網(wǎng)友討論:美國女孩為保護(hù)自家小狗,勇斗野熊
US girl fights off bear to protect dogs - BBC News譯文簡介
熊在保護(hù)她的幼崽,女人在保護(hù)她的小狗。
正文翻譯
網(wǎng)友討論:美國女孩為保護(hù)自家小狗,勇斗野熊
評論翻譯
很贊 ( 1 )
收藏
Owner: protecting dogs
Dogs: protecting home
熊媽媽:保護(hù)幼崽
老板:保護(hù)狗
狗:保護(hù)家
The dogs were protecting their territory. The bear was protecting her cubs.
狗是為了保護(hù)領(lǐng)地,熊是為了保護(hù)自己的幼崽
The bear is protecting her cubs and the woman is defending her pups.
熊在保護(hù)她的幼崽,女人在保護(hù)她的小狗。
@Ad Labar I hope the bear and cubs are doing as well as the girl and pups.
我希望這只熊和它的幼崽能像這個(gè)女孩和小狗一樣健康。
And the girl was protecting her dogs
這個(gè)女孩在保護(hù)自己的狗
That's how most wars start. Everybody has their angle
大部分戰(zhàn)爭就是這樣開始的,每個(gè)人都有自己的立場
And the human was protecting her dogs.
這個(gè)人在保護(hù)自己的狗
And they were both terrified
熊和人都嚇壞了
It's not the dogs or the humans territory tho, that was originally forested land, until the humans tore it down to build luxury homes
這不是人和狗的領(lǐng)土,一開始這里是森林,后來人們拆毀了它,在這里建造房屋
@Hans O'lowe seeing how she was able to climb back up the wall and walk it off, I think she's all right. Heard bears are made tougher.
看看她是如何爬上墻又是如何下來的,我想她沒有任何問題了。聽說熊變得更堅(jiān)強(qiáng)了。
Far世界 - Beauty Is to Be
我也是這么想的,必須要多角度看待問題,雖然我喜歡狗,但還是為熊感到難過
Everyone is protecting in different s ways.
每一個(gè)生物都以不同的方式保護(hù)著自己的所愛
"US girl fights off bear" well that's an interesting topic.
“美國女孩擊退野熊”,這是一個(gè)很有意思的標(biāo)題
It's good nobody got hurt. The bear was protecting her cubs and the girl was protecting the dogs
還好沒人受傷。熊在保護(hù)她的幼崽,女孩在保護(hù)狗。
And the the dog was trying to protect the girl and the cats
那只狗試圖保護(hù)女孩和貓
those dogs and woman were lucky that mama bear wasnt in too bad of a mood.
那些狗和女孩很幸運(yùn),當(dāng)時(shí)熊媽媽的心情不錯(cuò)
I’m sure she was aware of the risk she was taking!
我肯定她知道自己正在冒險(xiǎn)
Bears are also also afraid of people
熊一樣怕人
but really , the worse case scenario would have been if one of the cubs fell where the dogs where. it would have ended so terribly for everyone.
但實(shí)際上,最糟糕的情況是熊的幼崽落在狗的旁邊,這樣的結(jié)局對每個(gè)人來說都很恐怖
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
@kickboxer 81 Yeah if the cubs were actually harmed the bear could have gone berserk.
是的,如果幼崽受到傷害,熊媽媽可能會暴怒
Actually bear was lucky it was a girl and not a guy with a shotgun
事實(shí)上,幸運(yùn)的是熊,遇到的是一個(gè)女孩,而不是手拿獵槍的男子
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
Glad no one got badly injured... mama bears are no joke when it comes to their cubs
令人高興的是,沒有人受到傷害,熊媽媽對自己的幼崽可是很認(rèn)真的
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
She is very bold...bear was protective actually... Everyone saved what they wanted to save!
這個(gè)女孩很大膽,實(shí)際上熊只是在保護(hù)自己的幼崽,所有人都會保護(hù)自己想要保護(hù)的東西
Exactly, the bear was protecting her cubs from the dogs and the girl was protecting her dogs from the bear. The great thing is that the girl actually solved the problem by putting the bear and cubs on one side of the wall and the dogs on the other. What a wonderful girl. She saved everyone.
實(shí)際上,熊是在保護(hù)自己的幼崽不被狗咬,女孩在保護(hù)自己的狗不被熊咬。好在女孩真的解決了問題,她把熊和幼崽及狗分隔在墻的兩邊。多棒的女孩啊。她既救了狗,也救了熊
If only the bear knew that humans and dogs don't eat bear meat.
