Wrapping your mind around your life is pretty hard, because you are up to your neck in it.It's like trying to understand the ocean while learning how to swim. On most days you are busy just keeping your head above water. So it is not easy to figure out what to do with your life and how to spend your time.

讓你的思想停留在你的生活中是相當(dāng)困難的,因?yàn)槟阋呀?jīng)忙得不可開交了,這就像在學(xué)習(xí)游泳的同時試圖了解海洋,在大多數(shù)日子里,你都在忙著勉強(qiáng)維持生計(jì),所以,要想弄清楚你的生活該做些什么以及如何度過你的時間并不容易。

There are a million distractions. Your family, friends and romantic partners, boring work and exciting projects. Video games to play and books to read. And then there is your couch that somebody needs to lie on. It's easy to get lost. So let us take a step back and take a look at your life from the outside.

有很多讓人分心的事情,你的家庭、朋友、戀人、枯燥的工作和令人興奮的活動。玩電子游戲,看書。還有你的沙發(fā),有人需要躺在上面。它是容易迷失在其中的。所以,讓我們退一步,從外部審視你的生活。

The average Kurzgesagt viewer is around 25 years old. Which is a pretty good time in the life of most people: The insecurities of the teenage years have begun to recede.Maybe you find yourself in a job or a long term relationship. Maybe you've started a family, or are working on an advanced degree. Maybe you are not doing any of that and still want to enjoy life, whatever that means to you.

"簡而言之"觀眾的平均年齡在25歲左右,這是大多數(shù)人一生中相當(dāng)美好的時光: 青少年時期的局促不安已經(jīng)開始消退。也許你發(fā)現(xiàn)自己已經(jīng)有一份工作或一段長期的關(guān)系,也許你已經(jīng)成家了,或者正在攻讀更高的學(xué)位。也許你什么都沒做,仍然想要享受生活,不管這對你來說意味著什么。

Or maybe you feel stuck and don't know where to go yet. About one in twenty people watching this video will get to live to 100. Let's assume you are one of the lucky ones, which means you had a total of 5200 weeks of life at your disposal when you were born.You spent the first 600 weeks of your life being a kid and 400 being a teenager. During this time you were pretty useless for society and also not very free to make your own decisions.

或者你覺得自己被生活困住了,還不知道該去哪里。觀看這段視頻的人中,大約有二十分之一可以活到100歲。讓我們假設(shè)你是幸運(yùn)兒之一,這意味著從你出生開始總共有5200周的生命供你支配。你生命的前600周是孩子,400周是青少年,在這段時間里,你對社會毫無用處,也不能自由地做出自己的決定。

As a payoff, you were somewhat spared from the consequences and responsibilities of adulthood.Mostly because well meaning adults protected you by cleaning up your mess and giving you time to find yourself. This time is necessary to make you, at least in theory, a functioning human. Although most people probably don't feel like that after puberty. In any case,by the time you are 20, over 1000 of your 5200 weeks have passed.

作為回報(bào),你在某種程度上免于承擔(dān)成年的后果和責(zé)任。主要是因?yàn)樯埔獾某赡耆藭ㄟ^幫你收拾爛攤子保護(hù)你并且給你時間找到自我。至少在理論上,這段時間對于讓你成為一個正常運(yùn)作的人是必要的。雖然大多數(shù)人在青春期后可能不會有這種感覺。無論如何,到你20歲的時候,你生命中5200周中的1000周已經(jīng)過去了。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處


Depending on what you aspire to, at this point you are either working already or have entered further education. The amount of fun you can have in this phase of your life varies a lot.If you pick up a trade or need to work to support yourself or others, the serious side of life begins earlier, if you go to university, you get to push back work life a bit longer.

如何生活取決于你的志向,在這一點(diǎn)上,你要么已經(jīng)在工作,要么已經(jīng)在深造。在你人生的這一階段,你能得到的樂趣多種多樣。如果你從事某一行業(yè)或者需要工作來養(yǎng)活自己或他人,生活嚴(yán)肅的一面對你來說開始得更早,如果你上了大學(xué),就會把工作生活推遲一點(diǎn)。

In any case, most people start working for real in their twenties at the latest,Which begins the productive or potentially grinding or soul crushing period of your life. People tend to work until the age of 65. Which means that you'll spend at least 2000 weeks of your life with serious adult work – hopefully in a job that makes you feel good and appreciated or that makes the world better. This is such an important thing !

無論如何,大多數(shù)人最遲在20多歲就開始真正工作了,開始你生命中富有成效的或潛在折磨人的或靈魂崩潰的時期。人們傾向于工作到65歲。這意味著你一生中至少要花2000周的時間從事嚴(yán)肅的成人工作 -希望這是一份能讓你感覺良好、受到贊賞或讓世界變得更美好的工作。這是一件如此重要的事情!

