50 Times People Spotted Pareidolia In These Vegetables And Fruits And Just Had To Take A Pic

極易令人產(chǎn)生幻想性錯覺的果蔬圖片

Audrius P. and Rokas Laurinavi?ius
Pareidolia is the tendency to perceive a specific, often meaningful image in a random or ambiguous visual pattern. And we've known about it for quite a while.

幻想性視錯覺是指對特定事物的一種感知傾向,通常以隨機或模糊的視覺圖形將其具象化。而且我們也不是現(xiàn)在才知道這點。

Leonardo da Vinci, for example, described seeing characters in natural markings on stone walls, which he believed could help inspire his artworks. And in the 1950s, the Bank of Canada had to withdraw a series of banknotes because people saw a grinning devil leaping from the curls of the Queen's hair.

例如,達·芬奇曾記載過在石壁上自然風(fēng)化的痕跡中看到人的形象,他認為這有助于激發(fā)他的創(chuàng)作靈感。在20世紀50年代,加拿大銀行不得不收回一套鈔票,因為在這套鈔票上的女王,她的的卷發(fā)感覺看著像是一個蠢蠢欲動、咧著嘴笑的魔鬼。

However, pareidolia can be really fun, too. Just look at this list of photos from Bored Panda. At first glance, it looks like a seemingly casual batch of veggies and fruits. But a closer examination will reveal they have "become" something else. Enjoy!

然而,幻想性視錯覺也可以變得很有趣。請欣賞Bored Panda網(wǎng)里的這些圖片吧。乍一看,它們看起來是一些毫不起眼的蔬菜水果。但您仔細觀察的話就會發(fā)現(xiàn),它們已經(jīng)“變成”了別的東西。請欣賞!
#1 郁悶

After Stewing In His Emotions, Emo Veg Comes To The Conclusion That The Root Of The World's Problems Is That People Don't Seem To Carrot All

悶悶不樂,Emo Veg思考的結(jié)果是:世界問題的根源似乎在于人們并不待見蘿卜


Jo Johannsen 23 hours ago
Looks like an entire crop went mutant.

看起來這玩意徹底成精了

Ashley_Queen688 22 hours ago
The rise of the crops

作物的崛起
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處


Ms.M. 19 hours ago
The one on the right is covering its eyes in horror

右邊的那個嚇得都把眼睛捂住了
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處


Angela B 18 hours ago
This carrot looks like it pooped in the soup.

這胡蘿卜好像在湯里拉屎了。

Squawkleo 19 hours ago
That empathic carrot on the right tho.

同情右邊的蘿卜

BensMom 13 hours ago
It is weeping for our veggie hero.

它在為我們的素食英雄哭泣。

Grant Barke 16 hours ago
This is actually something you can order in a hotel just out of Chernobyl.

實際上,這玩意你可以在切爾諾貝利外的酒店里就能買到。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處


Brian Bennett 23 hours ago
This fellow looks lie he should be sitting in the po-po!

這家伙看起來像個騙子,他應(yīng)該被抓進監(jiān)獄!

JeanPaul Witt 4 hours ago
And the other carrot is watching in awe

旁邊那個蘿卜正瑟瑟發(fā)抖地偷看它

Ms.GB 11 hours ago
Looks like a toddler that had diarrhea in the bathtub.

看起來像個在浴缸里拉稀的小孩。

Joe Alcocer 9 hours ago
Maybe I'm just pessimistic but I'm thinking they somehow manipulated the carrots to grow that way :/

也許我只是悲觀,我認為這蘿卜是被人為的干預(yù)生長了

Aubrie Allen 11 hours ago
I really Laughed out loud at this!

我真的笑噴了!

Night Owl 11 hours ago
Aww, poor Emo Veg

啊…可憐的Emo Veg
#2 小鴨子

This Tomato Looks Like A Duck

這個西紅柿長的看著像個鴨子


Mihai Mara 23 hours ago
A yummy tasty duck, that is :D

這鴨子肯定好吃極了,哈

Night Owl 11 hours ago (edited)
A duck that even vegans would be willing to eat :D

一種就連素食主義者都想吃的鴨子:D

N G 21 hours ago

這鴨子長的跟西紅柿一個色兒

Clark Meldrum 22 hours ago
Awesome.

厲害!!

Bunzilla 8 hours ago
Tomato ducky, you are the one- who makes my lunchtime so much more yum!

西紅柿鴨子,是你讓我的午餐更加美味!

Linda HS 14 hours ago
A quacking tomato…Love it!

嘎嘎叫的西紅柿…太招人稀罕了!

