原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.com 翻譯:北海西銅 轉(zhuǎn)載請注明出處

[video]//player.bilibili.com/player.html?aid=75513700&cid=129178514&page=1[/video]



This woman is a real-life ''roly-poly toy'' wearing traditional Chinese clothers ... She leans back and forth on a round base. Dangerous as it seems, she interacts with the audience effortlessly

這位女孩正身著中國傳統(tǒng)服飾進行真人“不倒翁”表演。她是靠一個圓形底座的支撐完成各種前傾后仰動作的。雖然看起來很危險,她卻能輕盈地與觀眾進行互動。

Our performances are based on our own styles. They''re our own creations. We don''t fall because the round base is much heavier than our bod weight. As long as performer is lighter than 50kg, she won''t fall.

表演“不倒翁”的女演員,馮佳晨:“我們是根據(jù)自己的風(fēng)格和自己的創(chuàng)作進行表演。做到不倒呢,是因為不倒翁的配重比我們的體重要重很多倍。在演出的時候,女孩子只要不超過一百斤,那就不會倒掉了?!?br />


She used to bruise her knees and crotch when she first started. But she soon found the proper way to use her strength. "When we perform, we have to deal with the fear of losing our balance. We have to control our facial expressions and the way we perform. When we interact with tourists, we have to be aware of both our safety and theirs."

剛開始時她的膝蓋和胯部經(jīng)常會擦傷。但她很快就找到了如何用力的正確技巧。馮佳晨:“在進行不倒翁演出的時候,我們要克服失去平衡感的恐懼,要控制自己的面部表情以及表演的狀態(tài)。在跟游客互動的時候,我們要注意自己的安全和游客的安全。”



Her most famous move is to hold an audience member''s hand. She only does that to female spectators. But some still travel there to try their luck. "I came here just for you. I have travelled 2000km. I will stay untill you finish work."

她最出名的動作就是和觀眾握手。但她只對女性觀眾這么做。不過,還是有(男)觀眾遠(yuǎn)道而來,試試運氣:“我專程為了來看你的,兩千公里!……我在這等到你下班……”



She can grasp hundreds of hands in a day. "At the beginning, we used to hold hands now and then to interact with the audience. Then a clip of us doing it went viral, so it became a part of our performance."

每一天,她都能握到幾百雙手。馮佳晨:“拉手這個環(huán)節(jié)是我們最開始跟游客的一個互動。之后我們拍了一個‘把手給我’的視頻,視頻在網(wǎng)上火了,之后我們就對拉手的環(huán)節(jié)又進行了改進,把它做成一個表演的形式?!?br />


She is grateful that many enjoy her performance. "I will give my best in every performance, so that everyone who comes to watch me won''t be disappointed. I will keep fighting and work hard to promote traditional Chinese culture"

對這么多人喜歡自己的表演,她很感激:“我會做好我的每一場演出,讓每一位來看我的游客都不會失望。之后我也會繼續(xù)努力,繼續(xù)加油。為宣揚中華傳統(tǒng)文化作出一份貢獻?!?br />