This is the main block of life for most people – The time when you might have kids and travel a bit and climb the career ladder and build a house, may get divorced and fall in love again. In this phase you transition from being young to middle aged to old – not old, old but the “young old” of your sixties. At 65 you have used up 3400 of your 5200 weeks.

這是大多數(shù)人生活的主要階段-這段時間你可能會有孩子,去旅行,在事業(yè)上取得成功,蓋房子,可能會離婚并且再次墜入愛河。在這個階段,你從青年到中年再到老年-不是老人,是老年,六十多歲“年輕的老人”。65歲時,你已經(jīng)用完了5200周中的3400周。

The last phase of your life begins. If you've managed to acquire enough wealth to retire,in theory you are now free to do whatever you like, for up to 1800 weeks. But of course, this is not how it works for the majority of you watching this video. 19 out of 20 people will not live to one hundred. The average lifespan in the US is 79. In Germany it is 81. In Japan 84. In Brazil it is 75.

你生命的最后階段開始了。人生余下長達(dá)1800周,如果你已經(jīng)設(shè)法獲得足夠的財(cái)富退休,理論上你現(xiàn)在可以自由地做任何你喜歡的事情。但是當(dāng)然,這對觀看這個視頻的大多數(shù)人來說不是這樣。20個人中有19個人活不到100歲。美國人的平均壽命是79歲,德國人平均壽命是81歲,日本是84歲,巴西是75歲。

If you die at age 80, which is still not bad, you only have 780 weeks of freedom after you retire. That's roughly as many weeks of freedom as an old person as you spent as a child. Unfortunately disease and the tiredness of age trip you up here, because with old age the human body begins to decline sharply. For example the vast majority of cancer related deaths occur in people over 70. If you bet all your fun cards on being free and happy in your retirement you might be bitterly disappointed.

如果你80歲就去世了,還不算太糟糕,退休后你只有780周的自由時間,這些老人的自由周數(shù)與作為孩子時的自由時間大致相等。不幸的是,疾病和年齡的疲勞會把你困在這里,因?yàn)殡S著年齡的增長,人體機(jī)能開始急劇衰退。例如,絕大多數(shù)與癌癥相關(guān)的死亡發(fā)生在70歲以上的人群中。如果你把所有的樂趣都押在退休后的自由和快樂上,你可能會大失所望。

And all of this is still assuming things work out and you even get to grow old. You can drown in a pool at age 7, get cancer at age 32, die in a car crash at age 48. You can fall from a ladder at age 60. Every day the universe rolls a bunch of dice for every human– and everyday, someone somewhere on this planet, rolls a critical failure and their life ends that day. The older you get, the more dice are rolled for you.

所有的這些都是假設(shè)一切順利,你可以慢慢長大。事實(shí)上,你可以在7歲的時候淹死在游泳池里,在32歲的時候患上癌癥,在48歲的時候死于車禍。你可以在60歲時從梯子上摔下來。每一天,宇宙都在為每一個人擲骰子-每一天,地球上某個地方的某個人都會擲出一次致命的失敗,他們的生命在那一天結(jié)束。你年齡越大,為你擲的骰子就越多。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處


Usually when you swim through the ocean that is your life, you do not think about all of this too much and that is fine. Life is engaging enough by itself and the future is this undefined weird thing. But thinking about it from time to time is helpful in refocusing on what you want to do and to minimize regrets you will have when you look back. And to remind you that if you don’t use your time today, you might not get a chance to use it tomorrow.

通常,當(dāng)你在你生命的海洋中游泳時,你不會想太多,這樣很好。生活本身就已經(jīng)足夠引人入勝,而未來卻是一件不可定義的奇妙的事情。但是,生活中還是需要時不時地思考,這有助于重新關(guān)注你想做的事情,并最大限度地減少你回首往事的遺憾。并且提醒你,如果你今天不利用你的時間,明天可能就沒有機(jī)會利用它。

Life is complicated and it is hard to make decisions between all the things and people that are important to you.This has become painfully obvious to billions of people during the Coronavirus pandemic.If you respected social distancing, so many things that we took for granted were not available anymore. Traveling and public places and eating out and seeing friends and meeting new people.

