世界需要趕上中國(guó)的腳步了!
The US is Far Behind China...譯文簡(jiǎn)介
網(wǎng)友:我的侄子侄女們?cè)谟變簣@開(kāi)始學(xué)習(xí)普通話了,因?yàn)槲业氖迨鍌兿嘈胚@對(duì)他們將來(lái)有好處,我想他是對(duì)的。
正文翻譯
視頻
評(píng)論翻譯
很贊 ( 6 )
收藏
My nieces and nephews are also learning mandarin as early as preschool because my uncles believe that it will benefit them in the future. I guess they’re right.
我的侄子侄女們?cè)谟變簣@開(kāi)始學(xué)習(xí)普通話了,因?yàn)槲业氖迨鍌兿嘈胚@對(duì)他們將來(lái)有好處,我想他是對(duì)的。
China doesn’t have to be number one in everything, especially in military. Like others, Chinese ordinary people just want to improve their lives、
中國(guó)不需要在所有方面都是第一,特別是在軍事方面,和其他人一樣,中國(guó)的普通百姓只是想改善自己的生活。
He has to be number one in Military because the western bullies won't leave China alone if China is weak in Military. China is already under siege. Look Japan, South korea and south China sea where there are US Military bases and warships roaming around to scare China.
他必須成為軍事第一,因?yàn)槿绻袊?guó)軍事實(shí)力薄弱,西方霸凌就不會(huì)放過(guò)中國(guó),中國(guó)已經(jīng)被包圍了,看看日本、韓國(guó)和南中國(guó)海,那里有美國(guó)軍事基地和軍艦,時(shí)刻威脅著中國(guó)。
China has already high level of military technology, but the west still don't know about that ???
中國(guó)已經(jīng)擁有了高水平的軍事技術(shù)了,只是西方仍然不知道而已
It's also good to have military power so other other countries think twice before they attack you.
擁有超強(qiáng)的軍事力量也很好,讓其他國(guó)家在進(jìn)攻你之前可以三思而后行。
china dont want to be number one in military, china only want to have enough power to protect its people and realm. we never invade other countries
中國(guó)不想成為軍事上排名第一,中國(guó)只希望有足夠的能力來(lái)保護(hù)其人民和土地,我們從未想過(guò)入侵其他國(guó)家。
Their lives have improved 100 fold, but in western countries ppl work like dogs and at the end of the month all your money has gone out on rent and bills and inflation is increasing in western countries.
中國(guó)人的生活水平提高了100倍,但在西方國(guó)家,人們?nèi)匀幌窆芬粯庸ぷ?,到了月底,你所有的錢都不得不花在了房租和賬單上,而且西方通貨膨脹正在加劇。
尊嚴(yán)只在劍鋒之上,真理只在大炮射程之內(nèi)
I am an online english teacher for Chinese students and I am so impress with how Chinese student They are truly competitive. So no doubt that China is really preparing for the future.
我是一名中國(guó)學(xué)生的在線英語(yǔ)教師,我對(duì)中國(guó)學(xué)生的表現(xiàn)印象深刻,毫無(wú)疑問(wèn),他們真的很有競(jìng)爭(zhēng)力,中國(guó)在為未來(lái)做準(zhǔn)備。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
師夷長(zhǎng)技以制夷 that's why we must learn English
師夷長(zhǎng)技以制夷,這就是為什么我們必須學(xué)習(xí)英語(yǔ)。
My best friend (a Beijing ren) says he feels the best time to live in Beijing was 20 years ago. I agree.
我最好的朋友(一個(gè)北京人)說(shuō),他覺(jué)得住在北京的最好時(shí)間是20年前,我同意他的看法。
@alan Rogs I agree.The Beijing air was cleaner, back then.No one suffered from asthma or lung problems.
當(dāng)時(shí),北京的空氣更干凈了,沒(méi)有人患有哮喘或肺部疾病。
As Chinese ethnic, I would have to say: let's be humble.
作為華人,我不得不說(shuō):我們應(yīng)該保持謙虛。
Chinese people are humble and always mind their own business. Respect????
中國(guó)人很謙虛,總是關(guān)心自己的事,我很尊重他們????
Humility is the greatest of virtues.
