懶惰和拖延有什么積極的好處嗎?
Are there any positive benefits of laziness and procrastination?譯文簡介
網(wǎng)友:懶惰的好處:偶爾偷懶的好處是讓身體、思想和心靈得到休整和治愈,人的身體就像一臺24小時工作的機器,我們很有必要讓身體休息一下,有時候就是——什么都不做,而為了讓這種情況得以發(fā)生,自然界的方式便是讓你陷入嚴重的疾病,重病的時候,你別無選擇,只能偷懶,整天睡覺,因此,懶惰會給你帶來充電和重組的治療效果......
正文翻譯
圖
評論翻譯
很贊 ( 0 )
收藏
BENEFIT OF BEING LAZY
The benefit of being lazy once a while is to allow the body, mind and heart to recuperate and heal. Its like having a piece of machinery that works 24/7. It is always necessary to give the body a break and sometimes - do nothing. And nature’s way of making this happen is when you fall seriously ill or sick. At that time - you have no other option but to be lazy and sleep all day. So being lazy gives your the healing benefit of recharging and regrouping.
BENEFIT OF PROCRASTINATING intelligently
When you procrastinate purposefully, it can sometimes give you more value than when you procrastinate without purpose. For instance
EMAIL PROCRASTINATION
I always procrastinate answering emails. For some strange reason - my clients value me more. Than if I was available 24/7 to them.
EMOTIONAL PROCRASTINATION
I procrastinate when I am angry, upset, or emotionally disturbed and do not do the important tasks. The benefit of doing so is that I wouldn’t complete these tasks imperfectly or make any major mistake which would dig my grave anymore.
BUSINESS PROCRASTINATION
I procrastinate when I am confused and need to make a strong decision. Sometimes NOT making a decision and fighting against the tide sometimes brings about a surprisingly positive result - like when I knew 100% I was going to lose on a business deal (even though I quoted a good price), I just procrastinated from responding. I was told that the deal would go to my competitor. I still chose to procrastinate in sending my response. The deal was lost. However, strangely - after a week - I was asked by the same guy if I wanted the deal. Why? Apparently, the guy thought if I wasn’t so desperate - maybe I was better than the guy who was begging for the deal.
Like I always tell people - stop being perfect or aiming for perfection if that is not your cup of tea.
懶惰的好處
偶爾偷懶的好處是讓身體、思想和心靈得到休整和治愈,人的身體就像一臺24小時工作的機器,我們很有必要讓身體休息一下,有時候就是——什么都不做,而為了讓這種情況得以發(fā)生,自然界的方式便是讓你陷入嚴重的疾病,重病的時候,你別無選擇,只能偷懶,整天睡覺,因此,懶惰會給你帶來充電和重組的治療效果。
聰明地拖延的好處
當你有目的的拖延時,有時會比沒有目的的拖延給你帶來更多價值。
比如說
電子郵件的拖延
我總是拖延回復電子郵件,由于一些奇怪的原因——我的客戶更重視我,比我一天24小時全天候為他們服務效果更好。
情緒的拖延
我在憤怒、不安或情緒不佳時,會拖延時間,不做重要的任務,這樣做的好處是,我不會不完美地完成這些任務,也不會再犯任何重大錯誤,而這些錯誤會讓我自掘墳墓。
業(yè)務的拖延
當我感到困惑,需要做出強有力的決定時,我就會拖延。有時不做出決定會給人帶來出乎意料的積極結果——比如我知道在一樁生意上我100%會輸(盡管我報了個好價錢),我就拖著不回應,我被告知,這筆交易將由我的競爭對手獲得,我仍然選擇拖延發(fā)送我的回應,這筆交易就這樣失去了,然而,奇怪的是,一個星期后,同一個人問我是否想要這筆交易。為什么?顯然,那個人認為如果我不是那么絕望——也許我比那個乞求交易的人要好。
就像我經(jīng)常告訴人們的那樣——如果你不喜歡完美,那就不要追求完美。
Look around you. Almost everything you see that didn’t grow or form naturally is the product of human laziness.
Most machines and innovations, from the lever and wheel to the spell checker in your browser, is fundamentally the product of laziness. Even complex machines like computers and space probes, which are used to do things we simply couldn't do any other way, are only possible because laziness drove us to invent all the parts that make them work, and all the tools needed to build them. And the funny thing about humans is, we'll spend 200 hours trying to avoid an hour's work and lose a finger preventing blisters.
