「麺食い」のクレームが蘇らせた、中國東方航空の絶品ラウンジ麺

面食控的福音回來了,中國東方航空的絕品休息室的面


● 日中両國には「麺食い」がいる!

●中日兩國有“面食愛好者”!

日本語には、「面食い」ならぬ、「麺食い」という表現(xiàn)がある。麺類が好きな人をいう。
近年、中國で有名になった麺食いの日本人もいる。2008年に『誰も知らない中國拉麺之路―日本ラーメンの源流を探る』(小學(xué)館101新書)を書いた坂本一敏氏だ。坂本氏は京都大學(xué)文學(xué)部卒業(yè)後、近畿日本ツーリストに入社。1974年に中國旅行擔(dān)當(dāng)となり、初訪中。90年から94年まで北京事務(wù)所長を務(wù)め、退職後には中國麺類文化研究所を設(shè)立。訪中は200回を超え、1000種類以上の中華麺を食したという。

日語中除了有“顏控”還有一個叫“面控”的表達。指的是喜歡面食的人。
近年來,也有日本人吃中國有名的面。他就是2008年寫過《無人知曉的中國拉面之路——探索日本拉面的源流》(小學(xué)館101新書)的坂本一敏。坂本氏在京都大學(xué)文學(xué)部畢業(yè)后,進入近畿日本旅游公司。1974年擔(dān)任中國旅行負責(zé)人,首次訪華。90年至94年任北京事務(wù)所所長,退休后設(shè)立中國面食文化研究所。訪華超過200次,吃了1000多種中華面。

坂本氏の中華麺追跡の旅の內(nèi)容の一部を知った私は、その意欲と好奇心と目指したものを追い続ける精神力に圧倒され、最大限の敬意を払い、脫帽した。
私は米文化の上海出身だったが、時代、中學(xué)校を出たら、すぐに黒竜江省の農(nóng)村に飛ばされ、數(shù)年間小麥の食文化圏で生活した。多感な少年時代だけに、この経歴は私の食生活に大きな影響を與えた。今も麺類を含む粉物が無性に好きなのはその影響だ。
2009年、仕事でシルクロードの町、甘粛省蘭州市を訪問した。蘭州といえば、蘭州牛肉麺だ。翌朝、私は、支払い済みのホテルの朝食(70元=約900円)を放棄して、7元(約90円)の蘭州牛肉麺を食べに行った。それくらい「麺食い」なのだ。

知道了坂本先生的中華面追蹤之旅的一部分內(nèi)容后,我被他的熱情、好奇心和不斷追求目標(biāo)的精神力所壓倒,懷著最大的敬意脫帽致敬。
我出身于美國文化上海,在80年代,中學(xué)畢業(yè)后,馬上去到了黑龍江省的農(nóng)村,在小麥的飲食文化圈生活了幾年。正因為是多愁善感的少年時代,這段經(jīng)歷給我的飲食生活帶來了巨大的影響?,F(xiàn)在也非常喜歡包含面類的粉物,就是受到當(dāng)時的影響。
2009年,我去到了絲綢之路上的城市甘肅省蘭州市。說到蘭州,那就不能不說蘭州牛肉面。第二天早上,我放棄了酒店的早餐(價值70元=900日元),去吃了7元(約90日元)的蘭州牛肉面。這就是所謂的“吃面愛好者”。

● 日本の航空會社がラウンジの食事內(nèi)容を変えた!

●日本航空公司改變了休息室的飲食內(nèi)容!

