哪些瑣碎的知識(shí),有一天可能拯救你的生命?
What trivial knowledge might save your life one day?譯文簡介
遇到熊怎么辦?
如果是黑色的,就反擊。如果是棕色的,就躺下。如果是白色的,晚安。
正文翻譯
What trivial knowledge might save your life one day?
哪些瑣碎的知識(shí),有一天可能拯救你的生命?
哪些瑣碎的知識(shí),有一天可能拯救你的生命?
評(píng)論翻譯
很贊 ( 3 )
收藏
1. If you are on verge of getting raped, hit his testes as hard as you can and see how he will fall down and if they are in the group, don't perform this brave stunt instead tell them you have HIV.
1、如果你正處于被強(qiáng)奸的邊緣,盡可能用力地打擊他的蛋蛋,看看他會(huì)如何摔倒。如果他們有一群人,不要表演這種勇敢的特技,而是告訴他們你感染了艾滋病毒。
When you are in a fight, are being robbed, or worse, do not expect others to help you. They will want to avoid it. Instead, look them in the eye, ask for their help, specifically direct it at them. That removes the feeling of anyone else being able to help as you asked it specifically of them.
2、旁觀者效應(yīng)。如果你不知道旁觀者效應(yīng),那么了解它,可以挽救你的生命。旁觀者效應(yīng)是指人們會(huì)在旁觀者中分散責(zé)任。當(dāng)有人快要被搶劫或被打時(shí),旁觀者不會(huì)干預(yù),因?yàn)樗麄兤诖渌巳椭缓φ摺?br /> 當(dāng)你在被打,被搶劫,或者其他更糟的時(shí)候,不要指望別人幫助你。他們會(huì)下意識(shí)的規(guī)避責(zé)任。你不要向群體求助,而是要有針對(duì)性的向其中某個(gè)人尋求幫助,直視他的眼睛,尋求他的幫助。這樣就消除了對(duì)方覺得你是在向其他人尋求幫助的錯(cuò)覺。
3、把刺傷受害者的東西取出來,會(huì)導(dǎo)致更多的失血,從而增加受害者死亡的可能性。讓那個(gè)東西暫時(shí)留在原地,不要試圖擺脫它。
4. Before getting off the plane, don't inflate your life jacket. In case of emergency water landings, it is not a good idea to be ready with your inflated life jacket. According to many aviation safety experts, doing so will only make things worse for you.
This is due to the fact that as the plane begins to sink, the water inside the cabin will push you to the ceiling. You wouldn't be able to move without assistance from there. So put on your life jacket and only inflate it once you've exited the plane.
4、飛機(jī)失事時(shí),不要先給救生衣充氣。萬一在水上緊急迫降,最好不要先給救生衣充氣。根據(jù)許多航空安全專家的說法,這樣做只會(huì)讓事情變得更糟。
這是因?yàn)楫?dāng)飛機(jī)開始下沉?xí)r,機(jī)艙內(nèi)的水會(huì)把你推到機(jī)艙頂部。在那里,你如果得不到幫助,你根本無法出來。所以穿上你的救生衣,只有在你遠(yuǎn)離飛機(jī)后才給它充氣。
5、學(xué)習(xí)如何更換自己的輪胎,確保配備全尺寸備胎和所需的所有工具。
This barely takes any effort on your part, and if something does go wrong or you are not back in the morning, somebody will know where to start if they have to look for you.
6、讓別人知道你會(huì)在哪里——當(dāng)你一個(gè)人住的時(shí)候,或者當(dāng)你出去過夜的時(shí)候,讓朋友知道你會(huì)在哪里。
這幾乎不需要你付出任何努力就能做到,如果確實(shí)出了問題或者你早上沒有回來,如果有人不得不找你,他們會(huì)知道從哪里開始找起。
7、不要雙手插在口袋里走下樓梯。你需要雙手保護(hù)頭部或停止下墜。
8、慢慢來。大多數(shù)錯(cuò)誤的發(fā)生,都是因?yàn)槲覀兿肟禳c(diǎn)。我們想去別的地方,匆匆忙忙。很多事故就是這樣發(fā)生的;有人總是很匆忙,沒有給予周圍事物足夠的關(guān)注。
9. If you are lost in the desert, or any deserted area, the important thing you can carry to increase your chances of being found is a small reflective mirror.