要是熊知道人和狗都不吃熊肉就好了。
@cucamonga41 it was a stupid move but she got lucky that nothing bad happened
這個(gè)舉動(dòng)很愚蠢,幸好她運(yùn)氣好,沒有意外發(fā)生
Poor mama bear & cubs as well, they were probably looking for water & food
可憐的熊媽媽和熊寶寶,它們可能正在尋找水和食物
When you have 1% of Russian blood:
如果你有1%的俄羅斯血統(tǒng),你也可以
Nah, Russians would just tell the bear to come back later for vodka.
不,俄羅斯人只會讓熊待會兒再來喝伏特加。
Baby this is the result of 100% Mexican blood lol
這個(gè)女孩擁有100%的墨西哥血統(tǒng),哈哈
She was lucky, bears get vicious when they have cubs.
她運(yùn)氣好,帶娃的母熊都是很狂暴的
It was distracted by the puppies and never noticed her approaching
小狗分散了它的注意力,它沒有發(fā)現(xiàn)女孩在靠近
You just know this girl was a Valkyrie in her past life.
你要知道這個(gè)女孩前世是女武神
The bear was protecting her young from the yapping dogs
這只熊在保護(hù)自己的幼崽不受狂吠的狗的傷害
Mummy bear was protecting her cub, brave girl tho
熊媽媽在保護(hù)它的孩子,不過女孩很勇敢
如果她生活在游牧部落里面,她將會成為部落的英雄和酋長
In Soviet Russia, bears have learned the hard way to knock politely before entering...
在俄羅斯,熊已經(jīng)艱難的學(xué)會了在進(jìn)門前要禮貌的敲門了
Well done that Girl. The time when an owner is as uncondtionally brave and loyal as their dogs.
干得好,主人的表現(xiàn)和忠誠的狗一樣的勇敢
Imagine Peace愛與和平
我之前以為只有俄羅斯人可以擊退熊
Apparently californians too
顯然加州人也可以
The dogs are protecting their family, the bear is protecting her cubs and the young woman is protecting her pups... No one really wants a fight
狗在保護(hù)自己的家,熊在保護(hù)自己的幼崽,年輕的女孩在保護(hù)她的小狗,沒有人真的想打架。
I should say the Dog,s and the Girl are lucky cause mother Bear is on the fence .
If not it may have a different res
我想說狗和女孩都很幸運(yùn),因?yàn)樾軏寢屧趪鷻谶?,如果不是的話,結(jié)局就不同了
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
I feel sorry for poor bears
我為可憐的熊感到遺憾
Mommy bear protecting her cubs. It’s all good. No bear was hurt in this incident.
熊媽媽在保護(hù)自己的幼崽,很好,事件中沒有熊受傷
Okay the bear wasn't even hunting. The bear was just passing by with her cubs
好吧,這只熊不是在打獵,她只是帶著自己的幼崽經(jīng)過這里而已
It's very brave to go near let alone fight a mama bear. I am happy both their dogs and bear is safe.
靠近一只熊需要很大的勇氣,更不說和它搏斗了,我很高興狗和熊都平安無事
This girl was so brave!!
這個(gè)女孩真是勇敢
She loves her puppies more than her.
她對小狗的愛勝過了對她自己
This is typical of "western societies". Oblivious to the danger they are in. That bear would have torn that girl to pieces if it wanted to. The bear was caught out by surprise becoz it was focused on the dogs. The girl ran away after securing the dogs quickly out of the scene. By the time the bear realised what happened she was gone.
這就是典型的西方社會。她們對所處的危險(xiǎn)一無所知。如果想的話,熊可以把女孩撕成碎片。因?yàn)樾艿淖⒁饬Χ挤旁诹斯飞砩?,所以才被嚇了一跳。把狗帶走后,女孩就跑離現(xiàn)場了。女孩離開后,熊才意識到發(fā)生了什么
It seems like the dogs were actually attacking the bear and its Cubs.
似乎是狗在攻擊熊和熊的幼崽
The dogs were protecting their territory. The bear was protecting her cubs.
狗在保護(hù)自己的領(lǐng)地,熊在保護(hù)自己的孩子
Okay. Seems pretty normal for a bear walking on a neighborhood with her cubs. Do note that mother bears will instantly kill you to protect their babies.
對于一個(gè)帶著孩子在附近散步的熊來說,這很正常,要注意母熊會立即干掉你來保護(hù)自己的孩子
The only thing stronger than a momma bear is a puppy mama!
唯一比熊媽媽還強(qiáng)的就是小狗媽媽
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
Love is an amazing force. Spesks volumes about this lady's good character.
愛是偉大的力量,這充分說明了這位女士具有良好的品格。
Thanks to God that everyone is safe.
感謝上帝,所有人都沒事
My hero for at least the next few weeks.
至少接下來幾個(gè)星期她都是我的英雄