しかし、私は、日本の中華レストランではあまりラーメンを頼まない。大抵の店がおいしくないからだ。家の近くにあり、食堂代わりに使っている中華レストランでもラーメンは頼まない。中華麺を食べたくなると、銀座の「四季?陸氏廚房」や中野富士見町の「小薇點心」に行く。數(shù)年前に池袋にできた蘭州ラーメン店も時々利用している。なぜかというと、これらの中華レストランは品質(zhì)と味に非常にこだわっているからだ。
麺食いの私は、2006年、日本の航空會社が運営する空港ラウンジの食事について、改善を求めたことがある。

但是,我在日本的中華餐廳不怎么點拉面。因為大部分的店都不好吃。在家附近,平時在被我當(dāng)作食堂的一家中華料理店里,我也不怎么會點拉面。想吃中華面的話,就得去銀座的“四季·陸氏廚房”和中野富士見町的“小薇點心”。幾年前在池袋開的蘭州拉面店也時常會去。為什么這么說呢,因為這些中國餐館非常注重品質(zhì)和味道。
愛吃面的我,在2006年,曾要求改善日本航空公司運營的機場休息室的飲食。

當(dāng)時、取材で香港を訪れたとき、香港空港にあるキャセイパシフィック航空ラウンジのサービスの充実ぶりに目を見張った。ヌードルバーと呼ばれるコーナーがあり、その場でラーメンを作ってくれる。臺灣風(fēng)の魯肉麺、地元香港名物の雲(yún)呑(ワンタン)麺、四川風(fēng)の擔(dān)擔(dān)麺、そして日本風(fēng)のラーメンとメニューも豊富だ。特に日本人に喜ばれていると聞いた。
日本に戻ったあと、當(dāng)時全國紙に持っていた私のコラムで、その感動を紹介した。同時に日本の航空會社が國內(nèi)空港に設(shè)けているラウンジの食事內(nèi)容の寂しさを嘆いた。それで私は「空港ラウンジで溫麺を」と日本の航空會社に改善を求めた。しばらくしてから、全日空から空港ラウンジの見學(xué)に誘われた。話を聞くと、成田空港の第2ターミナルから第1ターミナル南ウイングに移転したことに合わせて、スターアライアンス加盟航空會社のファーストクラスやビジネスクラスの乗客が利用するラウンジを新しく作り、キャセイパシフィック航空のラウンジと同じくそばやうどんを提供するコーナーを設(shè)けた、という(參照「機內(nèi)食で感じた、日本企業(yè)のサービス改善への真摯な努力」)。

當(dāng)時,為了采訪訪問香港的時候,香港機場的國泰航空休息室的服務(wù)非常充實,令人瞠目結(jié)舌。有一個叫做“面吧”的柜臺,可以當(dāng)場給我做拉面。臺灣風(fēng)味的魯肉面、當(dāng)?shù)叵愀勖a(chǎn)的云吞面、四川風(fēng)味的擔(dān)擔(dān)面、還有日本風(fēng)味的拉面,菜單也很豐富。聽說特別受日本人歡迎。
回到日本后,我在當(dāng)時全國報紙上的專欄中介紹了這種感動。同時也感嘆了日本航空公司在國內(nèi)機場設(shè)置的休息室的用餐內(nèi)容的貧瘠。因此我要求日本航空公司改善“在機場休息室能夠吃到剛出爐的面”。過了一陣子,全日空邀請我去機場休息室參觀。據(jù)悉,配合從成田機場第二航站樓轉(zhuǎn)移到第一航站樓南翼的客源,星空聯(lián)盟的加盟航空公司新設(shè)了頭等艙和商務(wù)艙乘客使用的休息室,和國泰航空的休息室一樣,設(shè)置了提供蕎麥面和烏冬面的專柜。

私は、こうしたところに見られるような「ソフトパワーにおいては、中國はまだまだ先輩役の日本に學(xué)ぶべきだ」と中國の航空會社に改善を促した。しかし、読者の聲にあまり耳を傾けないという中國の航空會社(國有企業(yè))の體質(zhì)もあり、日本のメディアで発した私の聲は日本ほど速やかに屆かないだろうと思い、こうした面での改善も大して期待しなかった。
しかし、激しい競爭のなかで、中國の航空會社も一部ながら競爭意識に目覚めた。

我也給中國航空公司催促了類似的改善提議:“在軟實力方面,中國還應(yīng)該向扮演前輩的日本學(xué)習(xí)”。但是,中國的航空公司(國有企業(yè))當(dāng)時不怎么聽取讀者的意見,我想我的聲音是通過日本媒體發(fā)出的,可能不會像日本那樣迅速傳達出去,所以也不太期待在這方面的改善。
但是,在激烈的競爭中,中國的航空公司也一部分意識到了競爭意識。