Anytime a plane flies overhead you can reflect light towards them and you greatly increase your chances of being found. This seriously is more important than carrying more water with you.
9、如果你在沙漠或任何荒蕪的地區(qū)迷路了,你可以隨身攜帶一個(gè)小反光鏡來增加被發(fā)現(xiàn)的機(jī)會(huì)。
每當(dāng)飛機(jī)在頭頂飛過時(shí),你都可以將光線反射到飛機(jī)上,從而大大增加被發(fā)現(xiàn)的機(jī)會(huì)。這比帶更多的水更重要。
10、當(dāng)你意識(shí)到自己在趕時(shí)間時(shí),記住這一點(diǎn):遲到5分鐘可能可以挽救你的生命。節(jié)省這5分鐘真的值得嗎?有時(shí)可能是這樣,但如果不是這樣,那就深呼吸,放慢速度。
If you can’t do that then break a window. If either of these fail stay calm and wait for the water to flow into the car. Once enough comes in the pressure will equalize and the door should open.
11、走出那輛正在下沉的汽車。在水壓使門無法打開之前,盡快打開門是至關(guān)重要的。
如果你做不到,那就打破窗戶。如果失敗了,保持冷靜,等待水流入汽車。一旦足夠的壓力進(jìn)入,內(nèi)外壓力將平衡,門就可以打開。
12. If you fall into water, don't panic. You don't have to be able to swim; you just have to float. Hold your breath and let yourself bob to the surface.
12、如果你掉進(jìn)水里,不要驚慌。你不必會(huì)游泳;你只需要漂浮。屏住呼吸,讓自己浮出水面。
13、永遠(yuǎn)。我的意思是,永遠(yuǎn)聽從你的直覺。這是你的第一個(gè)求救信號(hào)。我的意思是,他們從來沒有讓我失望過。
If it's black, fight back. If it's brown, lay down. If it's white, goodnight
14、熊
如果是黑色的,就反擊。如果是棕色的,就躺下。如果是白色的,那么晚安。
If your house smells like fish for absolutely no reason, 9 times out of 10 it means that there is an electrical fire.
1、如果你的房子無緣無故聞起來有魚腥味,10次中有9次意味著發(fā)生了電氣火災(zāi)。
2、如果你覺得有人跟在你的車后面,向右轉(zhuǎn)四圈,最終它會(huì)繞一個(gè)圈。如果他們?nèi)匀辉谀闵砗?,那就意味著他們?cè)诟櫮?。不要開車回家,只要叫警察,開車去警察局就行了。
3、如果一只服務(wù)犬在沒有主人的情況下接近你,跟隨它們并迅速行動(dòng),因?yàn)槟阌锌赡苷绕渌说纳?/b>
4、如果有人想綁架你,反擊。大多數(shù)綁架者只要遇到阻力就會(huì)放棄。不管你做什么,不要讓他們把你帶到另一個(gè)地方。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
5、如果潮水突然出人意料地退去,那么你需要就像你偷了它一樣跑向更高的地方。
6、如果你被麋鹿沖擊,躲到樹后……他們有一個(gè)大約10英寸的盲點(diǎn),他們會(huì)看不到你。
7、當(dāng)人們說在心臟病發(fā)作時(shí)服用阿司匹林有助于緩解時(shí),說的是咀嚼藥片再吞下,而不是整個(gè)吞下。它會(huì)被吸收得更快。
8、如果有人在街上向你要什么東西——一盞燈,問時(shí)間,或者隨便什么——你一定要讓這個(gè)人在你的視線范圍內(nèi)。所以,如果他們問你時(shí)間,不要低頭只看你的手表。稍微抬起你的手臂,這樣你的手表就在眼前了。
9、如果你在公共場所遇到危險(xiǎn)或需要幫助,大喊“救命”真的是個(gè)壞主意。一定要具體,指向某人并告訴他們撥打911會(huì)更有效。旁觀者效應(yīng)有時(shí)會(huì)產(chǎn)生殘酷的后果。
Diagnosing a heat stroke
The most obvious symptoms of a heat stroke are dizziness and nausea, but they can appear for other reasons too. In order to know for sure, you should eat something sweet, like candy. If the taste seems unpleasant, this is a heat stroke. For people who have any cardiovascular disorders, it is vital to determine the reason as soon as possible and get the right help.