Effective laziness, after all, is hard work. Never be too lazy to do it the easy way.
Consider the Neanderthals. They were stronger than us and their brains were enough bigger, they may have been smarter too. But they were not lazy. They made tools out of rocks and big sticks, because they had muscles and grit and could encircle a mammoth and poke it with sticks and go home and cook it for dinner. And that's just what they did—for a quarter million years.
Did we do that? Hell no. Partly because a mammoth would grab our big sticks and take them away and probably take our arms with them. Mostly because we're lazy. We invented pointy sticks we could throw from a distance, and eventually bows and arrows and helicopter gunships. So Neanderthals worked very hard and went extinct, and now we have all their stuff. And now we have drones, because even helicopter gunships are just too much work.
And procrastination? Well yeah, that can be a problem when you need to be getting things done, but it also forms the core of any smart person's time management system. I learned that in a class—at work. In any normal workplace, many of the tasks dropped on your plate do not need to be done. This is especially true in some creative fields like software development where requirements are never fully known in advance, but it's true everywhere. The boss might forget what she asked for. Somebody else might do it. It might get done or be made redundant by other work. The boss might finally learn enough about the business to realize what an idiotic idea it was and never bring it up again.
Either way, if you procrastinated, you're good—and probably working on something more important
So don't be a Neanderthal, be like your ancestors. If you wait long enough and are lazy enough, the savages in your garden might go extinct on their own, and you can just stay in bed.
看看你的周圍,幾乎所有你看到的非自然成長或形成的東西都是人類懶惰的產(chǎn)物。
大多數(shù)機器和創(chuàng)新,從杠桿和車輪到你瀏覽器中的拼寫檢查器,從根本上說都是懶惰的產(chǎn)物,即使像計算機和太空探測器這樣的復雜機器,用來做我們根本無法用其他方式做的事情,可能也只是因為懶惰驅使我們發(fā)明了使它們工作的所有部件,以及建造它們所需的所有工具。
而人類的有趣之處在于,我們會花200個小時試圖避免1個小時的工作,我們要學會有效的懶惰,畢竟但凡工作都是艱辛的,但千萬不要懶到不去用簡單的方法。
以尼安德特人為例,尼安德特人比我們更強壯,他們的大腦足夠大,他們可能也更聰明,但他們不懶惰,他們用石頭和大棍子制作工具,因為他們肌肉發(fā)達,還有沙礫工具,他們可以圍獵猛犸象,用棍子戳它,然后帶回家做晚餐,這就是他們所做的——持續(xù)了25萬年。
我們這樣做了嗎?當然沒有,部分原因是猛犸象會薅住我們的大棍子——也許還薅走我們的胳膊,最主要的原因是:因為我們懶惰。
我們發(fā)明了可以遠距離投擲的尖頭棍子,我們最終發(fā)明了弓箭和武裝直升機,尼安德特人非常努力地工作,然后滅絕了,現(xiàn)在我們擁有了他們所有的東西,現(xiàn)在我們有了無人機,因為即使是武裝直升機也讓我們覺得太費事。
那么拖延呢?是,當你需要把事情做完的時候,這可能是一個問題,但它也構成了任何聰明人的時間管理系統(tǒng)的核心。我是在上班的時候學到這一點的,在任何正常的工作場所,許多丟給你的任務都不需要完成,這在一些創(chuàng)造性的領域尤其如此,比如軟件開發(fā),這些領域的需求從來沒有被事先完全了解,這在任何地方都是真實的,老板可能會忘記她要求的東西,其他人可能會做,它可能會被完成,或者被其他工作所取代,老板最終可能會對這個行業(yè)有足夠的了解,認識到這是一個多么愚蠢的想法,然后再也不提起它。
不管是哪種情況,如果你拖延了,沒關系,而且你可能正在做一些更重要的事情。
所以不要做尼安德特人,要像你的祖先一樣,如果你等得夠久,夠懶,你花園里的野蠻人可能會自己滅絕,而你依舊可以安然地躺在床上。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉載請注明出處
The greatest benefit of laziness and procrastination is the absence of change.
If you investigate the traditional depictions of Paradise in cultures across the Earth, you’ll see this: it’s always the land of eternal laziness and procrastination. Because why change anything at the place where God made everything just perfect?
Hence, another definition of paradise: The Place Where Laziness and Procrastination Are Always Rewarded.