I? ·?·? 14 hours ago
One of those vintage ducky bathtub toys :D

一個老式的鴨子浴缸玩具:D

Auntriarch 13 hours ago
Same protocol as for jellybabies

感覺像果凍似的

Emo Sloth 14 hours ago
I would like to buy

想買這個

Vicky Z 17 hours ago
Time to fill the bathtub

是到把浴缸放滿水的時候了

Sometimes, an abnormal look can make fruits and veggies land in the bin. Of course, food waste exists across the food supply chain due to pests and mold, poor climate control, and household waste, but imperfect produce is often turned away by grocery stores for not meeting strict cosmetic standards as well, making up around 40% of total food waste.

有時候,外形怪異的水果或蔬菜會被當(dāng)作垃圾扔掉。當(dāng)然,由于害蟲、霉菌、糟糕的氣候環(huán)境和家庭垃圾,食物浪費存在于整個食品供應(yīng)鏈中,而且有瑕疵的果蔬往往因為不符合嚴格的外觀標準而被商場拒絕,這種情況占總食物浪費的40%左右。

Philip Behn, the CEO of Imperfect Foods, a company that is on a mission to eliminate food waste, told Forbes that there are many reasons this could happen: "It could be a small quirk in appearance based on shape, size, or color that has no impact on flavor or nutrition. Beyond produce, perfectly good grocery items often go to waste for similarly illogical reasons. Grocers won't purchase or stock goods that are close to expiration or going through packaging changes, regardless of quality."

菲利普·貝恩是一家致力于消除食物浪費的某家公司首席執(zhí)行官,他在接受《福布斯》采訪時表示,造成這種情況的原因有很多:“可能是形狀、大小或顏色上有瑕疵,但對食物的味道或營養(yǎng)沒有影響。除了農(nóng)產(chǎn)品,感觀較好的食物也因類似無厘頭的原因而被拋棄。對于倉儲保質(zhì)期快過期或換過包裝的商品,無論質(zhì)量如何商場老板都不會接收。
#3 我自由啦

The Evolved Radish

成精的白蘿卜


James016 23 hours ago
"I'm freeeee!!!!"

我終于“免費”啦

Ms.M. 19 hours ago
oh lawd he comin

我的天,它終于來了
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處


Ms.GB 11 hours ago
Those thighs are amazing, she must workout.

腿型不錯,她一定要鍛煉一下。

Alexia 20 hours ago
The radish is coming for you, ruuuuun!

大蘿卜來啦,快逃命啊

Julia Atkinson 19 hours ago
"I must free my brothers and sisters from the slavery of agribusiness"

我必須將我的兄弟姐妹們從地主的奴役中解救出來

Lauren Caswell 23 hours ago
Angelina Jolie looks radishing in her fave leg out pose

安吉麗娜·朱莉擺出她最撩人的翹腿姿勢,看起來很迷人
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處


Verena Gitterle 8 hours ago
I am leaving!

拜拜了您吶

AzKhaleesi 16 hours ago
*do do do do Stayin alive, Stayin' alive....

活,活,活下去,我要活下去

Amanda 23 hours ago
I’m walking on sunshine!

我走在陽光下!
#4 異形

Alien Pickle

異形泡菜


Amina Hays 18 hours ago
That's amazing!

太神奇了!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處


Julia Atkinson 19 hours ago
I told John Hurt not to eat that pickle!

我跟約翰·赫特說過,千萬不要吃泡菜的!

Brian Bennett 23 hours ago
A pickle that makes you sweat and it slobbers!

讓你直冒冷汗的泡菜!

Linda HS 14 hours ago
Nailed it! I'll never look at a pickle the same

厲害,看來我再也不能小瞧泡菜了。

Catlady6000 7 hours ago
I want to see this movie!

又想再看一遍這個電影了
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處


Vicky Z 17 hours ago
I hate pickles too! I prefer the alien

比起異形,我更討厭泡菜!

Reducing food loss has been identified as one of the most effective ways to improve food security – an increasingly important challenge as the global population continues to grow. Plus, food waste also hugely contributes to global warming and our carbon footprint.

減少糧食浪費已被認定改善糧食安全的最有效方法之一,隨著全球人口持續(xù)增長,這已經(jīng)成為一個日益重大的挑戰(zhàn)。此外,食物浪費也極大地加劇了全球變暖和增加我們碳排放量。

But ugly food is fighting back. More and more companies are selling ugly produce and using it in their products, reversing the fate of discarded monstrosities to delicious, perfectly edible, and nutritious food.
The ugly produce movement also has the potential to pass lower prices onto customers.

不過外形不佳的食物再度出現(xiàn)在市場。越來越多的公司開始出售這種產(chǎn)品,并將其用在自己的加工產(chǎn)品當(dāng)中,扭轉(zhuǎn)了人們習(xí)慣丟棄難看食品的習(xí)慣,而把它們變成了美味、完全可食用、營養(yǎng)豐富的食物。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處


So if you stumble upon a radish that resembles a foot — buy it. You'll be doing your part.

