日本人男性には「三國志」ファンが多い。中國でももちろん人気だ。しかし日中では人気の登場人物が異なる。日本では聖人君子のよう描かれ好まれている劉備は、中國では「情けない主君」だ

很多日本男性是三國志迷?!度龂尽吩谥袊斎灰埠苁軞g迎,但是登場人物在中日的人氣有所不同。在日本,劉備的形象是圣人君子,而在中國是可憐的主公。

【周 來友(しゅう?らいゆう)】
コロナ禍の今、本や漫畫の売り上げが好調(diào)だと聞く。読書に親しむ時間的余裕ができた人が多いのだろう。かく言う私も、ある漫畫を何度も読み返している?!溉龂尽工?。

周來友
疫情當下,聽說書和漫畫的銷量很好。應(yīng)該有很多人有時間讀書吧。有一本漫畫,我也反復(fù)看了幾遍。這本漫畫就是《三國志》。

日本人、特に日本人男性には「三國志」ファンが多い。吉川英治の小説、橫山光輝の漫畫、1980年代のNHK人形劇、あるいは約10年前にテレビ?xùn)|京で放映されていたアニメや各種のゲームなど、さまざまな媒體を通じて興味を持つようだ。ちなみに私は息子たちにアニメ版を全話見せた。
日本で長らく愛され続けている素晴らしいコンテンツ、「三國志」。元となっているのは中國の古典だ。

日本人,特別是日本男性中《三國志》迷很多。日本人通過各種媒介對《三國志》產(chǎn)生興趣,如吉川英治的小說、橫山光輝的漫畫、1980年代的NHK木偶劇,或者大約10年前在東京電視臺放映的動漫和各種游戲等。順便說一下,我讓我的兒子們把《三國志》全集看完了。
《三國志》的內(nèi)容極其優(yōu)秀,在日本人氣經(jīng)久不衰,其來源于中國的古典史書和小說。

魏?呉?蜀の三國を中心に3世紀の群雄割拠の時代を記した歴史書の『三國志』と、それを基にした歴史小説の『三國演義(三國志通俗演義)』である。當然ながら、中國人なら誰もが知っており、中國人も「三國志」が大好きだ。

史書《三國志》記載了以魏、吳、蜀三國為中心,長達三百多年的群雄割據(jù)時代;歷史小說《三國演義(三國志通俗演義)》,日本在此基礎(chǔ)上創(chuàng)作出了《三國志》。當然,中國人都知道這些,中國人也很喜歡三國志。

私は自宅に橫山光輝の『三國志』全60巻と、中國の漫畫である「連環(huán)畫」の『三國演義』全60巻をそろえている。寫真にあるように、連環(huán)畫は日本の漫畫よりサイズが小さく、各ページとも決まった大きさの挿絵と文で構(gòu)成されている。

我家里有橫山光輝的《三國志》全60卷和中國連環(huán)漫畫《三國演義》全60卷。如圖所示,連環(huán)畫的尺寸比日本漫畫小,每一頁都是由固定大小的插圖和文字構(gòu)成。

中國ではみんな、少年時代にこの連環(huán)畫を通じて「三國志」と出合う。私も子供の頃、近所の新華書店(國営の書店)で1年かけて全巻を買いそろえた。そしてこの連環(huán)畫「三國志」、今も飛ぶように売れている。
つまり「三國志」は日本人と中國人の共通の趣味であり、この話題であれば楽しく語り合えるのだ。ということは、日中関係改善の糸口にもなり得るのだろうか?

