話題:中國(guó)是否在引領(lǐng)電動(dòng)汽車領(lǐng)域?
Is China taking the lead in the Electrical Vehicle Industry? Pascal’s China Lens - week 40譯文簡(jiǎn)介
在這個(gè)視頻中,我將解釋中國(guó)在電動(dòng)汽車以及相關(guān)基礎(chǔ)設(shè)施方面的投資比其他任何國(guó)家都要多的原因,并闡述他們的投資方式。
正文翻譯
In this video, I explain why and how China has been investing more than any other country in EVs and the infrastructure. I elaborate on how 500 Chinese EV car companies are making the EV car of the future by focusing on smart mobility and new battery business models.
在這個(gè)視頻中,我將解釋中國(guó)在電動(dòng)汽車以及相關(guān)基礎(chǔ)設(shè)施方面的投資比其他任何國(guó)家都要多的原因,并闡述他們的投資方式。我將詳細(xì)描述500多家中國(guó)電動(dòng)汽車相關(guān)企業(yè)是如何通過專注于智能移動(dòng)以及全新的電池商業(yè)模式以打造未來(lái)的電動(dòng)汽車。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
More than a hundred years ago Henry Ford started ford motors and the whole automotive
industry just started a revolution which today is still extremely interesting to look at.Later on it went from Detroit to Europe in Germany and France and Italy and UK, in Sweden, lots of places
where the biggest brands were building the cars of the future
then later end of last century it was all about Japan and Honda and Toyota and so on
and the question is could now this century it all be about China. Could China lead the new car
industry and specifically an electrical vehicle. I believe there's a really good chance and I'm going
to talk a little bit about this.
一百多年以前,亨利福特開創(chuàng)了福特汽車公司,整個(gè)汽車行業(yè)剛剛開始了一場(chǎng)革命,這段歷史在如今看來(lái)依舊非常有趣。后來(lái),汽車熱潮從底特律傳到了歐洲的德國(guó)、法國(guó)、意大利、英國(guó)、瑞典等許多地方,在那之后的一段時(shí)間里,他們產(chǎn)出了全世界最大的汽車品牌。而在上個(gè)世紀(jì)末,日本的本田以及豐田等諸多品牌成為了汽車領(lǐng)域中的熱門話題。如今的問題則是,這個(gè)世紀(jì)的汽車領(lǐng)域領(lǐng)頭羊是否將會(huì)是中國(guó)。中國(guó)能否引領(lǐng)一個(gè)全新的汽車行業(yè),特別是在電動(dòng)汽車方面。我覺得這個(gè)概率很大,我今天會(huì)淺談一下這個(gè)問題。
industry just started a revolution which today is still extremely interesting to look at.Later on it went from Detroit to Europe in Germany and France and Italy and UK, in Sweden, lots of places
where the biggest brands were building the cars of the future
then later end of last century it was all about Japan and Honda and Toyota and so on
and the question is could now this century it all be about China. Could China lead the new car
industry and specifically an electrical vehicle. I believe there's a really good chance and I'm going
to talk a little bit about this.
一百多年以前,亨利福特開創(chuàng)了福特汽車公司,整個(gè)汽車行業(yè)剛剛開始了一場(chǎng)革命,這段歷史在如今看來(lái)依舊非常有趣。后來(lái),汽車熱潮從底特律傳到了歐洲的德國(guó)、法國(guó)、意大利、英國(guó)、瑞典等許多地方,在那之后的一段時(shí)間里,他們產(chǎn)出了全世界最大的汽車品牌。而在上個(gè)世紀(jì)末,日本的本田以及豐田等諸多品牌成為了汽車領(lǐng)域中的熱門話題。如今的問題則是,這個(gè)世紀(jì)的汽車領(lǐng)域領(lǐng)頭羊是否將會(huì)是中國(guó)。中國(guó)能否引領(lǐng)一個(gè)全新的汽車行業(yè),特別是在電動(dòng)汽車方面。我覺得這個(gè)概率很大,我今天會(huì)淺談一下這個(gè)問題。
Just about a month ago at the Shanghai autoshow there was 800,000
visitors. Imagine in COVID-19 period still; and all of these visitors they visited more than
a thousand different car suppliers. They all want to buy these new cars and a lot of them
are electrical vehicles. In China one out of ten people own a personal car. In Europe
that's one out of two. In America it's one out of one - it means every American has a car on average.