謙虛是最偉大的美德。
How long if I may ask? The west has been talking about the collapse of China for how many decades? I'm still waiting. Pls wake me up if I fall asleep
西方國(guó)家談?wù)撝袊?guó)的崩潰已經(jīng)有幾十年了,我還在等著,哈哈,如果真有那一天記得叫我。
I have never been so jealous of a man drinking beer in my life
我這輩子從沒(méi)這么嫉妒過(guò)一個(gè)喝啤酒的男人
Also that beer was just $0.75 that's so good
而且那杯啤酒只有0.75美元,這真是太好了。
I like ur adventure bro,thnx for showing us China love frm E.African Uganda
我喜歡你的視頻,兄弟,謝謝你向?yàn)醺蛇_(dá)的我們展示中國(guó)。
I'm still love and support the people of China for their hard work with consistently to bring their own country into a great heights of development in every aspect of life and it's surrounding.
我愛(ài)和支持中國(guó)人民,他們努力工作,不斷地使他們的國(guó)家在生活的各個(gè)方面和社會(huì)的發(fā)展達(dá)到一個(gè)偉大的高度。
磊哥聊政經(jīng)
在街上喝啤酒,你想惹怒美國(guó)嗎?哈哈哈
In America you're not allowed to drink beer outside, but you're allowed to carry a machine gun outside though!
在美國(guó),你是不允許在外面喝啤酒的,但是你可以在外面帶著機(jī)關(guān)槍!
lol there are lots of places you can drink outside in America. In Oregon I used to live in a place where we always has parties in the park and drank alcohol. In fact, I live in Idaho now, no laws against having beer outside. Not sure where you get that idea. Drink a beer, smoke a joint, in Oregon.
哈哈,在美國(guó),有很多地方可以在外面喝酒,在俄勒岡州,我曾經(jīng)住在一個(gè)地方,我們總是在公園里開(kāi)派對(duì),喝酒,而且,我現(xiàn)在住在愛(ài)達(dá)荷州,也沒(méi)有法律禁止在外面喝啤酒,不知道你怎么會(huì)有這種想法。在俄勒岡州,我們不僅可以喝酒,還可以抽大麻。
I guess so. The question is therefore which country have more personal freedom? You cannot even hang a tiny air fresher in your car's rear view mirror in the US. It's illegal!!!
我想是這樣。不過(guò)問(wèn)題是哪個(gè)國(guó)家擁有更多的個(gè)人自由?在美國(guó),你甚至不能在汽車后視鏡上掛一個(gè)微型空氣清新器,因?yàn)檫@是違法的! !
Amazing country amazing people of China we r proud of . An inspiration to the whole world
了不起的國(guó)家,了不起的中國(guó)人民,我們?yōu)橹院?,給全世界一個(gè)成功示范。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
I lived in China for many years
Many of their cities are showcases.
我在中國(guó)住了很多年
他們的許多城市都和視頻里的一樣。
Me too. 18 years for me. Most of this is show. New apartment buildings will look great on the outside but they will have so many issues on the inside. I do not hate China but this video is ridiculously over the top.
我在中國(guó)住了18年了,部分的確和視頻里一樣,不過(guò)新的公寓建筑在外面看起來(lái)很棒,但在里面會(huì)有很多問(wèn)題,我并不討厭中國(guó),但這個(gè)視頻有點(diǎn)夸張了。
Snow Beer is very delicious. And I'm from Germany, the beer nation #1. So you know, this compliment has weight.
雪花啤酒非常好喝,我來(lái)自啤酒行業(yè)排名第一的德國(guó),所以你知道,我的贊美是很有分量的。
Tsing Tao Beer and Snow Beer are my best !
青島啤酒和雪花啤酒是我最好的選擇!
actually,Since 2010, China's development and change is the fastest, and it is a huge change every year
自2010年以來(lái),中國(guó)的發(fā)展和變化最快,每年都有巨大的變化
行遍天下
我在英國(guó)生活了7年,當(dāng)我回到我的小城市內(nèi)蒙古呼和浩特時(shí),我迷路了
@行遍天下 Wow. I can imagine how that feels. I lived away from the U.S. for 8 years. When I went back in 2019, the structures hadn't changed much and there hadn't been much economic development (if any), but people's ideas were so different, I didn't agree with anyone about anything anymore. Several months later, I left, and am living in Asia again. 'Home' doesn't stay the same.
哇,我能體會(huì)那是什么感覺(jué),我離開(kāi)美國(guó)生活了8年。當(dāng)我在2019年回去的時(shí)候,那里的結(jié)構(gòu)沒(méi)有太大的變化,也沒(méi)有太多的經(jīng)濟(jì)發(fā)展,但人們的想法卻發(fā)生了很大的改變,我不再同意任何人的任何觀點(diǎn),幾個(gè)月后,我離開(kāi)了,又回到了亞洲,在我看來(lái)“家”并不是一成不變的。
I've been telling all my friends this for the past decade! The world need to take a leaf out of China's workbook (not playbook) and work their economies like China has in focusing on its own development, learning from its own mistakes, so it can help other countries in need.