所以,你偶然間要是發(fā)現(xiàn)了一個長的像人腳的蘿卜,那就買下它吧。去做你應(yīng)盡的義務(wù)。
#5 公雞中的戰(zhàn)斗雞

Going To Have To Eat This Chicken As It Hasn't Laid A Single Bloody Egg Yet

沒辦法了我只能把這只雞給吃了,因為它還沒有下過一個紅紅的蛋


Cip IESAN 23 hours ago
So, the mad evil scientist crossbreeded a sparrow with a strawberry...

真的,瘋狂邪惡的科學(xué)家把麻雀和草莓雜糅在一起…

R Carson 18 hours ago
Too cute.

好討人喜啊

Night Owl 11 hours ago
The cutest and tastiest chicken, suitable even for vegans

既可愛有好吃的雞肉,非常適合素食者享用
#6 失散多年的…


Brian Bennett 23 hours ago
I love you but please take the earphones off this time!

我愛你,但這次你能把耳機拿下來不!

BensMom 13 hours ago
You beat me to it!

讓你搶先了一步

~hUmMuS vIbEs~ 23 hours ago
CAN YOU FEEL THE LOVE TONIGHT-

今夜感覺我的愛

Nadine Bamberger 16 hours ago
When your armpit hair grows out of control but your partner loves you nonetheless.

雖然你的腋毛長得茂盛,但你的愛人依然愛你。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處


Brandi VanSteenwyk 16 hours ago
SMOOCHing Veggies!! For some reason it reminded me of a returning soldier.

接吻蔬菜! !不知什么原因,這讓我想起了“勝利之吻”那個畫面。

#7
This Incredible Carrot Hand Was Found While Digging Juice Carrots At Our Farm Today

這只不可思議的胡蘿卜手,是今天在我們農(nóng)場地里挖出來的


Clark Meldrum 22 hours ago
Edward Carrot Hand.

愛德華剪“蘿卜”手

Airis Malfoy 23 hours ago
Freddy Krueger....

《猛鬼街》殺人狂…

A B C 17 hours ago
My first thought as well

第一眼我也是這么想的
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處


Znaya 16 hours ago
Can you imagine hating carrots and dreaming about this coming towards you, eat your carrots!

你能想象你討厭的胡蘿卜,在夢里向你飛奔撲過來的場面嗎,吃你的胡蘿卜吧!

Sofie 10 hours ago
Makes me think of the old youtube video "my hands are bananas"

讓我想起早先油管上的一個視頻"香蕉手"

jk nbt 11 hours ago
alien dna experiment gone very wrong

外星人DNA出現(xiàn)的了大變異

Night Owl 11 hours ago
Or it was an radiation experiment or accident that created the mutant carrot

或者是輻射實驗事故造成了胡蘿卜變異

Ms.M. 16 hours ago
Lookin handsome!

看著挺帥的

Vicky Z 17 hours ago
I would use it to slap annoying people

我會用它去削我討厭的人

Alexia 20 hours ago
That's a hand in the first photo? I initially thought of... uhm, something else

第一張照片里是只手嗎?我第一想到的是……嗯,是別的東西
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處


Johnny Rodriguez 22 hours ago
When the handcuffs are too tight..

手銬銬的太緊的結(jié)果

Chuckie 23 hours ago
My hands when its hot and humid outside

外面又熱又濕時我的手
#8 認命

原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處


Baked Potato

烤完后的土豆


James016 23 hours ago
totally baked potato

烤全土豆

Julia Atkinson 19 hours ago
"Dave's not here, man"

“伙計,戴夫不在這兒。”

Apachebathmat 15 hours ago
Voldemort?

伏地魔?

Harry Potter 12 hours ago
Oh no

噢,不要這樣

Ola Polowczyk 15 hours ago
Moisturize me

滋潤我吧

Lily Sirrianna 15 hours ago
Its voldemort as a potato

土豆版的伏地魔

K Witmer 23 hours ago
Me after binging all 7 seasons of love island

在愛青島狂歡了7季之后
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處


Alexia 20 hours ago
That looks unsettling ...

它看起開感覺像很不舒服似的

Gay_Forg 2 hours ago
I am Groot...or Voldemort

我是格魯特,還是伏地魔?

Hilary Mol 4 hours ago
Isn't this what Harry Potter saw underneath the bench at the Subway Stop of the Dead (or whatever it was called)?

這不就是哈利·波特在地鐵亡靈驛站(忘了那里叫什么了)里長凳下看到的那個東西嗎?

