Britain is legitimate owner of Parthenon marbles, UK's Johnson tells Greece

英國(guó)首相約翰遜告訴希臘,英國(guó)是帕臺(tái)農(nóng)神廟大理石雕的合法所有者
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處



(The Parthenon Marbles, a collection of stone obiects, inscxtions and sculptures, also kmown as the Elgin Marbles, are displayed at the British Museum in London October 16, 2014.)

(2014年10月16日在倫敦大英博物館展出的帕臺(tái)農(nóng)大理石雕,包括許多石制品、碑文和雕塑,也被稱為埃爾金大理石雕。)
新聞:

Britain is the legitimate owner of the Parthenon marbles, British Prime Minister Boris Johnson told a Greek newspaper, rebuffing Greece’s permanent request for the return of the 2,500-year-old sculptures.

英國(guó)首相鮑里斯·約翰遜對(duì)希臘一家報(bào)紙說(shuō),英國(guó)是帕臺(tái)農(nóng)神廟大理石雕像的合法所有者。他拒絕了希臘永久歸還這些有2500年歷史的雕塑的要求。

Since independence in 1832, Greece has repeatedly called for the repatriation of the treasures - known in Britain as the Elgin Marbles - that British diplomat Lord Elgin removed from the Parthenon temple in Athens in the early 19th century, when Greece was under Ottoman rule.

自1832年獨(dú)立以來(lái),希臘多次呼吁歸還這些寶藏——在英國(guó)被稱為埃爾金大理石雕塑——這些寶藏是英國(guó)外交官埃爾金勛爵在19世紀(jì)早期希臘處于奧斯曼帝國(guó)統(tǒng)治時(shí)期從雅典的帕臺(tái)農(nóng)神廟運(yùn)走的。

But the British Museum in London has refused to return the sculptures, roughly half of a 160-meter (525-foot) frieze which adorned the 5th century BC monument, saying they were acquired by Elgin under a legal contract with the Ottoman Empire and are part of everyone’s “shared heritage”.

但是位于倫敦的大英博物館拒絕歸還這些雕塑,并說(shuō)它們是埃爾金根據(jù)與奧斯曼帝國(guó)的法律合同獲得的,是所有人“共同遺產(chǎn)”的一部分。

In an interview with Ta Nea newspaper released on Friday, Johnson, a former student of the Classics much given to quoting Latin and Greek, reiterated that the British Museum was the legitimate owner of the marbles.

在周五公布的《塔尼亞報(bào)》的采訪中,曾是古典文學(xué)專業(yè)學(xué)生,喜歡引用拉丁語(yǔ)和希臘語(yǔ)的約翰遜重申大英博物館是這些大理石雕的合法所有者。

He said he understood the feelings of many Greeks about the issue but said Britain had a “firm and long-standing” position about the sculptures. “They were acquired legally by Lord Elgin, in line with the laws that were in force at that time,” he said.

他說(shuō),他理解許多希臘人對(duì)這個(gè)問(wèn)題的看法,但他表示,英國(guó)對(duì)這些雕塑有著“堅(jiān)定和長(zhǎng)期”的立場(chǎng)。“它們是埃爾金勛爵合法獲得的,符合當(dāng)時(shí)的法律,”他說(shuō)。

Greece’s conservative government has stepped up pressure for a return of the marbles since it took power in 2019, a campaign it has said would be intensified by Britain’s departure from the European unx.

自2019年上臺(tái)以來(lái),希臘保守黨政府加大了要求英國(guó)歸還大理石雕塑的壓力,并稱英國(guó)退出歐盟將加劇這場(chǎng)運(yùn)動(dòng)。

Culture Minister Lina Mendoni, who has previously referred to Elgin as a “serial thief”, said Johnson appeared to be unaware of recent historical evidence showing the former envoy had not acquired the marbles legitimately.

文化部長(zhǎng)莉娜· 蒙多莉之前曾說(shuō)埃爾金是一個(gè)“連環(huán)竊賊”,她說(shuō)約翰遜似乎不知道最近的歷史證據(jù)表明這位前大使并不是合法獲得了這些大理石雕。

“For Greece, the British Museum does not have legitimate ownership or possession of the Sculptures,” she said in a statement.

她在一份聲明中說(shuō):“在希臘看來(lái),大英博物館沒(méi)有這些雕塑的合法所有權(quán)?!?/b>

In 2019, Prime Minister Kyriakos Mitsotakis said he would be willing to lend important artefacts to London in return for putting the marbles on display in Athens in 2021, when Greece marks the 200th anniversary of its independence.

2019年,希臘總理基里亞科斯·米佐塔基斯曾表示,他愿意將重要的文物借給倫敦,以換取2021年在雅典展出這些大理石,屆時(shí)希臘將慶祝獨(dú)立200周年。

原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處