1、中暑的診斷
中暑最明顯的癥狀是頭暈和惡心,但它們也可能是因?yàn)槠渌蛞鸬?。為了確定,你應(yīng)該吃一些甜的東西,比如糖果。如果感覺味道不好,這就是中暑了。對(duì)于患任何心血管疾病的人來說,盡快確定原因并獲得正確的幫助至關(guān)重要。
If you really need to bring someone back to consciousness, you should put them on their back and push their knees to their chest. This will make the blood flow to their brain and the person will wake up. But first, make sure the person doesn’t have any leg or body injuries, otherwise, the situation may only get worse.
2、一個(gè)能讓人恢復(fù)知覺的簡單方法
如果你真的需要讓某人恢復(fù)知覺,你應(yīng)該把他們背放在地上,把他們的膝蓋推到胸前。這將使血液流向他們的大腦,病人就會(huì)醒來。但首先需要確保,患者腿部或身體沒有受傷,否則情況只會(huì)變得更糟。
How to break car glass in case of an accident
If you are in a situation where you can only get out of a car through the window and the door is impossible to open, remember that it is much easier to break a window by hitting it, not on the center but on the edges. By the way, if you can remove the headrest from the seat, you can use it to break the window. In different cars, headrests are different, so make sure you know how to remove the ones in your car.
3、發(fā)生事故時(shí)如何打碎汽車玻璃
如果車門無法打開,你只能通過車窗下車,請(qǐng)記住,通過敲擊車窗邊緣,而不是中間來打碎車窗玻璃。這樣要容易得多。順便說一下,如果你能把頭枕從座位上取下來,你可以用它來打破窗戶。在不同的汽車中,頭枕是不同的,因此請(qǐng)確保您知道如何拆除車內(nèi)的頭枕。
When the waterline is abnormally far from the shore, this is a sign of a tsunami. If you notice this somewhere, you should warn everyone around and run.
Unfortunately, in 2004, people didn’t pay attention to this sign before a tsunami in the Indian Ocean. Almost on the entire shore was exposed and people went out to collect fish and shells. And children were the most interested. However, there were people on 2 beaches that knew about this fact: a 10-year-old English girl named Tilly Smith and biology teacher John Chroston. They managed to save the lives of many people that day.
4、海灘上的水離海岸線太遠(yuǎn)了。
當(dāng)水線異常遠(yuǎn)離海岸時(shí),這是海嘯的跡象。如果你在某個(gè)地方注意到了這一點(diǎn),你應(yīng)該警告周圍的所有人并逃跑。
不幸的是,在2004年印度洋發(fā)生海嘯之前,人們沒有注意到這一跡象。幾乎整個(gè)海岸都暴露在外,人們出去收集魚和貝殼。孩子們最感興趣。然而,有兩個(gè)海灘上的人知道這個(gè)事實(shí):一個(gè)名叫蒂莉·史密斯的10歲英國女孩和一個(gè)名叫約翰·克里斯頓的生物老師。那天他們?cè)O(shè)法挽救了許多人的生命。
If you ever find yourself in a critical situation, you should remember these numbers that can be used to describe the survival abilities of an average person:
3 minutes without air;
3 hours in extreme temperature;
3 days without water;
3 weeks without food.
So, if you can’t get your priorities straight, the chances of surviving are much lower.