過(guò)去十年我一直跟我所有的朋友這么說(shuō)!世界需要學(xué)習(xí)中國(guó)模式,像中國(guó)那樣專注于自己的發(fā)展,從自己的錯(cuò)誤中學(xué)習(xí),這樣才能幫助其他有需要的國(guó)家。
The most important is China is really really united ,but the United States is not really united. We don't have race problem at all.we never say "every one is equal "because every one is really equal. No big problem inside the country is our biggest wealth.
最重要的是,中國(guó)是真正團(tuán)結(jié)的,而美國(guó)不是真正團(tuán)結(jié)的。我們沒(méi)有種族問(wèn)題,我們從來(lái)不說(shuō)“每個(gè)人都是平等的”,因?yàn)槊總€(gè)人都是真正的平等,國(guó)內(nèi)沒(méi)有大問(wèn)題是我們最大的財(cái)富。
China should be called United States. Lol
中國(guó)才應(yīng)該被稱為“美”國(guó)。哈哈
China is a civilization state
中國(guó)是一個(gè)真正文明的國(guó)家
US is a place full of violence, lies, racists...
美國(guó)是一個(gè)充滿暴力、謊言和種族主義者的地方。
Each country has its own problems. The difference between China and America is that China is more focusing on solving its own problems while the US is turning away from its problems and shifting the focus to maintaining its power through military occupation which causes more problems and instability around world.
每個(gè)國(guó)家都有自己的問(wèn)題。中國(guó)和美國(guó)的不同之處在于,中國(guó)更專注于解決自己的問(wèn)題,而美國(guó)則從自己的問(wèn)題轉(zhuǎn)向通過(guò)軍事占領(lǐng)來(lái)維持自己的實(shí)力,這在世界各地造成了更多的問(wèn)題和不穩(wěn)定。
The West prefer China and the rest of the world stay poor, that is a pathetic fact.
西方希望中國(guó)和世界其他國(guó)家保持貧窮,這是一個(gè)可悲的事實(shí)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
I wish you millions of subscribers in the near future. I love for the world to realize these truths about China on your channel.
我希望你在不久的將來(lái)能有數(shù)百萬(wàn)的訂閱,我喜歡全世界的人在你的渠道上了解到這些關(guān)于中國(guó)的真相。
In today’s world China seems to be the only country that isn’t falling apart, One day would love to live in China, Australia dropped the ball big time when they decided to make China an enemy.
在今天的世界上,中國(guó)似乎是唯一沒(méi)有分崩離析的國(guó)家,總有一天所有人會(huì)喜歡住在中國(guó),當(dāng)澳大利亞決定與中國(guó)為敵時(shí),他們就大錯(cuò)特錯(cuò)了。
Did Australia have a choice? I believe the U.S. ordered Australia to become China's enemy.
澳大利亞有選擇嗎?我認(rèn)為是美國(guó)命令澳大利亞成為中國(guó)的敵人的。
I’m Australian and I can confirm we’re screwed. Our economy is too dependent on China. Our exports are completely screwed. Our unis are all screwed because we’re entirely dependent on rich Chinese students paying their tuition, and the pandemic has dealt a devastating blow on this source of income. I work at a uni and we’ve recently fired a ton of people because we’re almost broke. Meanwhile, Morrison is still pandering to his conservative sinophobic base, doing what the US tells it to do, while naively hoping China would resume talks. At the same time, New Zealand is just quietly minding its own business and trade between them and China is booming as ever.I may not agree with the things the Chinese government does but neither do I agree with the things the US government does. I don’t get why we have to pick sides, it’s not like the Americans are saints, because they’re sure as hell not. I don’t get why we have to embroil ourselves into this mess just because the US would like to sabotage China’s rise. And because of this it’s the Australian people and the Australian economy that suffers.