● 中國東方航空のラウンジの麺への批判が巻き起こしたブーム

●掀起了中國東方航空對休息室面條的批判熱潮

私が記事を書いた2年後の2017年6月に、中國東方航空(以下、東方航空。英語ではMU、中國では「東航」と略す)の上海出身の常連客?陸さんが、「東方航空さん、私たちにあの辣肉麺を返せ」という文章をSNSにアップした。
陸さんも多くの乗客と同じように朝の飛行機便で出張するときは、早めに空港に到著して、東方航空が運営するラウンジで上海人好みの辣肉素鶏麺(以下、辣肉麺)を食べるのを楽しみにしていた。ちなみにここでいう「素鶏」は豆腐製品の一種だ。

我寫文章2年后的2017年6月,中國東方航空(以下稱東方航空)。英語中的MU,在中國簡稱“東航”,上海出身的老熟客陸先生,在SNS上上傳了一篇題為“東航,請把那個辣肉面還給我們”的文章。
陸先生也和很多乘客一樣乘坐早上的飛機出差的時候,提前到達機場,期待著在東方航空運營的休息室吃上海人喜歡的辣肉素雞面(以下簡稱辣肉面)。順便說一下,這里所說的“素雞”是豆腐制品的一種。

ところが、ある日、朝早く空港に到著した陸さんがいつも通りに辣肉麺を頼んだら、出てきたのは「辣醤麺」だった。つまり具だくさんの辣肉麺ではなく、具のない唐辛子ソースだけを載せただけの麺に一気にグレードが下がったのだ。
中國の航空會社は遅延が非常に多い。乗客の不満に対して、航空會社はいつも天候に責(zé)任を転嫁したりしていた。航空會社のこうしたサービスにも不満を持っていた陸さんは、麺のグレード低下について、「空港ラウンジぐらいはお宅の管理下にあるだろう。遅延に対する心のないおわびより、辣肉麺一杯を出した方が、はるかに説得力がある」と主張して、「元のサービスレベルに戻れ」と求める意見を出した。

但是有一天,一大早到機場的陸先生和往常一樣點了辣肉面,結(jié)果出來的卻是“辣醬面”。也就是說,不是放了很多配料的辣肉面,而只是放了沒有配菜的辣椒醬的面,一下子就降低了等級。
中國的航空公司延誤很多。對于乘客的不滿,航空公司總是將責(zé)任轉(zhuǎn)嫁給天氣。對航空公司的這種服務(wù)也抱有不滿的陸先生,關(guān)于面的等級降低,他說:“機場休息室也在你們的管理之下吧。比起對延誤沒有誠意的道歉,來一碗辣肉面更有說服力,他提出了“回到原來的服務(wù)水平”的意見。

原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處


この意見は多くの乗客の琴線に觸れ、たくさんの賛同を得た。東方航空の関係部署もそれに気づき、その翌日から空港ラウンジでは辣肉麺が復(fù)活した。
さらに、東方航空は転んでもただでは起きない。
この世論対応をきっかけに、「東方航空のあの麺」といった意味の「東航那碗麺」というブランドコンセプトを打ち出し、宣伝に乗り出した。17年6月末から上海、西安、雲(yún)南、山西、甘粛などの空港VIPラウンジで「東航那碗麺」の提供を次々と開始した。ネットユーザーたちは様々なSNSで東航那碗麺に関する情報を発信し、より多くの旅行者が味わいに訪れた。
上海の虹橋と浦東の2つの空港にある東方航空VIPラウンジだけでも、麺の供給量は1日約1萬食に上り、東航那碗麺のブランドイメージがすっかり定著し、知名度も広がった。