僅僅在一個(gè)月之前,中國(guó)的上海汽車展覽會(huì)吸引了80萬(wàn)觀眾。想象一下吧,這可是在新冠疫情期間。所有的這些游客參觀了超過1千多家不同的汽車供應(yīng)商。這些觀眾都想要購(gòu)買這些新車,而這些新車當(dāng)中很多都是電動(dòng)汽車。在中國(guó)每十個(gè)人當(dāng)中有1人擁有一輛私家車(播主在評(píng)論區(qū)將這一數(shù)字更改為每6人擁有一臺(tái)私家車)。在歐洲則是每?jī)扇藫碛幸慌_(tái),在美國(guó)這個(gè)數(shù)字則為1/1,即平均每個(gè)美國(guó)人擁有一臺(tái)私家車。
visitors. Imagine in COVID-19 period still; and all of these visitors they visited more than
a thousand different car suppliers. They all want to buy these new cars and a lot of them
are electrical vehicles. In China one out of ten people own a personal car. In Europe
that's one out of two. In America it's one out of one - it means every American has a car on average.
僅僅在一個(gè)月之前,中國(guó)的上海汽車展覽會(huì)吸引了80萬(wàn)觀眾。想象一下吧,這可是在新冠疫情期間。所有的這些游客參觀了超過1千多家不同的汽車供應(yīng)商。這些觀眾都想要購(gòu)買這些新車,而這些新車當(dāng)中很多都是電動(dòng)汽車。在中國(guó)每十個(gè)人當(dāng)中有1人擁有一輛私家車(播主在評(píng)論區(qū)將這一數(shù)字更改為每6人擁有一臺(tái)私家車)。在歐洲則是每?jī)扇藫碛幸慌_(tái),在美國(guó)這個(gè)數(shù)字則為1/1,即平均每個(gè)美國(guó)人擁有一臺(tái)私家車。
What that means is that if Chinese would all buy a car like Americans would each have one car then we would have serious traffic jams. The biggest traffic jam ever recorded in history was in China.There's one guy that claims he got stuck for seven days. I don't know if it's true,but it shows that adding 10 times more cars in a country like China would be a disaster;specifically when we think about the ecology, the environment.so imagine this going times 10. It's not bearable. This is not something China can continue.But is it really all about the environment when we think about electrical vehicles?
這就意味著,如果中國(guó)人也像美國(guó)人那樣每個(gè)人都有一輛車的話,那么我們便會(huì)遭遇嚴(yán)重的交通堵塞問題。有史以來(lái)最嚴(yán)重的一場(chǎng)交通堵塞就發(fā)生在中國(guó),曾經(jīng)有個(gè)人聲稱他在那次堵車中被困了7天。我不知道這是不是真的,但它也確實(shí)表明,在中國(guó)這樣的國(guó)家增加10倍的汽車數(shù)量將會(huì)是一場(chǎng)災(zāi)難,特別是我們考慮生態(tài)和環(huán)境方面的因素的話。把如今的車輛數(shù)量乘以10,這是不可承受的。所以繼續(xù)增加道路上的燃油車數(shù)量對(duì)中國(guó)而言是不可持續(xù)的。但是,當(dāng)我們想到電動(dòng)汽車時(shí),我們關(guān)心的真的只有環(huán)境問題嗎?
