海外評論:《美國往事》(1984)原聲之“黛博拉之歌”“斜眼之歌”
Deborah''''s Theme (Once Upon a Time in America)---Ennio Morricone譯文簡介
在埃尼奧·莫內康尼的這支杰作中,真正的惆悵兀自浮現(xiàn)。這是極盡純粹的哀傷之美。
正文翻譯
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.com 翻譯:yzy86 轉載請注明出處
[video]//player.bilibili.com/player.html?aid=59652766&cid=103915824&page=1[/video]
(視頻簡介)原視頻2011年1月16日發(fā)布,播放數(shù)989萬,2.9萬人點贊,846人點踩,BGM為Ennio Morricone創(chuàng)作的“Deborah''''s Theme”(黛博拉之歌);另一經典插曲“Cockeye''''s song”(斜眼之歌)的收聽地址見評論區(qū))
作曲者埃尼奧·莫里康內(Ennio Morricone),意大利電影配樂大師,迄今為止已經參與制作了包括《荒野大鏢客》、《美國往事》在內的各國電影配樂作品400多部;
賽爾喬·萊昂內(Sergio Leone),意大利導演,執(zhí)導過《荒野大鏢客》、《西部往事》、《美國往事》等。
評論翻譯
很贊 ( 1 )
收藏
(Deborah's Theme評論區(qū))
1、I'm so glad to have been born in a time when so many glorious pieces of music were available at just the touch of button; we are very lucky people.
生在一個只要點一點鼠標就能聽到如此多燦爛的音樂作品的時代,我是真的很高興;我們都是非常幸運的人
(回復1)We are lucky for some things, and unlucky for others, but indeed having such an amount of informations, music, movies, shows right available is a true blessing.
有些事情上我們是幸運的, 在另一些事情上我們則是不幸的,但如此海量的信息、音樂、電影、演出唾手可得,實在是我們的福氣。
2、Two eyes are not enough to cry. Grazie Sergio Leone.
兩只眼睛都不夠我哭的。感謝你賽爾喬·萊昂內
3、If there is a nuclear war today, this is the last music that I would listen to before I perish.
如果一場核戰(zhàn)爭在今天爆發(fā),這是在我死去之前想聽的最后一支曲。
9、"Old Days" Chicago before it became a killing zone.
變成殺戮地帶之前的那個“再不復返”的芝加哥
10、My dad asked me to play this at his funeral. That''''s how beautiful this piece is.
我爸要我在他的葬禮上彈奏這個曲子。這支曲就有這么美。
(回復1)My brother asked the same....and we did....he wanted nothing else, no speeches, no songs, no prayers...just this piece of beautiful music.....and that’s how it was...it was beautiful....
我的兄弟也給我提了同樣的要求…我們也照辦了…他別無所求,不要演講,不要歌曲,不要禱告,只要這一曲美麗的音樂…然后就這樣操作了…它太美了…
11、When De Niro used to do good films...
當時的德尼羅還能拍出很出色的電影…
(回復1)Wait for the Irishman
你就等著《愛爾蘭人》出來吧。
(回復2)This was made in like 84. He still had great roles after that...Awakenings, Goodfellas, Cape Fear, Heat etc...He was good until 2000 hit. His role in Silver Linings Playbook was good and that''''s about it. He''''ll be good in The Irishman i''''m sure.
這部片子是84年左右拍的。在那之后他仍然拿出過偉大的角色…《無語問蒼天》(1990)、《好家伙》(1990)、《恐怖角》(1991)、《盜火線》(1995)等等…他在2000年之前一直都很出色。他在《烏云背后的幸福線》中的角色挺棒的,情況差不多就是這樣。我敢肯定他在《愛爾蘭人》中會有上佳表現(xiàn)。
(譯注:回復1和回復2發(fā)自《愛爾蘭人》上映的一年和半年以前。)
12、Morricone is hands down one of the best composers. If you never seen Hateful 8, then i suggest you do because it shows Morricone still has it at 84 yrs young.