Toko Danganronpa 4 hours ago
Looks like an existential crisis

看起來像是嗅到了危險
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處


Missus Magoo 7 hours ago
Too real! Arrrgh

哇,太像真人了!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處


Kevin3475 9 hours ago
The strange person behind Quirinus Quirrell head

戰(zhàn)神奎里納斯身后那個奇怪的人,奇洛的腦袋

Valley Girl 9 hours ago
HELP HIM DAMN YOU!

幫他了結(jié)吧

Phica Afton 10 hours ago
Don't know if you should cook it or take it to a hospital

不知道是應(yīng)該把他煮了還是給送去醫(yī)院
#9 腳型大蘿卜

Foot Shaped Radish Goes On Display

大腳蘿卜現(xiàn)世


Ara 23 hours ago
This one is frankly, remarkable

坦率地說,太厲害了

Vicky Z 17 hours ago
Needs pedicure

這腳該修修了

Night Owl 11 hours ago
It needs a podiatrist first. It's very swollen

需要先找個修腳醫(yī)生。都腫成什么樣了。

R Carson 18 hours ago
Gout?

痛風(fēng)?

Norah Reilly 8 hours ago
What size shoe does it wear?

這得穿多大號的鞋???

Alexia 20 hours ago
That's the Friendly Giant's foot

這是《吹夢巨人》的腳吧

Johnny Rodriguez 23 hours ago
As you could see, radish is a very healthy foot..

如你所見,這個蘿卜有個很健康的腳…
#10 不可名狀的接觸

Naughty Pears

頑皮的梨


Mihai Mara 23 hours ago
Farmer: 'So I was walking in the orchard and kept hearing moans but there was nobody there except me. No idea what was going on".

農(nóng)民:“怪不得我走在果園里,一直聽到呻吟聲,但除了我沒人在那里。不知道都發(fā)生了什么事兒”。

ra tlau 17 hours ago
pac-man meets his soulmate at last

吃豆人終于遇到了他的靈魂伴侶

Ms.GB 11 hours ago
They are clearly actors as she is only kissing the top lip

他們顯然是演員,因為她只吻了另一個的上嘴唇

Lisa Florina 7 hours ago
Those arnt pears right? More like peaches I think?

那不是梨,對吧?我感覺更像是桃子?

Clark Meldrum 22 hours ago
Get a room you too.

可以去開房了

Amanda 23 hours ago
Mr. and Mrs. Pac-Man

吃豆先生和吃豆太太

Brian Bennett 23 hours ago
I told you no Frenching!

我都說了,別學(xué)法國人

neonn_pieee 10 hours ago
The spots remind me of acne butts haha

這上面的斑點讓我想起長痘痘的屁股,哈哈
#11 哇…

Kawaii Gourd

卡哇伊苦瓜


K Witmer 23 hours ago
Looks like a dyed lama

看起來像個染過色的喇嘛

80 Van 23 hours ago
The one on the left looks shocked and the one on the right looks delighted.

左邊的那個看起來像是很震驚,右邊的那個看起像很高興。

Carmen Sandiego 18 hours ago
I was gonna say that!

我正像這么說呢!

Angela B 18 hours ago
Singing veggies!

引亢高歌中的蔬菜

StrawberryParfait 10 hours ago
Aww, it's so happy!

哇,感覺它好開心似的

christie lowe 10 hours ago
Happy little soul

快樂的小靈魂

third molar 11 hours ago
Its bitter gourd but tastes awesome when cooked with spices

這是苦瓜好吧,和調(diào)料一起煮很美味的

Znaya 16 hours ago
I always laugh whenever I see this cute picture

每當(dāng)我看到這張可愛的照片時,我總情不自禁地想笑

Jubum 20 hours ago
I've never heard of this fruit, how does it taste?

我從沒聽說過這種水果,它嘗起來怎么樣?

Carmen Sandiego 18 hours ago
It's a bitter gourd. It tastes bitter.

這是苦瓜。干吃起來有點苦。
#12 香蕉界的泰迪…

This Banana Looks Exactly Like My Mom's Dog

這只香蕉看起來跟我媽家養(yǎng)的狗一模一樣


Chuckie 23 hours ago
The dog is not impressed, I'll tell you that!

跟你說吧,這只狗一點也不開心的!

Lavina Hung 9 hours ago
banana: woof

香蕉:汪汪…

Brandi VanSteenwyk 16 hours ago
Don't you mean that your dog sister looks just like this banana?

你不是說你的狗妹妹長得就像這只香蕉嗎?

Znaya 16 hours ago
They didn't get the dog's permission to use his/her likeness

他們沒有得到狗狗的同意就用上了他/她的肖像
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處


Brian Bennett 23 hours ago
Dat pup am cuter! but not edible.