5、關(guān)于3的法則
如果你發(fā)現(xiàn)自己處于危急境地,你應(yīng)該記住這些數(shù)字,這些數(shù)字可以用來描述一個(gè)普通人的生存能力:
1)3分鐘無空氣;
2)極端溫度下3小時(shí);
3)無水3天;
4)3周不吃東西。
因此,如果你不能明確你的優(yōu)先事項(xiàng),存活的機(jī)會(huì)就會(huì)低得多。
Do not hold your vomit. This might result in death.
Last year, a kid and his brother were sleeping in the same room. Late at night, he got up to vomit. His brother held his hand to his mouth and went to the bathroom. After vomiting, he complained of difficulty in breathing. He later died.
So, why exactly did he die?
Since he clutched his vomit until he reached to the toilet in order to not to ruin the bed or carpet, and that's what choked him. The vomit went straight into his breeze pipe & the breathing tract which therefore resulted in death.
So, from now on, let people vomit whenever and wherever they want, and then allow them to go to the bathroom. Never force them to hold on to their vomit until they reach the bathroom.
不要憋著嘔吐物。這可能導(dǎo)致死亡。
去年,哥哥和弟弟在同一個(gè)房間睡覺。深夜,弟弟起床嘔吐。他哥哥把他的手捂在他的嘴上,然后去了洗手間。嘔吐后,弟弟抱怨呼吸困難。后來,弟弟死了。
那么,他到底為什么死了?
為了不弄臟床或地毯,他一直憋住嘔吐物,直到他到達(dá)廁所,這正是導(dǎo)致他窒息的原因。嘔吐物直接進(jìn)入他的氣管&呼吸道,導(dǎo)致死亡。
所以,從現(xiàn)在起,讓人們隨時(shí)隨地都能嘔吐,然后讓他們?nèi)?。在他們到達(dá)浴室之前,不要強(qiáng)迫他們憋住嘔吐物。
Downed power lines are 100 percent lethal. Do NOT approach them. Even walking near a downed line can electrocute you because the voltages are high enough to push electricity through the dirt nearby. If you spot a downed power line walk the other way and call the police immediately.
Now what do you do if a power line falls down near you? Immediately stop moving. Jump straight in the air and land with your feet together. Continue jumping away from the line, keeping your feet together, until you're at least 50' away (since it's been mentioned several times in the comments, an alternative method: you can also shuffle away, without lifting your feet and only moving them a few inches at a time.)
You do this because of a concept known as step potential, where one point on the ground is at a higher voltage than another. If you walk normally, your left foot may be several hundred volts higher than your right which would cause electric current to flow through your body and kill you. Keeping your feet together keeps them at the same electrical potential and prevents current from flowing.
Stay away from electrical wiring and equipment. Power lines, electrical panels, substations, and third rails can and will kill you.
掉落的電線100%是致命的。不要接近他們。即使是在一條被擊落的電線附近行走也會(huì)導(dǎo)致你觸電,因?yàn)殡妷焊叩阶阋酝苿?dòng)電流通過附近的泥土。如果你發(fā)現(xiàn)一根被擊落的電線,走另一條路,并立即報(bào)警。
如果一根電線在你附近掉下來,你該怎么辦?立即停止移動(dòng)。在空中直線跳躍,雙腳并攏著地。繼續(xù)雙腳并攏跳離那里,直到距離至少50英尺(因?yàn)樵u(píng)論中多次提到這一點(diǎn),另一種方法是:你也可以拖著腳離開,不要抬起雙腳,一次只移動(dòng)幾英寸)
你這樣做是因?yàn)橐粋€(gè)叫做跨步電壓的概念,在這個(gè)概念中,地面上的一個(gè)點(diǎn)的電壓高于另一個(gè)點(diǎn)的電壓。如果你正常走路,你的左腳可能比右腳高出幾百伏,這會(huì)導(dǎo)致電流流過你的身體并殺死你。保持雙腳并攏可以使它們保持相同的電勢(shì),并防止電流流動(dòng)。
遠(yuǎn)離電線和電力設(shè)備。電力線、配電盤、變電站,這三者都可以也將殺死你。