中國科學(xué)家創(chuàng)造了用于微任務(wù)的氣泡微型機(jī)器人
China scientists'' bubble breakthrough creates micro ''robot'' for tiny tasks譯文簡介
研究人員在論文里表示:“這種微型氣泡機(jī)器人……在組織移植、再生醫(yī)療和生物研究上很有用。”
正文翻譯
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.com 翻譯:星際圣母 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
The intricate work of modifying cells in a laboratory may become easier " and more affordable " thanks to technology developed by a research team in China.
中國研究團(tuán)隊(duì)研發(fā)的這項(xiàng)技術(shù)可能會(huì)讓編輯細(xì)胞這樣的復(fù)雜工作變得更容易、成本更低。
According to a paper published in the scientific journal Small, the team at the State Key Laboratory of Robotics in Shenyang, in the northeast province of Liaoning, has effectively turned a gas bubble in water into a robot which can operate on the tiniest scale with unprecedented accuracy.
根據(jù)《Small》科學(xué)雜志上發(fā)表的一篇論文,這支位于遼寧省沈陽國家機(jī)器人重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室的團(tuán)隊(duì),有效地把一個(gè)水中的汽泡變成了一個(gè)機(jī)器人,可以以精確度史無前例的最小的尺度操作
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
根據(jù)《Small》科學(xué)雜志上發(fā)表的一篇論文,這支位于遼寧省沈陽國家機(jī)器人重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室的團(tuán)隊(duì),有效地把一個(gè)水中的汽泡變成了一個(gè)機(jī)器人,可以以精確度史無前例的最小的尺度操作
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
The team, led by Dai Liquo, created the bubble bot with a precisely controlled laser beam. The bubble, just a few micrometers wide, was able to perform a wide range of tasks in a water-rich environment, such as fabricating artificial tissue over a test tray or modifying an embryo.
該團(tuán)隊(duì)精確控制的激光束創(chuàng)造了這種氣泡機(jī)器人。這種氣泡的寬度只有幾微米,可以在富水環(huán)境中執(zhí)行多種任務(wù),例如在實(shí)驗(yàn)托盤上制造人工組織或編輯胚胎。
該團(tuán)隊(duì)精確控制的激光束創(chuàng)造了這種氣泡機(jī)器人。這種氣泡的寬度只有幾微米,可以在富水環(huán)境中執(zhí)行多種任務(wù),例如在實(shí)驗(yàn)托盤上制造人工組織或編輯胚胎。
"The micro-bubble robot ... can be useful for tissue transplants, regenerative medicine, and biological research," the researchers said in the paper.
研究人員在論文里表示:“這種微型氣泡機(jī)器人……在組織移植、再生醫(yī)療和生物研究上很有用?!?/b>
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
研究人員在論文里表示:“這種微型氣泡機(jī)器人……在組織移植、再生醫(yī)療和生物研究上很有用?!?/b>
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
The development aims to address the challenge of handling extremely small obxts in the laboratory, which is usually accomplished with a needle, handled by technicians with years of training, working for long hours under a microscope.
這項(xiàng)研究的目的是解決在實(shí)驗(yàn)中處理極小物質(zhì)時(shí)面臨的挑戰(zhàn),通常這種操作是由經(jīng)過多年訓(xùn)練的技術(shù)員用針在顯微鏡下工作很多個(gè)小時(shí)來完成的。
這項(xiàng)研究的目的是解決在實(shí)驗(yàn)中處理極小物質(zhì)時(shí)面臨的挑戰(zhàn),通常這種操作是由經(jīng)過多年訓(xùn)練的技術(shù)員用針在顯微鏡下工作很多個(gè)小時(shí)來完成的。
Even in the most experienced hands, samples are often damaged in the process. The lack of efficient tools is one of the reasons growing artificial tissue and cloning remains slow, expensive and prone to failure. Typically, fewer than 10 per cent of cloned organisms survive.
即使是最有經(jīng)驗(yàn)的技術(shù)員也經(jīng)常會(huì)在操作過程中把樣本弄壞。培養(yǎng)人工組織和克隆之所以效率低下又昂貴,且容易失敗,其中一個(gè)原因就是缺乏有效工具。一般來說,能夠成活的克隆組織不到10%。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
即使是最有經(jīng)驗(yàn)的技術(shù)員也經(jīng)常會(huì)在操作過程中把樣本弄壞。培養(yǎng)人工組織和克隆之所以效率低下又昂貴,且容易失敗,其中一個(gè)原因就是缺乏有效工具。一般來說,能夠成活的克隆組織不到10%。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
評(píng)論翻譯
很贊 ( 6 )
收藏
This is cool. When it comes to science improvements it doesn’t matter where they occur. This will benefit mankind.
很好,只要是科學(xué)進(jìn)步,哪個(gè)國家的都無所謂。這將使人類受益。
Pretty soon Americans are going to claim Chinese steal this tech.