(旁邊)那只小狗可愛多了!可惜不能次
#13 憤…憤怒的…洋蔥?

This Onion Looks Like An Angry Bird

這個洋蔥看起來像一只憤怒的小鳥


Mihai Mara 23 hours ago
... and is silently judging you.

我就這樣靜靜的看著你,不說話

Ty Stratton-Quirk 23 hours ago
Throw it at a pig and see what happens.

把他扔到豬身上,看看會發(fā)生什么。

Angelina Wilkins 22 hours ago
I'm too distracted by her nails, cus they are dirty AF!

我被她的指甲弄得心煩意亂,因為太埋汰了!

Obi Wang Kenobi 3 hours ago
This angry bird looks like an onion.

這個憤怒的小鳥看起來像個洋蔥…
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處


Rob Woodman 3 hours ago
Deadpool.

死侍

COCO puff 18 hours ago
angry onion

憤怒的洋蔥

Sterling Cooksey 13 hours ago
you are what you eat ^^

你吃什么就會變成什么的
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處


Vicky Z 17 hours ago
Do you dare to cut it? Maybe it's the real onion ninja

你敢切它嘛?可能這是真正的洋蔥忍者
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處


R Carson 18 hours ago
Put it back.

放開它

Brian Bennett 23 hours ago
Just put me down fool!

放我下來,蠢貨

Rose the Cook 23 hours ago
For the disgruntled cook.

那個廚子你給老子等著。

#14
The Goddess Lives

女神


BabyBooby 23 hours ago
Looka them curves

看起來很苗條
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處


AhhhhHHHHHHHHHH 10 hours ago
When will the sexualization of fruits come to an end? /j

把水果性別化什么時候才能結(jié)束?

Brandi VanSteenwyk 16 hours ago
A cat call whistle immediately hit my thoughts... And I'm a woman.

我立刻想到了一個叫貓的口哨……我是一個女人。

DDmaybeandor 4 hours ago
Give it maybe a year and this will be a logo.

再過一年,它就會成為商標了。

Naruto Fan 11 hours ago
Looks like flame princess from adventure Time

看起來像《探險時光》里的火焰公主

Sterling Cooksey 13 hours ago
the body of a goddess am i right?

女神體態(tài),對吧
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處


Deepshikha Kumari 17 hours ago
That orange part is just energy radiating

橙色的部分是能量輻射

Brian Bennett 23 hours ago
Venus oh! Venus!

金星維納斯!

Esperanza Escalante-Amador 4 hours ago
Ha! She looks like me: one thigh bigger than the other!

哈!她看起來像我:一條大腿比另一條壯!

R Carson 17 hours ago
Yoga class.

瑜伽操

#15
That's A Sweet Beartato

可愛的小熊


Susan Green 23 hours ago
Awww this is too cute to eat.

哇,太可愛了,這可不興吃哦。

Night Owl 11 hours ago (edited)
Yeah, I want to hug it instead

是啊,我想抱抱它

Brian Bennett 23 hours ago
If you don't eat me I'll give you a hug!

如果你不吃我,我就給你抱抱!

Brandi VanSteenwyk 16 hours ago
Sadly, most potatoes "bearing" anomalies of this sort are discarded as imperfect.

可悲的是,大多數(shù)這種怪異形狀的土豆都被當(dāng)作瑕疵品給扔了。

Linda HS 14 hours ago
Looks like a baby cute bear

看起來像一只可愛的小熊

Znaya 16 hours ago
aka Boo Boo Bear

又名,波波熊

Giles McArdell 16 hours ago
And he's excited to see you.

他很高興見到你
#16 凸

F**k You Too, Broccoli

花菜正向你進行親切的問候


Miss Cris 23 hours ago (edited)
Broccoli's reaction to all their haters.

花菜對所有憎恨它們的人的反應(yīng)。

Vicky Z 17 hours ago
I feel personally attacked

我感覺受到了冒犯

Johnny Rodriguez 22 hours ago
It's an uncultivated variety..

這是個沒教養(yǎng)的花菜呢

Brian Bennett 23 hours ago
'nuff said- the emblem for 2020!

這是2020年奧運會的會徽吧!

Night Owl 11 hours ago
To me it looks like it's raising its forefinger

在我看來,它好像在豎起食指

Rannveig Ess 9 hours ago
In all fairness, he's just been through a lot...

說句公道話,他只是經(jīng)歷了太多了…

Ashbug 11 hours ago
When vegetables go bad

當(dāng)素材變“壞”的時候

Sterling Cooksey 13 hours ago
Dis broccoli don't want no run-around

請對花菜誠實些

eirini 16 hours ago (edited)
Excuse me sir, may i ask a question?