這就意味著,如果中國(guó)人也像美國(guó)人那樣每個(gè)人都有一輛車的話,那么我們便會(huì)遭遇嚴(yán)重的交通堵塞問題。有史以來(lái)最嚴(yán)重的一場(chǎng)交通堵塞就發(fā)生在中國(guó),曾經(jīng)有個(gè)人聲稱他在那次堵車中被困了7天。我不知道這是不是真的,但它也確實(shí)表明,在中國(guó)這樣的國(guó)家增加10倍的汽車數(shù)量將會(huì)是一場(chǎng)災(zāi)難,特別是我們考慮生態(tài)和環(huán)境方面的因素的話。把如今的車輛數(shù)量乘以10,這是不可承受的。所以繼續(xù)增加道路上的燃油車數(shù)量對(duì)中國(guó)而言是不可持續(xù)的。但是,當(dāng)我們想到電動(dòng)汽車時(shí),我們關(guān)心的真的只有環(huán)境問題嗎?
There's actually one other aspect and that's oil because a lot of oil gets imported into China these days. If youlook at the history China was self-sufficient many, many years back but today it's really depending on the oil of the world and so this is one of the real motivations for China, the country, in itself to go full electrical because then they are not dependent on the oil from the U.S. and the Middle East and all these countries that might block it at some point so this is the real reason.
實(shí)際上還有另外一個(gè)方面的考量,那就是石油,因?yàn)槿缃竦闹袊?guó)進(jìn)口了大量的石油。如果你回顧下歷史就會(huì)發(fā)現(xiàn),很多年前中國(guó)在石油的使用上是自給自足的,然而到了今天它已經(jīng)變得特別依賴來(lái)自全世界的石油,所以這也是中國(guó)大力投資電動(dòng)車領(lǐng)域的真正動(dòng)機(jī)之一,這樣一來(lái)他們就不需要依賴來(lái)自美國(guó)和中東的石油了,畢竟所有的這些國(guó)家都可能在未來(lái)的某個(gè)時(shí)間點(diǎn)對(duì)其斷供石油,所以這才是真正的原因。
實(shí)際上還有另外一個(gè)方面的考量,那就是石油,因?yàn)槿缃竦闹袊?guó)進(jìn)口了大量的石油。如果你回顧下歷史就會(huì)發(fā)現(xiàn),很多年前中國(guó)在石油的使用上是自給自足的,然而到了今天它已經(jīng)變得特別依賴來(lái)自全世界的石油,所以這也是中國(guó)大力投資電動(dòng)車領(lǐng)域的真正動(dòng)機(jī)之一,這樣一來(lái)他們就不需要依賴來(lái)自美國(guó)和中東的石油了,畢竟所有的這些國(guó)家都可能在未來(lái)的某個(gè)時(shí)間點(diǎn)對(duì)其斷供石油,所以這才是真正的原因。
For the past decades China has been investing billions of dollars into building batteries.
It started from the mobile phone industry. Before that was all Japan and then it moved to China.
Big companies like BYD started building the best batteries in the world.Now, today most of the battery industry is actually run by China they've had so much capacity these days we're talking about more than 60 of capacity both on the components, on the cells,the raw materials it's almost 80 percent globally that is produced in China and there's only four countries like America, Poland, South-Korea and China that are really producing the batteries for the world specifically for the cars so they almost got a monopoly and it's just not about the fact that they're building batteries they're building the smartest batteries and a lot of innovation is coming from China. Even tesla is using the CATL batteries in its products. So this is really something that China has invested in. The other thing they've invested in over the past years are charging stations.
在過去的幾十年里,中國(guó)在電池制造領(lǐng)域投入了數(shù)十億美元的資金,這些投資始于手機(jī)電池領(lǐng)域。在這之前日本是全球電池領(lǐng)域的領(lǐng)頭羊,隨后舞臺(tái)則轉(zhuǎn)移到了中國(guó)。像比亞迪這樣的大企業(yè)開始制造出全世界最好的電池。如今世界上大部分的電池企業(yè)都來(lái)自中國(guó),他們?cè)谶@個(gè)產(chǎn)業(yè)中占據(jù)了大量的份額,我們說(shuō)的可是從電池組件到生產(chǎn)原材料60%以上的份額。如今全球只有四個(gè)國(guó)家美國(guó),波蘭,韓國(guó)和中國(guó)在為全球的電動(dòng)汽車生產(chǎn)電池。然而中國(guó)壟斷電動(dòng)車電池制造還并非最關(guān)鍵的因素,更為重要的是他們?cè)谥圃熘悄茈姵?,并且該行業(yè)的諸多創(chuàng)新都來(lái)自中國(guó)。甚至是特斯拉也在自己的產(chǎn)品中使用了寧德時(shí)代的電池。所以中國(guó)確實(shí)在這方面有很多的投資,而另一個(gè)他們?cè)谶^去幾年大力投資的項(xiàng)目則是充電樁。
It started from the mobile phone industry. Before that was all Japan and then it moved to China.