懶惰和拖延的最大好處是沒有改變。
如果你調(diào)查一下地球上各種文化對天堂的傳統(tǒng)描繪,你會發(fā)現(xiàn):它總是永恒的懶惰和拖延的地方,因為在上帝讓一切都完美的地方,還要什么改變呢?
因此,天堂的另一個定義是: 懶惰和拖延總會得到回報的地方。
I used my laziness to reduce smoking, how?
Instead of buying a pack of cigarettes, I made it a point to buy only one cigarette when I feel like smoking. Each time I have the urge to smoke, I go to the shop and buy a cigarette.
Now, my brain urges me to smoke and at the same time it also makes me lazy to go out and buy a cigarette. I let the urge for smoking, and the laziness to go out, fight with each other and most often than not my laziness wins and the urge subsides on its own:-)
I came down to 3 cigarettes per day from 10 a day and hopefully will soon quit smoking completely;-)
我利用我的懶惰來減少吸煙,怎么做到的?
我不會一次買一包香煙,而是決定在我想抽煙的時候只買一支,每次我有吸煙的沖動,我就去商店買一支香煙。
我的大腦催促我去吸煙,同時又讓我懶得出去買一支煙,我讓抽煙的欲望和對外出的懶惰相互斗爭,通常情況下都會是我的懶惰贏,而欲望則自己消退了 : -)
我從每天10支香煙降到了每天3支,希望很快就能徹底戒煙。
A lazy mind is good at finding shortcuts. Which makes tasks less time-consuming. Hence increases efficiency.
Being lazy means you have less energy to think. Which directly means no time for stress and anxiety.
Saves money. Yes, it does. Lazy people often like to sit on the couch and watch Netflix than going out.
The invention arises directly from idleness. Laziness is responsible for all those inventions that make life easier.
Procrastination helps to develop different ideas, to think in nonlinear ways, and to make unexpected leaps.
Laziness is a good way to introspect about life. Laziness allows people to think deeply about life.
Some people have a habit of working under pressure. Procrastination help to develop the pressure.
It can lower blood pressure and make us feel soothed and peaceful again.
懶惰的頭腦善于尋找捷徑,這樣可以減少任務的時間消耗,從而提高效率。
懶惰意味著你沒有足夠的精力去思考,直接意味著你沒有時間去面對壓力和焦慮。
省錢。是的,的確如此,懶惰的人通常喜歡坐在沙發(fā)上看 Netflix,而不是外出。
懶惰直接導致某些發(fā)明,懶惰是所有那些使生活變得容易的發(fā)明的原因。
拖延有助于形成不同的想法,以非線性的方式思考,并實現(xiàn)意想不到的飛躍。
懶惰是反省生活的好方法,懶惰使人們能夠對生活進行深入思考。
有些人有在壓力下工作的習慣,拖延有助于培養(yǎng)壓力。
拖延可以降低血壓,使我們重新感到舒暢和平靜。
It might sound strange, but being "lazy" can help to connect to yourself, to learn to listen to your thoughts, to get insights about your inner workings. You lose this connection when you're always on the run: You start to forget what you want and who you are. However, you only benefit when you stop feeling guilty about procrastinating, but actually enjoy your "lazy" time.Then, in times of stress and dangling decisions, you have the strength to deal with the situation, and enough confidence in your "gut feeling" to do the right thing.
這聽起來可能很奇怪,但 "偷懶 "可以幫助你與自己建立聯(lián)系,學會傾聽自己的想法,洞察自己的內(nèi)在。
當你總是在奔波時,你會失去這種聯(lián)系,你開始忘記你想要什么和你是誰,然而,只有當你不再為拖延感到內(nèi)疚,而是真正享受你的 "懶惰 "時間時,你才會受益。
然后,在遇到壓力和懸而未決的決定時,你就有力量應對這種情況,并對自己的 "直覺 "有足夠的信心,去做正確的事情。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉載請注明出處
There are two ways to look at the world.
One is to believe that action is the source of all good things in life.
The other is to believe that action is the source of all problems of life.
A poor man was sleeping peacefully under a banyan tree, when a businessman happens to pass through the field. He was surprised that the man, who had barely covered his body with sullen cloth,could sleep so peacefully in even in daytime.
He waked the poor man and asked, "Why are you sleeping? Why don't you work?"
The poor man questioned the businessman,"Why should I work?"
"Well, if you work, you will earn money." replied the businessman.
"Then, what?" asked the poor man again.