對不起,先生,我可以問個問題嗎?

Znaya 16 hours ago
Body language

肢體語言

#17
This Tomato That Grew In Our Garden Is Shaped Like A Butterfly

這是我家菜園里結(jié)出的東西,蝴蝶西紅柿


Mihai Mara 23 hours ago
Gives new meaning to the saying 'having butterflies in your stomach'

讓蝴蝶在你的胃里有了新的含義
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處


Clark Meldrum 22 hours ago
A very THICC Butterfly.

一只非常奇特的蝴蝶。

Brian Bennett 23 hours ago
That's 'cause it was pollinated!

那是因為它被授粉了!

Night Owl 11 hours ago
It's beautiful

好看

My O My 9 hours ago
Looks creepy to me

我覺著挺嚇人的
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處


#18
This Yam Looks Like A Human Hand

長的像人手的芋頭
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處



Potatogamers2 1 day ago
Plot twist, it is a human hand!

一看就是有故事的人手

SoozeeQ 18 hours ago
Somebody call the coroner and the forensics team.

誰趕緊給驗尸官和法醫(yī)打電話。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處


54 23 hours ago
that makes me uncomfortable lol

這讓我感覺很不舒服

Otter 22 hours ago
It's Draco's Hand of Glory!

德拉古的光榮之手
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處


BabyBooby 23 hours ago
Ok who done it and where's the rest of the body

好吧,是誰干的,尸身的其他部位都在哪兒呢?

Brian Bennett 23 hours ago
For Pete's sake just hand me over, once and for all!

看在上帝的份上,干脆些,把我都挖出來吧!

Ashbug 11 hours ago
That's what you get when you plant your garden on a burial ground

這就是你在墓地上開辟菜園的結(jié)果

Flopsy 11 hours ago
This is the creepiest yet

這是迄今為止見過最嚇人的東西

Serial pacifist 23 hours ago
I do solemnly swear...

我鄭重宣誓

Leslie Burleson 5 hours ago
Holy poo , can you imagine being the one who dug that up?

天啊,你能想象是誰挖出來的嗎?

StellaLehggs 11 hours ago
That's a horror movie hand right there. Specifically, the hand of something that's been scuttling around a dank, unfinished dirt floor basement.

這是恐怖電影里的手。確切地說,是一只在潮濕的,還沒蓋完墓地里四處游蕩的手。

Christie Schmitz 12 hours ago
Yeah, I think I would have to pass on eating that. Don't want to feel like a cannibal.

是啊,我想我還是別吃了。我可不想讓自己變成食人族。
#19 海豹

This Potato Looks Like A Seal

像只海豹的地瓜


~hUmMuS vIbEs~ 23 hours ago
WE MUST PROTECT IT AT ALL COSTS

我們必須不惜一切代價保護它
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處


Ms.M. 19 hours ago
A sealebration is in order!

一場海戰(zhàn)即將開始!

Brandi VanSteenwyk 16 hours ago
At first glance, before I recognized it as a pen, I thought the seal was mounted on a mini skateboard.

乍一看,在我認出那是一支筆之前,我還以為是站在迷你滑板上呢。

D K 3 hours ago
I want to see it clap and say “ORT-ORT-ORT”

我想看到它鼓掌說" ORT-ORT-ORT "

Valley Girl 9 hours ago
Olympic mascot, NOW! Whatever they have is no comparison to this!

奧運會吉祥物,現(xiàn)在!他們所擁有的一切都無法與此相比!

Calypso poet 14 hours ago
Those Pilots are great pens btw! I only write with the blue ones. My husband has to use red ink at work so we have them laying everywhere!

題外話,Pilots牌子的筆很不錯的!我只用藍色的。我丈夫工作時必須得用紅的,我們把它們丟的到處都是!

Znaya 16 hours ago
Save before it becomes extinct

在它被滅絕之前,請珍惜

Brian Bennett 23 hours ago
Wonder if it can be trained?

不知道它是否可以訓(xùn)練一下?
#20 離我遠點

This Pumpkin In Our Garden Split And It Looks Like It Has Teeth

我家菜園里的西葫蘆裂開了,它看起來像是在齜牙咧嘴


Shishal Asaurus 1 day ago
"Feed me, Seymour, feed me!"

“喂我,西摩,我餓!”

Lee The Thespian 20 hours ago
This is exactly what they mean when they say "whatever you do, don't feed the plants"

這就是他們所說的“無論你做什么,千萬不要喂植物”

PjandBolt 23 hours ago
Looks like something that would be in plants vs zombies

看起來像是《植物大戰(zhàn)僵尸》里的情景

Brian Bennett 23 hours ago
We have our own garden of horrors.