Big companies like BYD started building the best batteries in the world.Now, today most of the battery industry is actually run by China they've had so much capacity these days we're talking about more than 60 of capacity both on the components, on the cells,the raw materials it's almost 80 percent globally that is produced in China and there's only four countries like America, Poland, South-Korea and China that are really producing the batteries for the world specifically for the cars so they almost got a monopoly and it's just not about the fact that they're building batteries they're building the smartest batteries and a lot of innovation is coming from China. Even tesla is using the CATL batteries in its products. So this is really something that China has invested in. The other thing they've invested in over the past years are charging stations.
在過去的幾十年里,中國(guó)在電池制造領(lǐng)域投入了數(shù)十億美元的資金,這些投資始于手機(jī)電池領(lǐng)域。在這之前日本是全球電池領(lǐng)域的領(lǐng)頭羊,隨后舞臺(tái)則轉(zhuǎn)移到了中國(guó)。像比亞迪這樣的大企業(yè)開始制造出全世界最好的電池。如今世界上大部分的電池企業(yè)都來(lái)自中國(guó),他們?cè)谶@個(gè)產(chǎn)業(yè)中占據(jù)了大量的份額,我們說(shuō)的可是從電池組件到生產(chǎn)原材料60%以上的份額。如今全球只有四個(gè)國(guó)家美國(guó),波蘭,韓國(guó)和中國(guó)在為全球的電動(dòng)汽車生產(chǎn)電池。然而中國(guó)壟斷電動(dòng)車電池制造還并非最關(guān)鍵的因素,更為重要的是他們?cè)谥圃熘悄茈姵?,并且該行業(yè)的諸多創(chuàng)新都來(lái)自中國(guó)。甚至是特斯拉也在自己的產(chǎn)品中使用了寧德時(shí)代的電池。所以中國(guó)確實(shí)在這方面有很多的投資,而另一個(gè)他們?cè)谶^去幾年大力投資的項(xiàng)目則是充電樁。
I went to China end of 2019 to visit State Grid, one of the biggest energy companies in the world - it's probably the biggest - and they showed me this picture that I took which is about all the charging stations over the whole country. In just two years time they installed more than one million charging stations and when there's all these stations that means electrical vehicles can charge everywhere this is a big advantage of the infrastructure investment that China has done
and that the U.S didn't do. Now Biden might change that but so far a lot of the EV is not taking off
in the U.S. because people can't charge everywhere.
在2019年底,我去中國(guó)參觀了國(guó)家電網(wǎng),它是世界上最大的能源公司之一(可能還得去掉之一)。他們給我看了這張照片,上面顯示了全中國(guó)范圍內(nèi)的所有充電樁。在短短的兩年時(shí)間里,他們安裝了100多萬(wàn)個(gè)充電樁,這些充電樁意味著電動(dòng)汽車可以隨處充電,這便是中國(guó)基礎(chǔ)設(shè)施投資帶來(lái)的一大優(yōu)勢(shì)。而這是美國(guó)沒有去做的事情。如今拜登可能會(huì)改變這一點(diǎn),但是就目前來(lái)看,電動(dòng)汽車并沒有在美國(guó)起飛,因?yàn)槿藗儫o(wú)法隨時(shí)隨地地給電動(dòng)車充上電。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
and that the U.S didn't do. Now Biden might change that but so far a lot of the EV is not taking off
in the U.S. because people can't charge everywhere.