很快美國人就宣布中國人X了這項(xiàng)技術(shù)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
American IP has been stolen too much. America must stop allowing foreign students to study in America and prohibit all foreign scientists to enter America so that they have no chance to steal American technology.
美國的知識(shí)產(chǎn)權(quán)被偷得太多了。美國必須停止讓外國學(xué)生來美國學(xué)習(xí),禁止所有外國科學(xué)家進(jìn)入美國,這樣他們就沒有機(jī)會(huì)偷美國的技術(shù)了。
Is it possible to make the bubble more stable by introducing an agent that modifies the surface tension of the substrate fluid. As in soap makes water bubbles stronger.
有沒有可能引入某種媒介來修改基底液的強(qiáng)度,從而使氣泡變得更穩(wěn)定。例如肥皂就能讓水泡變得更結(jié)實(shí)。
In many comments here, I have seen that the Chinese being accused of copying from other nations. But the Americans would never have landed on Moon without Wernher von Braun. Their fighter jets and stealth subs are greatly influenced by Soviet Russian technology. I don''''t see anything wrong with the Chinese doing the same. It is said that “Good artists copy, Great artists steal”. By the way, I am a Sri Lankan, not a Chinese.
我看到這里有好多評(píng)論指責(zé)中國人oo其他國家。但是如果沒有馮布勞恩,美國人永遠(yuǎn)也不會(huì)登月。他們的噴氣戰(zhàn)機(jī)和隱形潛艇也極大地受到了蘇俄技術(shù)的影響。我不認(rèn)為中國這樣做就不對(duì)。俗話說“好藝術(shù)家靠模仿,偉大的藝術(shù)家靠偷竊”。順便說明一下,我是斯里蘭卡人,不是中國人。
Also Britain invented the jump jet for vertical take off
還有,垂直起降式噴氣飛機(jī)是英國人發(fā)明的。
Those ideological crazies are losers in life. Just leave them alone.
那些著迷于意識(shí)形態(tài)的瘋子在現(xiàn)實(shí)生活中都是失敗者,隨他們?nèi)グ伞?/b>
There is a difference between theft and building upon other’s achievements. The Chinese got to where they are today through theft and through fooling the West into thinking that China, by being welcomed into the community of nations would be a good world citizen. Hence their students were allowed into Western universities and tough our technology. Well, no good deed goes unpunished as China has proven Itself to be a bully on the world stage that is now using the technology to subdue it’s neighbors, ignore international law, and using their government money to fund research that is threatening non-subsidized impndusrty across the planet.
竊取和在其他成就的基礎(chǔ)上發(fā)展是兩碼事。中國人獲得今日的成就全靠oo以及愚弄西方,讓西方以為中國受到國際社會(huì)的歡迎后會(huì)做一個(gè)好的世界公民。因此他們的學(xué)生才被允許進(jìn)入西方大學(xué)并教會(huì)了他們我們的技術(shù).......
@Dale I like your "fooling the West" part. At least the Chinese need to be smart enough or westerners fool enough to make this happen.
我喜歡你說的“愚弄西方”,至少中國人要足夠聰明或者西方人要足夠笨,這才有可能發(fā)生。
It seems to me that there are not tariffs, nor threats nor sanctions capable of stopping China.
在我看來,沒有什么關(guān)稅壁壘、威脅和制裁能阻止中國。
Of course there are. One scientific discovery doesn’t mean china is an unstoppable force.
Let’s focus on science instead of politics...
當(dāng)然有,一項(xiàng)科學(xué)發(fā)現(xiàn)不能說明中國是一股無法被阻止的力量。
在這里我們還是聊科學(xué)吧,而不是談?wù)?/b>
China will stop itself, just as Japan did due to declining birthrates which leads to an aging population and less workers. It has already begun
中國會(huì)被自己阻止,就像日本因?yàn)槌錾氏陆祵?dǎo)致的人口老齡化和勞動(dòng)力短缺一樣。這個(gè)問題已經(jīng)開始出現(xiàn)了。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Nothing will stop China''''s rise to world dominance. As an American citizen I''''ve realized this and if a war ever does break out between China and the U.S I''''m siding with China. The west is the titanic and our supposed leaders full of hubris don''''t even realize it. It''''s sad to watch. I know one think I''''m sure as heck not dying for some empire who keeps the working class down like America and rewards wall street and bankers above all else.
沒有什么能阻止中國崛起成為世界主導(dǎo)者。作為一個(gè)美國人,我已經(jīng)認(rèn)識(shí)到了這一點(diǎn),如果中美之間發(fā)生一場戰(zhàn)爭,那么我站在中國那邊。西方是泰坦尼克號(hào),我們的領(lǐng)導(dǎo)人們傲慢自大得不行,他們甚至都沒意識(shí)到這一點(diǎn)??粗夹乃?。我知道,肯定有人會(huì)罵我混賬,不愿意為像美國這樣一個(gè)把工人階級(jí)踩到地底下把華爾街和銀行家捧得老高的帝國捐軀。
@Darren you would choose com...sts that steal from your country. you should leave the US now and move to China.