莫內康尼輕輕松松就能躋身最杰出作曲家之列。如果你從沒看過《八惡人》,那么我建議你去看看,因為它證明了莫內康尼在84歲高齡依然寶刀不老。
13、I bought a box full of old VHS videos in the nineties and this movie was amongst them. Wow, what a find and I''''ve watched it loads of times. Personally, i think its one of the greatest moves made.
九十年代的時候,我買了整整一盒錄像帶,這部電影就是其中之一。老天啊,可真是個大發(fā)現(xiàn),而且我看過的遍數(shù)太多了。個人而言。我覺得它可以躋身最偉大的電影行列。
14、True melancholy reveals itself in this masterpiece of Ennio Morricone. This is the sheer beauty of sadness.
在埃尼奧·莫內康尼的這支杰作中,真正的惆悵兀自浮現(xiàn)。這是極盡純粹的哀傷之美。
21、This song''''s kind of a double edged sword because on the one hand it''''s a beautiful piece of music that is unlike anything I''''ve ever heard before, but it also legitimately makes me feel sad and I''''m pretty much on the verge of tears everytime I hear it. I genuinely cannot find any music that makes me as emotional as this does, it''''s really a feat that cannot be beat.
這支曲有點雙刃劍的意思,因為它的一面是一支很美的、和我聽過的任何東西都不同的樂曲,但它也能合乎情理地讓我感到悲傷,而且每次聽它,我都會瀕臨流淚的邊緣。我真的找不到任何能讓我如此動感情的音樂,它真的是無法被打敗的偉大杰作。
22、I named my daughter Deborah because of the beauty of this music and movie
我給我的女兒起名為黛博拉,就因為這支曲子以及電影太過美好
23、Jennifer Connolly has the most beautiful eyes I ever seen. Plus a great actress.
珍妮弗·康納利擁有我見過的最美麗的眼睛。而且還是一個偉大的女演員。
24、I hear this tune every time I think of all the lost opportunities and loves in my life. Even after 30 years, this has followed me. Ah to be young again and have a second chance at it all.
每次我聽到這支曲,都會想起我人生中錯失的那些機會和愛情。盡管已經過去了三十年,這支曲一直伴隨著我。好想能重回青春,拿到第二次機會。
25、This music makes me think about my family from when I was a young boy. I''''m 70 yrs. young now All the people that are gone in my life makes me sad for yesterday. This is so beautiful to listen to. Thank you so much.
這支樂曲讓我想到了我還是個小男孩的時候我的家人?,F(xiàn)在我已經70歲高齡了,所有從我的生命中逝去的那些人讓我為往昔感到難過。這支曲子聽起來太美了。太感謝你了。
(回復1)I’m only in my 40’s but I can relate :*(
我才40幾歲,但我能理解你的感受
(回復2)I`m 55, and i also can relate too.
我55歲了,我也能感同身受。
(回復3)Music is the time machine where the soul hides, in the emotions
音樂是時光機,靈魂藏于種種情感之中。
26、Who doesn''''t see themselves in this? A lost love a lost youth? Close your eyes and think back to the heady days when you loved another. To a time when you once ruled your world... and now Ennio has brought it all back for you. Staggeringly brilliant piece of music.
在這樣一支曲子中有誰會看不到自己呢?一段無果的愛情,一段失落的青春?閉上你的眼睛,思緒回到你愛上了某個人時的那些醉人時光。回到那段你曾經統(tǒng)治著自己世界的時光…現(xiàn)在埃尼奧已經替你把他們都帶了回來。一支絕倫到驚人的樂曲。
27、The story of this love in Leone''''s movie reminds me of a girl I loved, but which I lost for being inexperienced and immature. Decades have passed but I still regret it...sometimes I even say her name.
萊昂內電影中的這段愛情故事讓我想到了我愛過的一個女孩,但卻因為自己的缺乏經驗以及不成熟失去了她。幾十年過去了,我仍然為之悔恨…有時候我甚至會念出她的名字。
28、Italy, italians, italian beauty, italian cinema
意大利,意大利人,意大利的美女,意大利的電影
(回復1)it''''s a movie about the jewish mob? isn''''t it?