在2019年底,我去中國(guó)參觀了國(guó)家電網(wǎng),它是世界上最大的能源公司之一(可能還得去掉之一)。他們給我看了這張照片,上面顯示了全中國(guó)范圍內(nèi)的所有充電樁。在短短的兩年時(shí)間里,他們安裝了100多萬(wàn)個(gè)充電樁,這些充電樁意味著電動(dòng)汽車可以隨處充電,這便是中國(guó)基礎(chǔ)設(shè)施投資帶來(lái)的一大優(yōu)勢(shì)。而這是美國(guó)沒有去做的事情。如今拜登可能會(huì)改變這一點(diǎn),但是就目前來(lái)看,電動(dòng)汽車并沒有在美國(guó)起飛,因?yàn)槿藗儫o(wú)法隨時(shí)隨地地給電動(dòng)車充上電。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
評(píng)論翻譯
很贊 ( 3 )
收藏
You are the kind of China experts I can trust. Your reports on China have been neutral and obxtive unlike other western media, which most of the time are biased and ill-intentioned. I solute to you for your integrity
你是那種我可以信任的中國(guó)專家。你對(duì)中國(guó)的報(bào)道是中立和客觀的,不像其他的西方媒體,大多數(shù)時(shí)候總是帶著偏見和惡意。我向你的正直致敬。
China allowed Tesla in to foster competition for domestic EV makers to up their game. consumers win when there is competition.
中國(guó)之所以允許特斯拉進(jìn)入該國(guó),是為了促進(jìn)國(guó)內(nèi)電動(dòng)車制造商之間的競(jìng)爭(zhēng),從而提升行業(yè)的水準(zhǔn)。當(dāng)制造商們之間有競(jìng)爭(zhēng)時(shí),消費(fèi)者便能獲利。
The reason I like your video is that you did a good research, balance every topic and enlighten us. I learn a lot from you.
我之所以喜歡你的視頻是因?yàn)槟阕隽朔浅T攲?shí)的研究,你講述的每個(gè)話題都很均衡,給我們帶來(lái)很很多啟發(fā)。我從你身上學(xué)到了很多
China will take lead in a lot of things, the others countries tied to the united state will stay trapped looking how the future is leaving them
中國(guó)將會(huì)在引領(lǐng)諸多產(chǎn)業(yè),那些和美國(guó)綁在一條船上的國(guó)家將會(huì)陷入困境,眼睜睜地看著自己在未來(lái)被拋在身后。
Hello from Chicago. I enjoy your videos. Your content about China is useful and refreshingly informative. Keep it up.
來(lái)自芝加哥的問候,我很喜歡你的視頻。你的中國(guó)相關(guān)內(nèi)容真的很有用,也讓人耳目一新。繼續(xù)保持下去
Want to know more about Nio, BYD, Xpeng, Li Auto etc
我想了解更多蔚來(lái),比亞迪,小鵬和理想等等電動(dòng)汽車的資訊
I'm a Chinese and I own a byd han. My wife owns a li one. They are so cheap to run.
我是一個(gè)中國(guó)人,我自己有一臺(tái)比亞迪漢,我老婆有一臺(tái)理想one。它們的行駛成本確實(shí)很低。
In fact, the big news recently is that Huawei has joined in, using its information and communications expertise to solve the cost and technical problems of lidar.This year will also see the battle over the technological route of autonomous driving officially begin
事實(shí)上,最近的大新聞是華為入局電動(dòng)車行業(yè)了,它將發(fā)揮自己在信息和通訊方面的優(yōu)勢(shì),并解決激光雷達(dá)的成本和技術(shù)問題。今年,圍繞自動(dòng)駕駛技術(shù)開發(fā)的路線之戰(zhàn)要正式開始了。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
They have some amazing EV brands. I think the china products are bad quality reputation will be destroyed these just breathing EVs coming out of China
中國(guó)有一些非常優(yōu)秀的電動(dòng)汽車品牌。我認(rèn)為當(dāng)這些卓越的中國(guó)電動(dòng)汽車被出口到海外時(shí),中國(guó)產(chǎn)品質(zhì)量差的壞名聲也將被擊碎。
How many times have you visited China? Do you live there?
