們以前來過中國嗎?
Yes this is my seventh time in China.Iam attached to a Chinese women but we are based in Sydney.My impression are mostly positive anything is efficient and the people always friendly
是的,這是我第七次來中國。我喜歡一個中國女人,但是我們住在悉尼。我的印象大多是積極的,任何事情都很有效率的,人們總是很友好。
Been there many times over last 15 years. Food, culture, scenery, high speed train, feels safe, no violent racists and super affordable. Seoul, Tokyo, Taipei, Hong Kong, Singapore all seem like what China will be one day but on a much larger scale. Dislikes....people spitting in the streets (less of that now but still there), squatting toilets, aggressive vendors (too much in your face).
在過去的15年里我去過很多次。美食、文化、風景、高鐵、有安全感、沒有暴力的種族主義者、超級實惠。首爾、東京、臺北、香港、新加坡,看起來都像是中國未來的樣子,但規(guī)模要大得多。不喜歡的地方是人們在街上隨地吐痰(現(xiàn)在少了,但仍然存在),蹲廁,太過積極的小販(很多都咄咄逼人)。
When I went to London in the 90s and it had the most cameras that any city and reported that it covered nearly all public areas, but no Westerner said anything about that. Just negative perception of China so when China does it, it’s considered 1984
上世紀90年代我去倫敦的時候,倫敦是所有城市中攝像頭最多的城市,據(jù)說它幾乎覆蓋了所有的公共區(qū)域,但沒有西方人對此發(fā)表過任何評論。只是因為存在對中國的負面看法,所以當他們這么做的時候,就被認為是《1984》。
Have you been to England patmax? They have 64mil cameras in and around the country!Thank you for your fair, honest, accurate and more importantly not condescending comments about China and it''''s people. You''''re welcome anytime.
@patmax,你去過英國嗎?英國全國各地有6400萬個攝像頭!感謝你公正、誠實、準確的評價,更重要的是,你沒有居高臨下地評論中國和中國人民,隨時歡迎你。
Patmax Adventures you can open bank account in China, just bring your passport to any bank.
@Patmax,你可以在中國開立銀行賬戶,只需攜帶護照到任何一家銀行即可。
The typical answer would be "First impression of China is worst country ever on the planet. People starving have nothing to eat except dogs. No I have never been to China, that''''s what the news say..."
典型的回答是:“中國給人的第一印象是地球上最oo的國家......”不,我從來沒去過中國,這是新聞里說的……
Chinese are very conscious about others view but and are very protective of their exterior pride and face, one must praises it constantly as it is not getting much love from the media outside
中國人很在意別人的看法,但也很注意保護自己的外表和面子,人們必須不斷地贊美,因為中國不太受外國媒體的喜愛。
Everyone study English in school, but their English not good enough, especially orally.
每個人都會在學校學習英語,但他們的英語不夠好,尤其是口語。
No one on the other end of the camera is watching you, and the information is recorded on a large capacity hard drive.Only after the crime has occurred there will it be watched by the police, and the hard disk will be cleared after a while.No one except the criminal feels offended.Eliminate your tension and wish you a happy time in China.
沒有人在攝像頭的另一端看著你,監(jiān)控信息被記錄在一個大容量的硬盤上。只有在犯罪發(fā)生后,警方才會對其進行監(jiān)控,過一段時間硬盤才會被清除。除了罪犯以外,沒有人覺得受到了冒犯。不要緊張,祝玩得愉快。
It is just like those camera install in our car. It is keep recording very 5 to 10 minutes depending how we set it until the SD card is full. Then it will automatically dexe from the very first recording and if nothing happen we don''''t need to view them. So basically no one is watch you unless something happen.
就像我們車里裝的攝像頭一樣,它是每5到10分鐘記錄一次,這取決于我們如何設置它,直到SD卡存滿,然后就會自動從第一個視頻記錄開始刪除,如果沒有發(fā)生什么,我們不需要查看它們。所以基本上沒有人會盯著你,除非發(fā)生什么事。
You are right. And many of the cameras are used for collecting traffic data, so your GPS navigator will work better!