我是澳大利亞人,我可以確定我們完蛋了,我們的經(jīng)濟(jì)太依賴中國(guó)了,我們的大學(xué)也完蛋了,因?yàn)槲覀兺耆蕾嚫辉5闹袊?guó)學(xué)生支付學(xué)費(fèi),而疫情對(duì)這一收入來(lái)源造成了毀滅性打擊。我在一個(gè)單位工作,我們單位最近解雇了很多人,因?yàn)樗鼛缀跗飘a(chǎn)了。
與此同時(shí),莫里森仍在迎合其保守的恐華派,按照美國(guó)的指示行事,同時(shí)天真地希望與中國(guó)恢復(fù)談判,與此同時(shí),新西蘭在默默地關(guān)注著自己的商業(yè)并且和中國(guó)之間的貿(mào)易一如既往地蓬勃發(fā)展著。
我可能不同意中國(guó)的做法,但我也不同意美國(guó)政府的做法。我不明白我們?yōu)槭裁匆x邊站,美國(guó)人不是圣人,我不明白為什么僅僅因?yàn)槊绹?guó)想要破壞中國(guó)的崛起,我們就必須把自己卷入這場(chǎng)混亂之中,正因?yàn)槿绱?,澳大利亞人民和澳大利亞?jīng)濟(jì)才會(huì)遭殃。
@nymeria frostAustralia's original Chinese orders were all taken away by the United States
提醒一下澳大利亞原本的中國(guó)訂單都被美國(guó)拿走了
@X World so yea I guess you’re right. We really need to adopt New Zealand’s policy of not getting caught up in the US schemes.
是的,我想你是對(duì)的,我們真的應(yīng)該采取新西蘭的政策,不讓自己卷入美國(guó)的計(jì)劃。
酒吧街小白龍
因?yàn)槊绹?guó)一直在給它的盟友洗腦,所以即使你傷害了自己,你也必須跟隨他。他賄賂了很多澳大利亞政客。澳大利亞的行為完全像一只順從的獵犬,這是亞洲人所不能容忍的。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
@nymeria frost US is a coward, if you have a competitor, you don't defeat him in filthy ways, but to make yourself better, which should be the way of humanity evolve and develop.
美國(guó)是一個(gè)懦夫,如果你有了競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手,你不應(yīng)該用骯臟的方式打敗他,而是讓自己變得更好,這才是人類進(jìn)化和發(fā)展的最好道路。
I never could comprehend why Australia decide to do such a thing. Does China threaten to invade Australia, nope? Then why does Australia makes China enemy and threaten China with war ;) It is really really funny hahahahaha.
我一直不能理解為什么澳大利亞決定做這樣的事情。中國(guó)威脅要入侵澳大利亞嗎?沒(méi)有。那么為什么澳大利亞要與中國(guó)為敵,并以戰(zhàn)爭(zhēng)威脅中國(guó)?這真的很有趣,呵呵。
I feel sad to see Australia and China become enemies. I am a Chinese student studying in Australia. I have lived in Australia for five years. I really like the environment, people and culture of Australia. Everyone is very friendly, although there are racist people yelling on the street sometimes, which making me sad. Anyway, talking about the changes in China, every year I go back to China from Australia to visit my family, I feel that I have left behind, Can't keep up the life style if you know what I mean, such as paying on the phone, You don't even need to bring cash with you which is crazy!! There are so many things that have changed. Sometimes I just hope that people can stop hating each other and make progress together, to build a better world.
看到澳大利亞和中國(guó)成為敵人,我感到難過(guò)。我是一個(gè)在澳大利亞學(xué)習(xí)的中國(guó)學(xué)生。我在澳大利亞住了五年了。我非常喜歡澳大利亞的環(huán)境、人民和文化。每個(gè)人都很友好,雖然有時(shí)會(huì)有種族主義者在街上大喊大叫,這讓我很難過(guò)。談到中國(guó)的變化,每年我從澳大利亞回到中國(guó)看望我的家人時(shí),我都覺(jué)得我已經(jīng)落后了,跟不上中國(guó)的生活方式,你知道我的意思,像擁有移動(dòng)支付,你甚至不需要帶現(xiàn)金,這太瘋狂了??!有很多事情已經(jīng)改變了。有時(shí)我希望人們能停止互相憎恨,一起取得進(jìn)步,建立一個(gè)更美好的世界。
I can’t wait to go back after four years in China and left last year October. It’s so convenient, safe, people so inclusive to foreigners. If you love travel, you will be overwhelmed by China many breathtaking, stunning scenic attractions.
在中國(guó)呆了四年后,我迫不及待地想回到中國(guó),去年10月我去了,中國(guó)很方便,很安全,人們對(duì)外國(guó)人也很包容,如果你熱愛(ài)旅游,你會(huì)被中國(guó)許多地方的景點(diǎn)所震撼。
Yes, when I was in China I could drink a beer on the street totally fine, as long as I was not causing trouble.
是的,當(dāng)我在中國(guó)的時(shí)候,我可以在街上喝一杯啤酒,只要我不制造麻煩就行。
Wow Thank you for this Video Indeed Chinese Will Be a Must be language In a future
哇,謝謝你的這個(gè)視頻,中文在未來(lái)將是主流語(yǔ)言。
Amazing to me how clean and organized the city always looks when you’re walking around.