你去過幾次中國(guó)了,你住在那里嗎?
I went to China first time in 1990. Lived there 20 years. Still visit 5 times a year except now with COVID19
我第一次去中國(guó)是在1990年,在那里住了生活了20年。如今依舊會(huì)每年去中國(guó)五次,當(dāng)然了除了這次疫情期間。
@Pascal Coppens Nice, Just Subbed, I assume you speak Mandarin by now
@Pascal Coppens 很好,我剛剛訂閱了,我猜你現(xiàn)在會(huì)講普通話了吧。
@Timothy Han yes I do. 沒問題. Thanks for subscribing
@Timothy Han我的確會(huì),沒問題。感謝你的訂閱
In the recent 15 year, 20 to 30 million cars were sold in China each year. averagely every family own a car in China, not averagely 10 people own a car. A little bit corrections
在過去的15年里,每年都有2000萬(wàn)~3000萬(wàn)輛汽車在中國(guó)售出。平均每個(gè)家庭擁有一輛汽車,而非平均十人擁有一輛,一個(gè)小小的指正。
You are right to point this out. I heard the number end of 2019 from someone active in the auto industry in Beijing, so I assumed it was correct. I double checked online. China has 225 million private cars. So it's 1 out of 6,25 instead of 1 out of 10. Thanks for remark!
你提出的這點(diǎn)的確是對(duì)的,我的1/10是2019年底時(shí)從北京的某位汽車行業(yè)人士那里聽說(shuō)的,所以我曾認(rèn)為這個(gè)數(shù)字不會(huì)有錯(cuò)。我剛剛又去網(wǎng)上查了一下,中國(guó)有2.25億輛私家車,所以這個(gè)比例是1/6.25,而非1/10,謝謝你的提醒。
China has s already sold so many electric buses all over the world, it's ridiculous
中國(guó)已經(jīng)在全世界出售了如此多的電動(dòng)公交車,這委實(shí)離譜
China is the future. World need and cooperate with China. Thank you China for helping India during covid period. I really appreciate it ??.China India friendship forever
中國(guó)就是未來(lái),這個(gè)世界需要和中國(guó)合作。感謝中國(guó)在疫情期間幫助了印度。我對(duì)此真的很感激。中印友誼永存。
Elon Musk might have to find an alternative path in his career by hosting SN
馬斯克得給自己找一份新工作了,比如去當(dāng)周六夜現(xiàn)場(chǎng)的主持人。
This is partly the reason why I'm been selling my stock market investment from American companies (exceptions are Amazon, Microsoft, coinbase and a few others) to Chinese companies. Alibaba, Nio, JD, LI auto and baidu are my biggest positions now. I can't wait for the exponential grown in China in the next upcoming decades
我這就是我一直在出售自己的美國(guó)企業(yè)股票(除了亞馬遜,微軟和coinbase以及其他部分公司外),轉(zhuǎn)而購(gòu)入中國(guó)企業(yè)股票的原因。阿里巴巴,蔚來(lái),京東,理想汽車和百度是我目前最大的倉(cāng)位。我等不及看到中國(guó)在未來(lái)幾十年里取得指數(shù)級(jí)的增長(zhǎng)。
I refrain myself from making investment advice, but thanks for your insights.
我會(huì)克制自己不給他人提供投資建議,但還是感謝你分享自己的見解。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
I've been calling for battery swap for years. I'm glad to see that finally somebody's doing it
多年以來(lái)我一直都在呼吁汽車換電池服務(wù)的誕生,很高興看到終于有人在做這個(gè)事情了。
EV, still need lots of working in my country
電動(dòng)汽車在我們國(guó)家還有很長(zhǎng)一段路要走。
good videos. Took me 2 vids to realize I hear a dutch accent : p
很棒的視頻,看了你的兩個(gè)視頻以后我才覺察到你的荷蘭口音,哈哈
Its a long time someone recognized it. Thanks!
已經(jīng)有很長(zhǎng)一段時(shí)間沒人覺察出來(lái)了,謝謝你!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處