你是對的,許多攝像頭都是用來收集交通數(shù)據(jù)的,所以你的GPS導航儀才會更好地工作!
No body will be interested in these camera recorded videos. They will be used only in special case like traffic accident.
We are somtimes complaining that some part of china is still not covered by camera making some accident difficult to be solved
沒有人會對這些攝像機錄制的視頻感興趣。他們將只在特殊情況下使用,如交通事故。我們有時會抱怨中國的一些地區(qū)仍然沒有被攝像頭覆蓋,這使得一些事故難以解決。
Ke Huang It makes senses. If everybody in the country is hired to keep an eye on every camera, there still won’t be close to enough people.
有道理,如果一個國家的每個人都被雇來盯著每個攝像頭,人手仍然不夠。
Agreed, we heard more about complain ''''not covered by camera?'''' in News rather than ''''my privacy being observed''''.If an accident happened, the officer will apologize and promise will cover later.
Chinese thinking in a very different way. They ask salary range, care about if young men and lady having partner. Sometimes not even Chinese give themselves use to these.BTW, my cousin make money by setting up camera system. he set up my house security system. many these camera a privately own.before that my house stolen for 4 times in 10 years. none of this happen after setting up.
同意,我們聽到更多的是抱怨“沒有被攝像頭覆蓋?”而不是“我的隱私被監(jiān)視”。如果發(fā)生了意外,工作人員會道歉,并承諾以后會覆蓋。中國人的思維方式非常不同。他們詢問工資范圍,關心年輕男女是否有伴侶,有時甚至連中國人也不習慣這些。順便說一句,我的表弟是專門安裝攝像頭謀生的,他安裝了我家的安全系統(tǒng)。攝像頭很多是私人擁有的。在那之前,我的房子在10年內被偷了4次,安裝攝像頭之后就不會發(fā)生這些了。
I got robbed in Belgium and the cops did nothing, my friends lost something in China and got back the stuff in a day.....
我在比利時被搶了,警察什么也沒做,我的朋友在中國丟了東西,一天之內就拿回來了……
I am so sacred to walk in street after 8:00 pm in USA; I never had same feeling in China even at 12:00am or even later. I always feel so safe. And all students walk to their school and home at evening.
在美國晚上8點以后我不敢走在街上,我在中國從來沒有過這種感覺,即使是在凌晨12點甚至更晚。我總是覺得很安全。所有的學生在晚上都步行去學校和回家。
Yup it''''s very safe! But I feel super comfortable here in San Diego as well.
是的,中國非常安全!但是我在圣地亞哥也感覺非常舒服。
Trust me it''''s better to have camera everywhere than no camera,you feel safer. If you are not doing
anything illegal,why not? This is why China is one of the safest country in the world.
相信我,到處都有攝像頭總比沒有好,你會覺得更安全。如果你不做違法的事情,為什么怕呢?這就是為什么中國是世界上最安全的國家之一。
Also, as some one who lived in London for a couple of years, Shenzhen may have more cameras, but Beijing, Shanghai and other major cities are no match to London.
此外,作為一個在倫敦生活了幾年的人,深圳可能比(倫敦)的攝像頭多,但北京、上海和其他主要城市比不上倫敦。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉載請注明出處
my friend lost her purse and phone as soon as she arrived at Paris
我的朋友一到巴黎就丟了錢包和手機。
I''''m Vietnamese. Honestly, public camera is BEST!!! No one have time to watching you or anyone. It only records to see if anything happen or trouble then it cause the criminal only.And i don''''t mind if Government out public camera to watching us on train, bus, street as long as it PUBLIC to protect us.
Each day have thousands & millions people walking around, past & past. NO ONE to watching you or anyone. They only watching if there are criminal acts or something, they''''re rewatching again.