生活是復(fù)雜的,人們很難在對你來說所有重要的事情和人之間做出決定。在新冠病毒大流行期間,這種情況對數(shù)十億人來說已經(jīng)變得非常明顯。如果你尊重社交距離,那么我們認(rèn)為理所當(dāng)然的很多事情就不再適用。旅游和去公共場所,外出就餐,看望老朋友,認(rèn)識新朋友。

Spending time together became limited and precious. But actually, the time you have with the people you love is already precious.Think of your parents. As a child you spend basically every day with them. Your time spent together begins to decline as you transition and become a teenager and fight to develop your own identity. But as teenagers you probably still see them regularly, which changes as you enter your twenties, when most people move out. For university, for work or just to be on their own.

在一起的時間變得有限而寶貴。但實(shí)際上,你和你愛的人在一起的時間已經(jīng)很寶貴了。想想你的父母,當(dāng)你是孩子的時候,基本每天都和他們在一起,隨著你成長為一個青少年,并努力發(fā)展自己的人生道路,你們在一起的時間開始減少。當(dāng)你十幾歲的時候,可能仍然經(jīng)??吹剿麄?,這種情況會隨著你進(jìn)入20多歲,大多數(shù)人搬出去的時候而改變。上大學(xué),去工作或者僅僅是為了獨(dú)立生活而搬出去。

If you are making an effort to be with your parents for two full weeks each year for the of their lives, which covers the main holidays, birthdays and a bit extra you still have already spent more than 90% of the time you will ever spend with them, even if they grow pretty old. If they die earlier or if you see them only a few days each year this number shrinks even more. So in all likelihood, the vast majority of time you will ever spend with your parents has passed.

如果你努力在父母的余生中每年陪伴他們整整兩周,包括主要的假期、生日和一些額外的時間,那么你已經(jīng)花了超過90%的時間與他們在一起,即使他們已經(jīng)很老了。如果他們更早去世,或者如果你每年看望他們只有幾天,這個數(shù)字會減少得更多。所以很有可能,你和父母相處的絕大多數(shù)時間已經(jīng)過去了。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處


The same holds true for your siblings or old friends that moved to the other side of the country. You are at the tail end of the time with some of the most important people in your life. One day you will see them for the last time. And it is actually the same with everything else. The concept of doing something for the last time feels eerie, like something that you should only experience when you are on death row or extremely old or something like that. But it happens all the time.

同樣的道理也適用于你移居到另一個國家的兄弟姐妹或老朋友。你和你生命中一些最重要的人已經(jīng)進(jìn)入時間盡頭的末尾。總有一天你會是最后一次見到他們。事實(shí)上,其他一切都是一樣的。最后一次做某件事的概念讓人感覺很詭異,就像只有當(dāng)你在死囚牢房或者年紀(jì)特別大或者類似情況的時候才會體驗(yàn)到這種感受。但這種事總是發(fā)生。

Is there a hobby you have been lazy about for a long time? Maybe you still have those Warhammer minis that you wanted to paint? Did you always want to revisit that place where you had an amazing time a decade ago? Is there someone you wanted to reach out to for a long time but haven't yet? Or pick up that sport again to meet new friends? Maybe you will never do any of these things again, because life gets in the way and at some point it is too late.

有沒有一個你懶惰很久的愛好?也許還有那些你想畫的戰(zhàn)錘迷你版?你是不是一直想重游那個十年前你曾有過美好時光的地方?有沒有一個你想聯(lián)系很久但還沒有聯(lián)系的人?還是重新開始這項(xiàng)運(yùn)動來結(jié)識新朋友?也許你再也不會做這些事情了,因?yàn)樯钭璧K了你,在某個時候已經(jīng)太晚了。

As the global Pandemic begins to wind down, we will all soon be able to be with each other again and do fun things together.It is never a bad time to reach out to a friend, or a potential friend and let them know that you are looking forward to hanging out.But no matter when you are watching this: our life is an incredible gift and there are so many fun, engaging and fulfilling things to do. And you get to decide what and who matters to you. But what matters the most is that you actually make decisions from time to time.

隨著全球疫情開始平息,我們很快就能再次相聚在一起,一起做有趣的事情。聯(lián)系一個朋友,或者潛在的朋友,讓他們知道你很期待和他們一起出去玩,這從來都不是一個不好的時機(jī)。不管你什么時候看到這個視頻:我們的生活是一份不可思議的禮物,有這么多有趣的、迷人的和令人滿足的事情要做。你可以決定什么和誰對你重要。但最重要的是,你實(shí)際上會不時地做出決定。

This video was based on and inspired by an article by our friend Tim Urban of Wait but Why, the best blog on the internet. Be sure to check it out to get more new perspectives on things.

這個視頻是基于我們的朋友蒂姆·厄本的一篇文章,這篇文章來自互聯(lián)網(wǎng)上最好的博客—等待,但為什么。一定要去看看它,以便獲得更多關(guān)于事物的新觀點(diǎn)。