這部電影講的難道不是猶太團伙嗎?
(回復2)it''''s the story of a band of friends who lived in a jewish poor neighborhood in the time of prohibition who grew together... the jew part is not central in the movie
這故事說的是美國禁酒令時期生活在猶太貧民街區(qū)的一幫子一起長大的朋友…和猶太有關的那部分并不是該片的核心
29、Even the meanest person''''s Soul would just have to be touched by a piece of music such as this......
哪怕是最惡毒之人的靈魂,也一定會被如此這般的一支樂曲觸動。
30、"I like the stink of the streets.I like to smell it, it opens up my lungs"-Noodles
Best Movie for me forever.
“我就喜歡這些街道散發(fā)出的臭氣。我喜歡聞它,它能盤活我的肺“——面條
它在我眼中永遠是最好的電影。
=============================================================
(Deborah''''s Theme評論區(qū))
(回復6)what happened with and around this movie is such a crime, he worked for 16 years on in, then it gets cut down like half of its size, and all of the magic is flushed out, and people hated it. Then like ten years later it was released how Leone wanted it to, and it was loved. Such a shame.
發(fā)生在這部電影身上及其周圍的事情簡直就是犯罪,他為這部電影投入了十六年的努力,然后它就被剪掉了差不多一半,而這樣就把所有的精妙之處給勾銷了,而人們恨死這種事了。然后差不多過了十年,它以萊昂內希望的樣子發(fā)布了出來,然后就得到了人們的鐘愛。真是人間憾事。
A critic said that the cinematic release was an incoherent mess, and the proper version, the one leone intended, was the best movie of the 80''''s. The things editing can do to a movie.
有個評論家說過,這部電影的公映毫無章法,亂成了一鍋粥,而那個像樣的版本,也就是萊昂內想要的那個版本是整個八十年代最好的電影。這就是剪輯可以對一部電影造成的傷害。
(回復7)The Godfather is entirely about family and also the development of Michael, while Once Upon A Time In America is about friendship, growing up, that kind of shit really.
《教父》說的全是家族的事,以及的邁克爾的發(fā)展,而《美國往事》說的是友情和長大成人那一類的東西。
32、one of the most underrated movies ever, this movie, the full version 4 hours + is outstanding.
迄今最被低估的電影之一,這部電影,完整版本為4小時,它是鶴立雞群的。
33、It''''s not just a gangster film it has absolutely everything
這可不僅僅是一部黑幫電影,它里面絕對包含了一切。
34、Hans Zimmer said this was his favourite score, I can certainly hear why, so much soul.
漢斯·季默說過,這是他最喜歡的配樂,而我當然能聽出來這是為什么,它太有靈魂了。
(譯注::漢斯·季默(Hans Zimmer)出生于德國法蘭克福,音樂家、電影配樂家、作曲家,曾為《雨人》、《為黛西小姐開車》、《獅子王》等電影配樂,共獲得過8次奧斯卡獎提名、1次獲獎)
(回復1)That's interesting because imo there''''s a lot of soul missing from Zimmer''''s music
這就有意思了,因為在我看來,季默的音樂太沒有靈魂了
(回復2)And he will never reach it anywhere close to Morricone.
而且他想要摸到莫里康內的邊是絕無可能的。
35、Thank u Italy , for cinema,fashion,music,cars,pizza,sculpture,football,science.humanity without Italian couldn''''t exist
感謝你意大利,感謝你們的電影、時尚、音樂、跑車、披薩、雕塑、足球、科學。沒有意大利人的人類是無法存在的。
36、This is the Mona Lisa of movies
這是電影中的《蒙娜麗莎》
37、Such a wonderful film. Every actor giving it their all, amazing cinematography, brilliant direction and one of the best scores of all time. Too bad the studio butchered it and Americans had to wait for a long time to get the full theatric version. And it''''s amazing how times have changed. Sergio Leone had about 10 hours of usable footage for this film, he edited it down to six hours and wanted to release it in two parts. The executives said no you have to edit it down to a single movie. Nowadays the executives are begging (or forcing i don''''t know) for directors to split their movies into two parts, even if there isn''''t a reason for that. And the really sad part is that we are never going to see the full product because it doesn''''t exist anymore. Sorry for the long post but it saddens me that Sergio Leone didn''''t get to bring his magnum opus to us in the fullest. A truly amazing movie no doubt but it could''''ve been even better I think.