那你就是站在X走你的國家技術(shù)的人的一邊。你應(yīng)該離開美國,搬去中國。
Either it’s a fake invention, or the Chinese has just stolen another “American technology that is TO BE invented TOMORROW”. Well, our workers today who were ranked 36th out of 42 countries when they were in school wouldn’t understand what that means anyway. So, don’t worry about it.
這要么是假發(fā)明,要么是中國人又X了一項(xiàng)“美國人明天要發(fā)明的技術(shù)”。我們的工人現(xiàn)在在42個(gè)國家中排名第36位,不管怎樣,他們?cè)谶€是學(xué)生的時(shí)候并不懂這意味著什么。所以,不用擔(dān)心。
Thanks China for leading since the US is on a daily reality show.
謝謝中國帶領(lǐng)世界前進(jìn),因?yàn)槊绹刻於荚谏涎菡嫒诵恪?/b>
Chinese worship scientists. Americans worship pro athletes. Chinese idea of beauty is understated from the crowd. American idea of beauty is overstated from the crowd. Chinese believes in crowded sitting restaurants. Americans want spacious sitting restaurants. Chinese believe in public seats. Americans deny public seats. Chinese believe 300 nuke missiles is sufficient to blow up the world. Americans believes 15,000 nuke is better. Chinese don''''t believe in wars. Americans need wars daily. 2 peoples with different ideologies.
中國尊重科學(xué)家。美國尊重職業(yè)運(yùn)動(dòng)員。中國人認(rèn)為低調(diào)是美德,美國人認(rèn)為高調(diào)是美德。中國人喜歡人多的餐廳,美國人喜歡有個(gè)人空間的餐廳。中國人信任公共座椅,美國人拒絕公共座椅。中國人相信300核導(dǎo)彈就足以炸翻世界,美國人認(rèn)為15000枚比較好。中國人不信仰戰(zhàn)爭,美國人每天都需要戰(zhàn)爭。這兩個(gè)民族的意識(shí)形態(tài)不一樣。
Which American Company did they hack to get the technology?
他們是從哪個(gè)美國公司X的這技術(shù)?
I wonder how far humans could advance if people would stop hating and live in peace.
我想知道如果沒有仇恨,大家和平相處,人類能發(fā)展得多先進(jìn)。
micro ''''robot'''' for tiny tasks are not new, in fact Most likely stolen by fake com...st “phd’s” from Jet Propulsion Laboratory that
created micro machines size of pin head or smaller years ago lol
執(zhí)行小任務(wù)的微型機(jī)器人不是什么新事物,事實(shí)上這可能是的假“博士”從噴氣推進(jìn)實(shí)驗(yàn)室X的,該實(shí)驗(yàn)室很多年前就創(chuàng)造了針尖大小或者甚至更小的微型機(jī)器
No, they stole it from your toilet. Now get your ass on your toilet and never leave it alone.
不是的,他們是從你的馬桶里偷的。趕緊去坐你的馬桶吧,千萬別讓你的馬桶沒人陪。
Without the help of USA and eu 30 years ago they still would be ridding bikes in their cities
沒有美國和歐洲30年前的幫助,他們現(xiàn)在還在他們的城市里踩著單車。
Spare us the China science superiority. 1.4 billion people and a tiny tiny percent of Nobel prize winners based on.population....historically the Chinese are midgets in scientific breakthroughs..check records.
饒了我們吧,還中國科學(xué)優(yōu)勢。14億人,按人口算獲得諾貝爾獎(jiǎng)的比例少得可憐。歷史上,中國人在科學(xué)突破方面是侏儒,這是有記錄可查的
This is what I was afraid of, the US is falling behind in real world advancement while the farmers has caught up. This is a nightmare situation for the next generation of Americans
我就是讓我害怕的地方,美國沒有跟上真實(shí)世界前進(jìn)的步伐,而一班鄉(xiāng)巴佬卻跟上了。這對(duì)美國的下一代來說是惡夢(mèng)。
It is clear that we MUST stop training our competitors and enemies at OUR tech and business universities...Just so naive and downright stupid. It must end.
顯然我們必須停止在我們的技術(shù)和商業(yè)大學(xué)訓(xùn)練我們的競爭對(duì)手和敵人,這樣做太天真了,蠢到家了。必須停止。
USA 385 Nobel Prizes. China 8.
Only an idiot believes China has some super special science ability anove other countries.
美國獲得385個(gè)諾貝爾獎(jiǎng),中國8個(gè)。
只有傻子才相信中國比其他國家更有超級(jí)獨(dú)道的科學(xué)能力。