我們有自己的恐怖菜園。

KingOfWeird 2 hours ago
Halloween jack’o’lantern’s already halfway done!

已經(jīng)長成一半萬圣節(jié)南瓜燈!

Loona 18 hours ago
It looks like a lemon

它看起來像個檸檬

Ashley Delacerda 1 hour ago
It looks like the plants in super Mario Brothers.

看起來就像《超級馬里奧兄弟》里的食人草。

Hilary Mol 4 hours ago
Audrey II lives on!

奧黛麗二世萬歲!

Kevin3475 9 hours ago
Carnivorous plant in Ghost and Goblins Videogame

《魔界村進化史》游戲里的食肉植物

Eric Soliday 9 hours ago
It wants to eat you!

它想要吃了你!

#21
This Strawberry Looks Like A Butterfly

蝴蝶狀草莓


K Witmer 23 hours ago
That would be a cute tattoo

這將會變成一個可愛的紋身

glowworm2 18 hours ago
Aw! So cute!

哇!太可愛了!
#22 妖嬈

An Exceptionally Suave And Sophisticated Daikon Radish

格外成熟風(fēng)韻的白蘿卜


Arctic Fox Lover 11 hours ago
I'm sorry... I just have to... Radishes*

對不起,我只是個蘿卜…

Lorrie Rothstein 17 hours ago
It looks seductive

感覺好媚啊

Julia Atkinson 19 hours ago
The most interesting radish in the world

世界上最有情趣的蘿卜

Mihai Mara 23 hours ago
'Draw me like one of your French girls"

把我畫得像你們家的法國姑娘一樣

Chuckie 23 hours ago
Come here often?

常來啊~客官

LJ Robinson 11 hours ago
"Come Up and See Me Sometime"

有空就來看我啊

Otter 22 hours ago
"Let's get pickled..."

我有一個大膽的想法

Brian Bennett 23 hours ago
Peel me a grape!

疼我…

#23
Let Us Out

讓我們出去


Miss Cris 23 hours ago
I love the moustache.

我喜歡那個小胡子。

Metaniel 15 hours ago
I can only see teeth

我只能看到牙啊

Vicky Z 16 hours ago
Screaming cold chilly peppers

凍得要命的辣椒

Vicky Z 16 hours ago
Really funny but i have to ask! Who puts the peppers in the fridge like that?

挺有意思,但我就想問!誰會把這種辣椒放在冰箱里?

Nadine Bamberger 16 hours ago
Shut the freaking dooooor.

趕緊把那該死的門給關(guān)上。

Znaya 16 hours ago
HELP!!!!!!!!

救命?。。?!

Ivana 9 hours ago
I love the green guy

我喜歡那個綠色的家伙
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處


Hermione 11 hours ago
A pepper choir.

辣椒唱詩班

R Carson 17 hours ago
Vegetable horror show.

蔬菜恐怖秀。

#24
The Skin On My Apple Kinda Looks Like The Silhouette Of A Camel

蘋果皮上看起來有個駱駝印


Shoddy 22 hours ago
Hasn't this been on before? People said it was because of a sticker.

這種情況以前沒發(fā)過么?人們說那是(商品)標簽的原因。

Tiggy Darling 11 hours ago
I said this last time this picture got posted, but cut out a shape out of aluminium foil and stick it to an unripe red apple with Vaseline.

上次這張圖片發(fā)出來時我就說過,用鋁箔剪出一個形狀,然后沾點凡士林把它粘在一個還沒熟的蘋果上。

Giles McArdell 16 hours ago
Hmmm, are you sure it didn't have a fruit label on it in the shape of a camel?

嗯,你確定上面沒有駱駝形狀的水果廠家標簽嗎?

Brian Bennett 23 hours ago
A camel apple - does it spit at you if you munch it?

駱駝蘋果——如果你要啃它,它會向你吐口水嗎?

DC 15 hours ago
That looks like the area was covered, so it got less daylight and didn't develop the red pigmentation.

看起來這小塊地方被粘上東西了,這塊地方因日照較少所以沒紅色色素生成。

Clark Meldrum 22 hours ago
New Apple Camel Cigarettes.

新蘋果駱駝香煙

DDmaybeandor 4 hours ago
"Exactly looks" Like The Silhouette Of A Camel

看起來和駱駝剪影一模一樣

Jo Johannsen 10 hours ago
Mmm...camelled apples!

嗯…駱駝蘋果!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處


iblowsheep 14 hours ago
no way that occurred naturally

這不可能是天然出現(xiàn)的

Mihai Mara 1 day ago
This is clearly a message from the higher powers that you need a vacation in a sunny place :)

很顯然這是來自領(lǐng)導(dǎo)們暗示,暗示你需要去一個陽光明媚的地方度假。

Liezzzewies 19 hours ago
It’s a dromedary! Not a camel.