中國人在少年時代都是通過這本連環(huán)畫知道《三國志》的。我也是小時候在附近的新華書店(國營書店)花了一年時間買齊的。直到現(xiàn)在,這本連環(huán)畫《三國志》也賣得很好。

私は以前、ある日本人の三國志ファンと有名な「酒を煮て英雄を論ず」の場面について話をしていて困ったことがあった。曹操孟徳に「今の世では、私と君こそが英雄と呼ばれるにふさわしい!」と言われた劉備玄徳が、慌てて手に持っていた箸を落としてしまうのだが、その日本人が私にこう質(zhì)問した。
「劉備は右利き? それとも左利き?」

我以前和一個日本三國志迷聊其中“煮酒論英雄”的場面,有一件事困擾了我好久。曹操(孟德)對劉備(玄德)說:縱觀如今之天下,唯有你我二人當?shù)蒙嫌⑿壑Q!劉備聽了之后,慌得手里的筷子都掉在地上了。然后那個日本人問我:
“劉備是右撇子?還是左撇子”

そんなのどっちだっていいじゃん! 日本には三國志検定なる検定試験まであったらしいが、おそらく私は合格できないだろう。日本のファンにはそれだけマニアックな人が多いのだ。三國志愛のなせる業(yè)だろうが、中國人にはいささか刺激が強い。
日中の三國志ファンには、ほかにも相違點がある。人気の登場人物だ。

左撇子還是右撇子都無所謂吧!聽說日本甚至有三國志檢定考試,但我恐怕考不上吧。原來日本粉絲中有這么多狂熱的人,這大概是愛三國志愛得太深的緣故吧,對中國人來說有點刺激。
中日三國志迷還有一個不同之處,那就是那些有名的登場人物。

文才はおろか武術(shù)もパッとしない劉備
日本人が最も好きな人物は、物語の主人公として聖人君子のように描かれる劉備だろう。一方、中國での一番人気は「悪役」曹操だ。
奸雄だが、武蕓に秀で、詩人でもあった曹操は、才能ある部下を見いだすことにたけ、かつて敵陣にいた人材でも構(gòu)わず重用した。それに比べ、文才はおろか武術(shù)もパッとしない劉備は、涙を利用し人を動かすような情けない主君。それがこの2人に対する中國での一般的な評価だ(私の個人的見解じゃないですからね……)。

劉備別說文采了,連武術(shù)都不會
日本人最喜歡的人物是被描繪成圣人君子的主人公劉備吧
然而,在中國最受歡迎的是反派曹操。
曹操雖是奸雄,但武藝高強,又是詩人,他善于發(fā)現(xiàn)有才能的部下,即使以前身屬敵營的人才,他也重用。相比之下,劉備別說文采了,就連武術(shù)都不怎么樣,他只會用眼淚來打動人,就是一個窩囊主公。中國對這兩人的普遍評價就是這樣(這可不是我個人的見解)

中國では経営者の間でも「三國志」が必読書と言われるが、それも曹操の言行に生存競爭に打ち勝つためのヒントが隠されていると思えばこそだろう。ちなみに、中國で劉備のマイナスイメージが広がったのは、毛が曹操推しだったためだという。

據(jù)說在中國,三國志是生意人的必讀書目,這或許是因為曹操的言行中隱藏著如何在生存競爭中獲勝的啟示吧。
還有,劉備之所以在中國的負面形象廣為傳播,據(jù)說是因為毛對曹操的推崇。

では、「三國志」に出てくる武將の中で一番強いのは誰か。これも議論百出だろうが、中國で最もポピュラーなランキングがあるので紹介しておこう。

1. 呂布 呂布
2. 趙雲(yún) 趙云
3. 典韋 典韋
4. 関羽 關(guān)羽
5. 馬超 馬超
6. 張飛 張飛

7. 許ちょ 許褚

8. 黃忠 黃忠
9. 姜維 姜維

9. 魏延(9位は同率) 魏延(并列第九)
さてこの順位、皆さんはどう思われるだろうか。え、マニアック過ぎる?
言葉も國境も超え、日本人と中國人が熱く語り合える「三國志」。ただ、両國の関係改善に役立つかと言うと……やっぱりちょっと無理かもしれない。

那么三國志中出現(xiàn)的武將中最強的是誰呢?這也是百人百種說法吧,不過在中國有一個認同度最高的排行榜,一起來看看吧。(排行榜已在原文中旁邊做了翻譯)
大家看了這個排名,怎么想呢?太瘋狂了?
三國志超越了語言和國境,讓日本人和中國人熱烈交流。但要說對改善兩國關(guān)系有幫助,恐怕還是有點勉強。