"Then you can invest the money in business and make more money. So you will have lot of money." advised the businessman.
The poor man repeated his question,"Then?"
"Then you can enjoy your life."said the businessman.
"But that is what I am doing now." said the poor man.
And he slept again peacefully. [1]
The real world follows the Newton’s Third Law which states: “For very action, there is an equal and opposite reaction.”
Once you take any action, it creates a reaction. You are the again engaged in acting on this reaction which creates a further reaction. Hence you create an infinite chain of action-reaction with every action of yours. This chain of reaction never end still you are totally exhausted, burned yourself out or dead.
Wise people know when to work and when to be lazy.
They don’t let go the pleasure of laziness just because it does not provide them any material benefits.
看待世界有兩種方式。
一種是相信行動是生活中所有美好的根源。
一種是相信行動是生活中所有問題的根源。
一個窮人正在一棵榕樹下安靜地睡覺,這時一個商人恰好經(jīng)過,他很驚訝,這個衣不蔽體的人,大白天也能睡得這么安穩(wěn)。
他叫醒這個可憐的人,問他: “你為什么在這睡覺? 為什么不工作?”
窮人問商人: “我為什么要工作?”
“好吧,如果你工作,你就會賺錢”生意人回答。
“然后呢?”窮人又問。
“然后你就可以把錢投資到生意上,賺更多的錢,你會有很多錢 ”商人建議道。
窮人重復了他的問題,“然后呢?”
“然后你就可以享受你的生活了?!鄙馊苏f。
“可這就是我現(xiàn)在正在做的事啊”窮人說。
然后他又安然入睡了。
現(xiàn)實世界遵循牛頓第三定律: “對于每一個作用力,都有一個大小相等、方向相反的反作用力?!?br /> 一旦你采取任何行動,就會產(chǎn)生反應,你又參與了對這個反應的行動,而這個反應又產(chǎn)生了進一步的反應,因此,你的每一個動作都創(chuàng)造了一個無限的作用鏈——反作用鏈,這一連串的反應永遠不會結束,直到你完全筋疲力盡,耗盡自己或死亡。
聰明人知道什么時候工作,什么時候懶惰。
他們不會僅僅因為懶惰沒有給他們帶來任何物質利益而放棄懶惰的樂趣。
A lot of people are extolling the virtues of laziness (I agree completely), but procrastination is also an excellent life tool. Procrastinating taught me that much of what I thought was germane to a task or project is just “make-work” and unnecessary. Because, to paraphrase what Dilip says in his answer, there’s nothing like not having enough time to complete a project to make you realize what’s critical, and what isn’t.
If I start early on a project and stick faithfully to my schedule, I almost always do more work than I need to. And a lot of that work I simply throw away. But if I wait until the last minute to work on something, the stress of it automatically narrows my focus to what’s important, and I quickly jettison the rest. I throw no work away (don’t have the luxury), I work quickly and efficiently, and I get done (sometimes by the seat of my pants).
That's the other benefit of procrastination. It makes life more exciting and creative, and it keeps me sharp. I'm usually at my most ingenious when I've procrastinated for waaaaay too long and am totally fucked if I don't come up with something. Work then feels more like a high-stakes adventure and less like a series of boring tasks I have to tick off one at a time. What's not to like about that?
很多人贊美懶惰的好處(我完全同意) ,但拖延也是一個很好的生活工具。
拖延讓我明白,許多我認為與任務或項目密切相關的東西,其實只是“為工作而工作”,而且是多余的,因為,借用 Dilip 的回答中所說的,沒有什么比沒有足夠的時間來完成一個項目更能讓你意識到什么是關鍵的,什么是不重要的。
如果我很早就開始一個項目,并忠實地遵守我的時間表,我?guī)缀蹩偸菚霰任倚枰龅母嗟墓ぷ?,而其中很多工作我都扔掉了,但是如果我一直等到最后一刻才開始工作,這種壓力會自動將我的注意力集中在重要的事情上,我會很快拋棄其他的事情,我不會丟棄任何工作(沒有奢侈品) ,(沒有這種奢望),我快速有效地工作,并完成了工作(有時是靠自己的直覺)。
這就是拖延的另一個好處,它使我的生活更加精彩和富有創(chuàng)造力,也使我保持敏銳,當我拖延太久的時候,我通常是最有獨創(chuàng)性的,如果我不能想出點什么來,我就完蛋了,工作感覺更像是一次高風險的冒險,而不是一系列無聊的任務,我必須一次完成一項,所以,我們有什么理由不喜歡(拖延)呢?