這個意見觸動了很多乘客的心弦,得到了很多贊同。東方航空的相關(guān)部門也注意到了這一點,第二天機場休息室又復(fù)活了辣肉面。
而且,東方航空還進一步改進了。
以應(yīng)對輿論為契機,他們提出了“東航的那碗面”的品牌概念。17年6月末開始,在上海、西安、云南、山西、甘肅等機場VIP休息室陸續(xù)開始提供“東航的那碗面”。網(wǎng)友們在各種各樣的SNS上發(fā)布了關(guān)于東航的那碗面的信息,吸引了更多的游客前來品嘗。
僅在上海虹橋和浦東兩個機場的東方航空VIP休息室,面條的供應(yīng)量一天就達到了約1萬份,東航那碗面的品牌形象完全固定下來,知名度也擴大了。

● ラウンジか飛行機でしか食べられないという新たな不満

●只有在休息室或飛機上才能吃到,引起的新不滿

しばらくして、中國語の「東航那碗麺」と英語の「MU noodles」のブランドロゴも配信され、機內(nèi)食を提供する東方航空食品は麺ボウル、エプロン、カップ、メモ帳などのグッズ商品を多數(shù)展開した。
東方航空の麺がおいしい、それが食べたいと、東方航空を選ぶ乗客も増えた。やがて、機內(nèi)食に適した麺製品も開発され、17年11月から、空の上でも東航那碗麺を食べられるようになった他、複數(shù)の地方の風(fēng)土や食文化に合った麺類も登場した。同じ上海でも、虹橋空港と浦東空港のラウンジで提供される麺が異なるといったこだわりも見せるようになった。

不久,中文版的“東航那碗面”和英文版的“MU noodles”的品牌標(biāo)志也被發(fā)布,提供飛機餐的東方航空食品推出了許多面碗、圍裙、杯子、記事本等商品。
東方航空的面條很好吃,因為想吃那個,選擇東方航空的乘客也增加了。不久,還開發(fā)了適合飛機餐的面制品,從17年11月開始,除了能在空中吃到東航那碗面之外,還出現(xiàn)了符合多個地方風(fēng)土和飲食文化的面類。同樣在上海,虹橋機場和浦東機場的休息室提供的面條也不一樣,這也讓我們看到了他們的特色。

この機內(nèi)食の麺は中國國內(nèi)線から國際線へと展開し、北米路線など長距離國際路線へも広がった。
2018年4月、東航那碗麺は中國航空業(yè)界メディアCAPSEが授與する「CAPSE2017イノベーションサービス賞」を受賞した。しかし、新しい不満も出てきた。
東方航空の多くのファンは、「あの麺は有名だが、空港でVIPラウンジに入る資格がなければ食べられない。フライトでもたまにしか食べられない」と不満を隠さない。こうした不満を解消するために、18年12月、上海に東航那碗麺の地上1號店がオープンした。これで飛行機に乗らなくても食べられるようになった。
わずか10カ月で、東航那碗麺は業(yè)界內(nèi)から大衆(zhòng)へ、地上から空へ、中國から海外へとその影響力を広げたのだ。
コロナ禍が終息し、また飛行機に乗って世界中を飛び回れるようになったら、私はあの東航那碗麺を食べるために、東方航空に乗りたい。

該機內(nèi)餐的面條從中國國內(nèi)航線擴展到國際航線,也擴展到了北美航線等長途國際航線。
2018年4月,東航那碗面榮獲中國航空行業(yè)媒體CAPSE授予的“CAPSE 2017創(chuàng)新服務(wù)獎”。但是,也出現(xiàn)了新的不滿。
東方航空的很多粉絲表示,“東航的面很有名,但是如果沒有在機場進入VIP休息室的資格就不能吃了。即使是飛行也只能偶爾吃到”。為了消除這種不滿,18年12月,東航那碗面地上1號店在上海開張。這樣就算不坐飛機也能吃了。
僅僅10個月,東航那碗面就從行業(yè)內(nèi)部向大眾、從地面到天空、從中國向海外擴展了其影響力。
如果疫情結(jié)束了,又能坐飛機周游世界,我想再次坐東方航空去吃那碗面。