Unless, it public camera it okay, i feel safe. But i argee sometimes if they using too much camera in same places, it a bit uncomfortable. Like if we did something''''s private or playing with friend,guys,etc.l.kiss or hugging and things get record even it far ways not zoom in to your face but it kinda...uhm
ONLY problems is if there is hidden camera from asshole creepy guys if they want to spy you and watching you in toilet or dress zoom or hotels. it criminal & suck a shit
我是越南人。老實說,公共攝像頭是最好的!!沒有人有時間看你或任何人。它只記錄是否發(fā)生了什么事或麻煩,然后攝像頭可以控制罪犯。我不介意政府用公共攝像機在火車上、公共汽車上、街道上監(jiān)視我們。每天都有成千上萬的人走過,走過來走過去。沒人監(jiān)視你或任何人,他們只在看到有犯罪行為或其他情況時,才會重新觀看。
公共攝像頭,我覺得安全。但有時我發(fā)現(xiàn),如果他們在同一個地方使用太多的相機,就會有點不舒服。比如我們做了一些私人的事情,或者和朋友一起玩等等。親吻或擁抱,事情會被記錄下來,即使它不會放大到你的臉,但它有點尷尬。唯一的問題是是否有隱藏的攝像頭,如果他們想要在廁所或換衣間或酒店監(jiān)視你,這是一種犯罪行為。
I''''m learning Mandarin now and can''''t wait to go to China!!
我現(xiàn)在正在學習普通話,等不及要去中國了!!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉載請注明出處
Welcome to China and know about Chinese culture. I''''m learning English to get a full-time remote job.
歡迎來到中國,了解中國文化。我正在學英語,想找一份遠程的全職工作。
Welcome!laern more phrases about food! to make sure you can fully enjoy the authentic Chinese cuisine from street to restaurant, and of course to avoid something you don''''t like LOL
歡迎,學普通話可以確保你能從街上的餐廳吃到地道的中國菜,當然也為了避免吃到你不喜歡的東西,哈哈。
About spitting, I completely agree with you. Yes, some people, (especially older, uneducated) have this bad habit, not much from young generation. A lot of Chinese are also deeply bothered by this too, especially in clean subway, bus, public space. One of the reasons is the poor air quality. With improved air quality, and educated young generation, things will become much better. Every year I return to China, glad to see things are getting better and better.
Spitting and excessive smoking are indeed problems for Chinese people. The only good thing is that most of the uncivilized people are middle-aged and elderly people without higher education, and the new generation of young people is changing. It took 40 years for China to move from a poor country to the second largest economy. It may take another 40 years for China to become a truly developed, highly civilized, democratic and open country, which may require the efforts of one or two generations. In a word, as a Chinese, I warmly welcome you to visit China.(My English is not good. I use Baidu translation.)
關于吐痰,我完全同意。是的,有些人(尤其是年長.者、未受過教育的人)有這種壞習慣,這在年輕一代中并不多見。很多中國人也對此深感困擾,尤其是在干凈的地鐵、公交車和公共空間。原因之一是空氣質量差。隨著空氣質量的改善,以及年輕一代受過教育,情況會變好。每年我回到中國,都很高興看到情況越來越好。
隨地吐痰和過度吸煙確實是中國人的問題。唯一的好處是,大多數(shù)不文明的人是沒有受過高等教育的中老年,新一代的年輕人正在改變。中國花了40年時間從一個貧窮的國家變成世界第二大經(jīng)濟體。中國要成為一個真正發(fā)達、高度文明、民主開放的國家,還需要40年的時間,這需要一代代人的努力??傊?,作為一個中國人,我熱烈歡迎你來中國訪問。
I believe China is heading int hat direction as well.
我也相信中國在朝著這個方向前進。
Well. Speaking of strange uncivilized behaviours, India and Indonesia have their unique own which can even rival China. When I was in Mumbai, I personally saw so many people pooping on the beach. That''''s why you can never find a single local swimming on the beach there.
說到奇怪的不文明行為,印度和印尼有自己很特別的,甚至可以與中國匹敵。當我在孟買的時候,我親眼看到很多人在海灘上大便,這就是為什么你在那里的海灘上找不到一個當?shù)厝擞斡镜脑颉?br />