這不是普通駱駝,而是個單峰駱駝!

Aliquid A 14 hours ago
That's like saying "It's a Dalmatian, not a dog"

覺著你就像是說"這是斑點狗,而不是狗"似的
#25 超級贊

原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處


Best Eggplant Ever

巨贊茄子


James016 23 hours ago
Looks like a boxing glove

看起來像拳擊手套
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處


Chuckie 23 hours ago
My toughts exactly!

和我想的完全一樣

Awesome Rob 8 hours ago
Are they giving your face a thumbs up after boxing you?

對方在跟你打完拳擊后對你豎起大拇指?

R Carson 17 hours ago
Packs a punch.

一記重拳

Brian Bennett 23 hours ago
Do I keep my thumb up or down when I punch you in the mouth?

在我打你嘴巴的時候大拇指是向上還是向下
#26 貓頭鷹

Hmmm

好吧


Ms.M. 18 hours ago
Hoo-hoo-hooooo dat? It applelutely looks like me!

咕咕——咕咕,這倆真像

Lydia Dean-Melchior 20 hours ago
The owl... "just give me the apple already."

貓頭鷹……“快把蘋果給我?!?/b>

Daniel Atkins 16 hours ago
The owl looks as if he is pleased that his plan, whatever it is has worked.

貓頭鷹看起來很高興成功實施了它的小計謀,不管怎樣,起作用了。

Sahar Errahj 6 hours ago
The apple looks more like an owl that the owl

這個蘋果看起來更像一只貓頭鷹

D K 3 hours ago
The owl’s face

貓頭鷹的臉

Kevin Wilcoxon 10 hours ago
A perfect pairing!

絕配

R Carson 17 hours ago
Surprise self portrait.

令人驚喜的自畫像
#27 倭瓜…牛?

I Thought This Gourd Looked Like A Snail

我覺得這葫蘆長的看起來像個蝸牛


Airis Malfoy 23 hours ago
when you ignore the green part, and look at the yellow one, it looks like Sid the Sloth from Ice age.... or is it just me? https://images.app.goo.gl/EFXnb2GoJF35dbiA7

不看綠色那部分,只看黃色的就感覺像是《冰河世紀》里的樹懶希德,就我感覺時這樣么?

BookCrazyTeen 22 hours ago
That was my first thought lol

哈哈,我第一感覺也這樣!

Serial pacifist 23 hours ago
Also, its 'head' looks like the sloth from Ice Age.

而且,它的“頭”看起來像冰河時代里的那個樹懶。

LJ Robinson 11 hours ago
I saw a snail

我看著就是只蝸牛

anSteenwyk 16 hours ago
And I would concur with your thought that this looks like a snail.

同感,我看也像個蝸牛。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處


Brian Bennett 23 hours ago
This guys cuter!

可愛的家伙!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處


Chuckie 23 hours ago
It definitely does, a pretty one.

確實是這樣,一個漂亮蝸牛

#28
I Thought There Was A Severed Finger In My Fruit Bowl. It Was Just Some Ginger

我以為我的果盤里有一根斷指。實際上那只是生姜


Mihai Mara 23 hours ago
You can't fool us! I know how a severed finger looks like when I see one! .... *cough* cause I've seen them in movies. In movies, yes.

你騙不了我們!我知道斷指是什么樣子的!.... 咳,我在電影里見過。電影里,是的。

Raven DeathShade 15 hours ago
Definitely within the movies.

當(dāng)然…電影里是這樣
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處


#29
My Carrot Looks Like A Person

我家胡蘿卜看起來像個人


Harry Potter 12 hours ago
*starts dancing like crazy*

瘋狂舞動

Chuckie 23 hours ago
And about to drop the hottest album

即將推出熱門專輯

Nathan Pogorzala 19 hours ago
Hip hop carrot top.

嘻哈胡蘿卜
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處


Angela B 18 hours ago
If there is a tomato amd a zucchini doin beatbox out of frx, I will be totally impressed

如果有西紅柿和西葫蘆在畫面外在伴奏,我會非常驚訝的

Nancy Mac 20 hours ago
Looks ready to Rap!

看起來已準備好要開始說唱表演了!

Leslie Burleson 5 hours ago
He was raised on the streets

他是在街頭長大的
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處


Megan Romero-Herman 8 hours ago
Looks like he's ready to throw down some sick moves

看來他準備好要來點變態(tài)動作了呦

Jo Johannsen 10 hours ago
I'm getting Robbie the Robot from Forbidden Planet.

我想買個《禁忌星球》里的機器人羅比