這個片子太美妙了。每個演員都用盡了全力,讓人驚嘆的攝影,出色的導演,加上從古到今最棒的配樂之一。很遺憾制片廠把它搞砸了,而且美國人不得不經過一段漫長的等待才能看到完整的劇場版。而且時代的更迭也非常讓人吃驚。賽爾喬·萊昂內手上握有可用于這部電影的十小時時長的素材,他把它剪到六小時,希望能分成上下部來發(fā)布。然后那些領導說,沒門兒,你必須把它剪成一部單集的電影?,F(xiàn)如今,那些領導會求著(或是強制,具體的我不清楚)導演把他們的電影分成兩部分,哪怕沒有任何理由這么去做。而真正讓人覺得悲哀的部分在于,我們永遠不可能看到完整的作品,因為它再也不存在了。很抱歉我寫得很長,但讓我非常難過的是,賽爾喬·萊昂內還是沒能把他的巨作完完整整地帶給我們。這真的是一部驚艷的電影,這是毫無疑問的,但我覺得它本可以更好。
38、In opinion, I enjoy it more than the Godfather
我對它的喜愛甚于《教父》
44、im not saying anything bad about godfather, opposite its one of my favorite movies. all three of them. What im saying is that, its a movie after all. but Once upon a time in America. I can''''t describe how much I like this. It has amazing acting and is brilliantly constructed. Its a 269 minute trip that leaves you unsettled and satisfied at the same time. The rape scene, max and noodles relationship, masked robbery scene, dinner, just every single scene is so deep that it takes you and plunges you into the movie and leaves you there until the very end. I can go on talking about this movie forever but ill say this. Never Ever recommend this movie to another person unless you are sure that person will give it his/hers undivided attention. When people talk about this movie like they talk about Breaking bad is pissing me off. Just keep shallow people away from this masterpiece please.
我并不是說《教父》有什么不好,相反它是我最喜歡的電影之一。所有三部都是。我想說的是,它不過也就是一部電影而已??墒恰睹绹隆?,我對它的喜歡是無以言喻的。它有著驚人的演技,而且故事構建方面相當出色。這是一段269分鐘的旅程,能讓你的內心動蕩卻又同時讓你得到滿足。強奸那場戲,麥克斯和面條的關系,蒙面搶劫那場戲,吃飯那場戲,每一個場景都如此深切,能把你帶入乃至深深陷入電影中,然后把你留在那兒直到結尾。這部電影我可以一直談論下去,但我想說的是這個:絕不要把這部電影推薦給別人,除非你能確定那個人能全神貫注地對待它。人們談論這部電影時就像是在談論《絕命毒師》,這可把我氣壞了。請務必不要讓膚淺的人靠近這部杰作。
45、Fat Moe: "What have you been doing all these years?"
Noodles: "I''''ve been going to bed early"
肥摩:“這些年來你都在干什么呢?“
面條:“我習慣了早早上床睡覺。“
Pure art
真是純粹的藝術啊。
46、The Irishman brings me back to good old movie days like this one and once upon a time in west
《愛爾蘭人》把我?guī)Щ亓四莻€出色老電影的時代,比如這一部,以及《西部往事》
47、I think this is the greatest movie of all time. If someone will ask me what is the live is, and what is the life is all about, I will say, go and see the movie "Once upon the time in America".
我覺得這部是迄今最偉大的電影。如果有人要問我生活是什么,以及人生有什么意義,去看這部《美國往事》就行了。