令我驚訝的是,當(dāng)你四處走動(dòng)的時(shí)候,這個(gè)城市總是如此的干凈和有序。
The beauty of any Chinese city is you are completely safe day and night. Young girls can literally go out at 2am in any city and enjoy delicious street foods without the fear of being mugged or shot. This is the ultimate personal freedom that you can't get anywhere else in the world.
中國(guó)城市的美麗之處在于你日夜都是完全安全的,在任何城市,年輕女孩都可以在凌晨?jī)牲c(diǎn)出門,享受美味的街頭小吃,而不用擔(dān)心遭到搶劫或槍擊,這是你在世界其他任何地方都無(wú)法獲得的真正自由。
But her wallet will get lighter and she will be a few lbs heavyer that scary ...
但她的錢包會(huì)變得更輕,而且體重會(huì)增加,這太可怕了……
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Living here in Canada for so many years, I've never heard of all these achievements China made in the past decade. So sad the media here in the west paint China in such a negative narrative. Kudos to you for shining a positive light on what China is really like. I know China is not perfect, but what I am seeing through your lens, I am seeing a great side in China and the advancement of success they will have in the years to come.
我在加拿大生活了這么多年,從來(lái)沒(méi)有聽(tīng)說(shuō)過(guò)中國(guó)在過(guò)去十年取得的成就。西方媒體把中國(guó)描繪的如此負(fù)面,真是悲哀。感謝你給中國(guó)的真實(shí)面貌帶來(lái)了積極的影響,我知道中國(guó)并不完美,但我通過(guò)你的鏡頭看到了中國(guó)偉大的一面,以及他們?cè)谖磥?lái)幾年將取得的成功。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Western governments and media dare not let people know real China. It will be political crisis for western countries.
西方政府和媒體不敢讓人們了解真正的中國(guó),這將是西方國(guó)家的政治危機(jī)。
I lived in China four years and my wife is Chinese. I just keep telling my parents the future is in Asia and more specifically in China and that is the reason we chose our children to have the Chinese nationality. My wife has been living in Spain since 2016 and says that China was completely unrecognizable for her when she went back in 2018.
我在中國(guó)住了四年,我妻子是中國(guó)人,我一直在告訴我的父母,未來(lái)在亞洲,更確切地說(shuō)在中國(guó),這就是我們?yōu)樽约旱暮⒆舆x擇中國(guó)國(guó)籍的原因,我的妻子自2016年以來(lái)一直住在西班牙,她說(shuō),當(dāng)她2018年回到中國(guó)時(shí),她完全認(rèn)不出中國(guó)了。
Great One ! Can’t deny that we are really far way much behind than the Big Land China
真不錯(cuò)!我們不能否認(rèn),我們真的已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)的落后于中國(guó)了。
Lot of thanks to you for giving information of china's development. From nepal.
非常感謝您給尼泊爾的觀眾提供了關(guān)于中國(guó)發(fā)展的信息。
I damn love the city I'm living in. Shenzhen is really like a city of future. We can use 5G everywhere and the speed is very very fast.
我非常愛(ài)我現(xiàn)在所住的城市,深圳真的就像一個(gè)未來(lái)的城市,我們可以在任何地方都使用5G,而且速度非常非???。
I lived in San Francisco for 21+years. I used to hear police siren almost every minutes. I think you're right. There's more freedom there. Seems like. That beer drinking really cracks me up.
我在舊金山住了21多年。我過(guò)去幾乎每分鐘都能聽(tīng)到警笛聲,我想你是對(duì)的,那里有更多的自由。
Here in America, you can walk around with a gun but you cannot walk around with a beer. Strange, indeed.
在美國(guó),你可以拿著槍四處走動(dòng),但你不能拿著啤酒四處走動(dòng)。真奇怪。
I remember well we Malaysia were told as a proverb... "to learn something is best Go all the way to CHINA..."
我記得我們馬來(lái)西亞有這樣一句諺語(yǔ)……“想學(xué)點(diǎn)東西最好去中國(guó)……”
China is so fastOne day in China feels like ten years in other places.China make other countries look like frozen in time.
中國(guó)發(fā)展太快了
在中國(guó)待一天感覺(jué)就像在其他地方待了十年。
中國(guó)讓其他國(guó)家看起來(lái)像是時(shí)間被凍結(jié)了。
The chinese are very hardworking n smart ppl. That's the basic success for them.
中國(guó)人是非常勤勞聰明的人,這是他們成功的根本原因。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處