Of course there are. That’s why laziness and procrastination exist in the first place. It’s a way of nature to separate useful signals from noise in your life and save your energy from doing things that you don’t really need.
It’s a ballast that keeps you in a stable state of mind, instead of running around like crazy and chasing every proverbial squirrel in your sight, figuratively speaking.
In old days sailors used to put lots of heavy stones or bricks into the holds of their ships. That made ships lazy and less eager to be affected by ocean waves, less prone to capsizing. But if they put too many stones, the ship could sink or become unable to move fast enough. It all comes down to finding the right balance.
當然有好處,這就是懶惰和拖延存在的首要原因,這是一種自然的方式,將你生活中有用的信號從噪音中分離出來,節(jié)省你的精力,不做那些你并不真正需要的事情。
它相當于一種“壓艙物”,使你保持穩(wěn)定的心態(tài),而不是像瘋子一樣到處亂跑,(形象地說)追逐你眼前的每一只松鼠。
在過去,水手們習慣在船艙里放許多沉重的石頭或磚塊,這使得船只變得“懶惰”,不那么急于受到海浪的影響,也不那么容易傾覆,但是如果他們放置太多的石頭,船可能會下沉或者無法快速移動,這一切都歸結為找到正確的平衡。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉載請注明出處
Okay. As a general hypothesis I am not sure how positive these traits of laziness and procrastination are. But I do know that I see both these traits in myself and from my personal experience, I’ll mention a few things which I found worked in my favour even with these traits -
Last minute rush sometimes enhance your productivity. Remember during exams, how the answer to a question we have not been able to figure out would click at the last moment :D
You tend to work smartly because of these traits. You plan out stuff because you know otherwise you are going to procrastinate and hence work as per schedule leading to productive outcomes in shorter time frx.
You are able to do lot of other things which you love apart from what has to be done. Hence you feel happier.
You delegate/avoid unimportant stuff i.e. stuff that doesn't add any value to your life. You focus only on important stuff.
You do something when you actually get the feel of doing so and hence work in the best frx of mind for a job which makes you give your best.
You start knowing your capabilities. You become positive that things can be done and will be done in so and so time. You are no more in a rush always.
You spend time with yourself owing to laziness hence better use of time in studies and other pursuits which interest you.
好吧。作為一個普遍的假設,我不確定懶惰和拖延的這些特質有多積極,但是我知道我從自己和個人經(jīng)歷中看到了這些特質,我會提到一些我發(fā)現(xiàn)的一些對我有利的事情。
臨時抱佛腳有時會提高你的工作效率,還記得在考試期間,我們一直想不出來的問題的答案是如何在最后一刻被點出來的嗎:D
因為這些特質,你傾向于聰明地工作,你會計劃好東西,因為你知道否則你會拖延,因此按計劃工作,在更短的時間內(nèi)取得更有成效的結果。
除了必須做的事情,你還可以做很多你喜歡的事情,因此你會感覺更快樂。
讓你避免不重要的事情,比如那些對你的生活沒有任何價值的事情,讓你只專注于重要的事情。
當你真正有感覺時,你就會去做一些事情,從而以最好的心態(tài)去工作,使你付出最好的努力。
你開始了解自己的能力,你會積極地認為事情可以完成,并且會在某個時間內(nèi)完成,你不再總是急于求成。
由于懶惰,你把時間花在自己身上,因此更好地利用時間進行學習和追求其他你感興趣的事物。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉載請注明出處
Procrastination forces creativity, and allows you to get a bigger picture because you are cramming everything in last-minute. For example, I myself never study for an exam more than a day or two in advance. That way, when I read all 936 pages of material at once, I can recognize the overall picture and make connections and realize that there are patterns in the material.
Benefits of laziness are less obvious and less potent. Maybe you are less stressed out and don’t have as much of an hierarchical self-esteem. Either way, laziness shouldn’t be paired with procrastination because it actually takes a lot of hard work to produce quality results last-minute.
拖延迫使人們發(fā)揮創(chuàng)造力,并讓你獲得更大的視野,因為你是在最后一刻才把所有東西塞進去的,例如,我自己從不為考試提前一兩天學習,這樣,當我一次讀完936頁的材料時,我能夠認識到整體的情況,并建立聯(lián)系,意識到材料中存在的模式。
懶惰的好處不那么明顯,也不那么有力,也許你沒有那么大的壓力,沒有那么多等級森嚴的自尊心,不管怎么說,懶惰不應該與拖延搭配,因為實際上需要大量的努力工作才能在最后一刻產(chǎn)生高質量的結果。
As someone who writes and teaches extensively on this I would say no, for two main reasons:
1) Success comes from most of the time being able to do what you want or need to do when you had planned to do it. (There are other factors too, like living your authentic mission and managing your time and other resources.) Procrastination is the opposite behavior: you get derailed from your path or plan.
2) I know there is right now a fad of "positive procrastination" but I think it's just a fad. Basically, a small fraction of the population can procrastinate in a productive way. The rest of us procrastinate unproductively. Procrastination is a fear-based behavior that harnesses our creativity and other talents against us, and it is adept at fooling us into thinking we're being productive when we're not. (For instance: researching your thesis to death but never writing it; or suddenly deciding - at the exact moment you're supposed to be doing some important work - that you urgently must do the laundry.) I did a video on this: http://www.hillaryrettig.com/2013/02/05/video-the-truth-about-procrastination/
Because of these factors, I believe procrastination is almost always a dangerous habit. Bonus answer: please never use pejorative, moralistic labels like "lazy" on yourself or others. Procrastination is always caused, and the causes always lay outside ourselves, in our environment (present or past) and/or the work itself. "Laziness" is a symptom, so the thing to do is ask yourself why you're feeling lazy. The answer will always (ALWAYS) be reasonable and legitimate, even if procrastination itself is a suboptimal response.
Ultimately, procrastination is a form of disempowerment - you aren't missing anything (e.g., discipline, willpower, energy) but simply constrained from using that which you have. Locate and remedy the disempowering forces in your life and work, and you won't have to worry about procrastination.
ADDED: I just want to be clear that I’m NOT saying you should never rest, relax, and have fun. You should do lots of that! But you should figure out your priorities and time budget and schedule that stuff in. That’s intentionality, setting priorities, self-care, etc. - all good. But procrastination is something different: it’s when you plan to do one thing but rationalize/justify doing something else instead. And the motive isn’t life balance or self-care, but escape from your fears.
作為一個在這方面廣泛寫作和教學的人,我會說不,主要原因有兩個:
1)成功來自于大多數(shù)時候能夠在你計劃做的時候做你想做或需要做的事情(也有其他因素,比如實現(xiàn)你真正的使命,管理你的時間和其他資源),拖延是相反的行為:偏離你的道路或計劃。
2)我知道現(xiàn)在有一種 "積極拖延 "的時尚,但我認為這僅僅是一種時尚,基本上,只有一小部分人能夠以一種富有成效的方式進行拖延,我們其他大多數(shù)人的拖延是無益的。拖延是一種基于恐懼的行為,它利用我們的創(chuàng)造力和其他才能來對付我們,它善于愚弄我們,讓我們以為自己是有成效的,其實不然( 例如:把論文研究到死,但就是從來沒有動手寫過;或者突然決定——就在你應該做一些重要工作的那一刻——你必須馬上去洗衣服) 我做了一個關于這個問題的視頻:......
由于這些因素,我認為拖延幾乎總是一種危險的習慣。
額外的回答:請永遠不要對自己或他人使用 "懶惰 "這樣的貶義、道德性的標簽。
拖延總是有原因的,而原因總是在我們自身之外,在我們的環(huán)境(現(xiàn)在或過去)和/或工作本身。"懶惰 "是一種癥狀,所以要做的事情是問自己為什么感到懶惰,答案總是(永遠)合理合法的,即使拖延本身是一種次優(yōu)的反應。
歸根結底,拖延是一種喪失權力的形式——你并不缺少任何東西(例如,紀律、意志力、能量),只是被限制了使用你擁有的東西,找到并糾正你生活和工作中的失能力量,你就不必擔心拖延問題了。
補充:我只是想深入闡述一下,我并不是說你不應該休息、放松和玩樂,你應該經(jīng)常這樣做!但你應該弄清楚你的優(yōu)先事項和時間預算,并把這些事情安排進去,這是有意為之,確定優(yōu)先事項,自我監(jiān)督,等等,這些都很好,但拖延可不一樣:它是當你計劃做一件事,但合理化/找借口做其他事情,其動機不是生活平衡或自理,而是逃避你的恐懼。