1984至2020年世界上最大的太陽能生產(chǎn)國
The Largest Solar Energy Producing Countries in The World譯文簡介
印度網(wǎng)友展現(xiàn)傳統(tǒng)藝能:我們很快就能.....
正文翻譯
1984至2020年世界上最大的太陽能生產(chǎn)國
評論翻譯
很贊 ( 3 )
收藏
Very interesting. Hopefully more countries start using solar.
非常有趣,希望能有更多的國家開始使用太陽能。
I mean it most likely will since production is going up
很可能是會如此,因為各國的太陽能產(chǎn)量確實一直在上升。
I see China and India are now investing heavily on renewable energy projects that’s good.
我看到中國和印度正在加大對可再生能源項目的投資,這是好事。
China be like, "You guys go ahead. I'm just gonna warm up a little. I'll catch up."
中國表示:“你們先出發(fā)吧,我熱一下身,等會兒就趕上來。”
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
China's desert is covered by the solar panels.
中國的沙漠被太陽能面板所覆蓋了
The world's biggest and fastest-growing solar farm is in India. China will be soon beaten. don't worry ;)
世界最大且發(fā)展最快的太陽能產(chǎn)業(yè)在印度。中國很快就會被擊敗,你們別急;)
@Akshit Kanwar Wait, I thought India was supposed to become a superpower by 2020. Still waiting on that.
@Akshit Kanwar 等等,我以為印度要在2020年成為超級大國的,我還在等待那一幕的上演呢。
@wwbdwwbd India is superpower, but only for Indians
@wwbdwwbd 印度確實是超級大國,不過只在印度人眼中。
山川異域風月同天
中國:當我掌握太陽能設備的生產(chǎn)技術(shù)時,游戲便結(jié)束了!
China takes global-warming as an opportunity, not a challenge, to embrace green energy proactively. China also leads the world in wind powered electricity
中國將全球暖化視為一種機遇,而非是一個挑戰(zhàn),他們在積極地擁抱綠色能源。中國在風力發(fā)電領(lǐng)域也領(lǐng)先世界。
And hydro, and renewables and biofuel
中國在水力發(fā)電,可再生能源以及生物燃料等領(lǐng)域也同樣處于領(lǐng)先地位。
My house is selling solar energy, Vietnam growed up solar energy rapidly thanks to electricity sales lol
我家產(chǎn)的太陽能電力可以拿去出售,越南的太陽能產(chǎn)業(yè)之所以取得迅速發(fā)展得益于這種電力銷售模式,哈哈
That's interesting. In our recent travel to France and Italy, did not see even one solar panel. In Germany saw a lot of solar panels on barns in the rural areas.
非常有趣,當我們在法國和意大利旅行時,甚至沒有看到過一塊太陽能面板。而我們在德國農(nóng)村地區(qū)的谷倉上則發(fā)現(xiàn)了很多太陽能面板。
This type of energy represents only over 2% of the total of energy producted in Brazil. An study diveloped in Brazil has shown that the sun appears over 280 times a day. Therefore, Brasil would be a potency at production of this energy.
這種能源僅占巴西能源總產(chǎn)量的2%多一點。巴西每年的日照天數(shù)達到280天。因此,巴西在太陽能發(fā)電領(lǐng)域擁有很大的潛力。
It costs a lot of land mass... That's the problem. Brazil should focus on more preserve the Amazon forest in order to reduce the CO2 in the atmosphere.
太陽能發(fā)電廠會占據(jù)很大面積的土地....這便是問題所在。巴西應該做的是集中精力保護亞馬遜森林,從而減少大氣中的二氧化碳含量。
Yeah, USA started strong. Kept waiting for China to take the top, did not disappoint 2015. Studies came out showing that oil is finite...technically so is the sun, but when it goes we won't have anything left to worry about.
是啊,美國起步很強勁。我一直在等待中國登頂,而他們在2015年確實沒讓我失望。研究表明,石油的儲量是有限的....嚴格上來講,太陽能也是有限的。不過等到太陽消失時,我們就沒什么東西可以操心了。
Yeah Sun will probably die after 5 billion years...
Alot of time for humanity to rely on the sun and by that time humanity would have unlocked the secrets of the universe and now had control over the energy of millions of galaxies....
是啊,太陽可能會在50億年后走向死亡....人類還可以在很長一段時間內(nèi)依賴太陽,到了那個時候,人類應該已經(jīng)解開了宇宙的秘密,控制著宇宙數(shù)百萬個星系的能量...
India dont technology to manufacture solar cells and don't have mines to manufacture batteries still india is in top 5 ...imagine if india acquire technology of manufacturing solar cells
印度缺乏制造太陽能電池板的技術(shù),也缺乏制造這些電池板所需要的礦產(chǎn),即便如此,印度依舊身居前五....想象一下吧,等印度掌握太陽能電池技術(shù)后會是怎樣一副光景。
If you don't care about quality I could manufacturer solar cells in my own backyard, the technology isn't super hard to import.
如果不追求質(zhì)量的話,我可以在自己的后院造出太陽能電池板,引進這種技術(shù)并不困難。
Speed of India after 2014 under PM modi Rule is just awesome
印度在2014年莫迪執(zhí)政后展現(xiàn)的增長速度實在太棒了。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
Its unfair that poor countries have to pay for poluting done by the rich countries. They have built their economies by freely poluting.
讓貧窮的國家為富裕國家的污染買單實在太不公平了。當初富裕國家就是通過肆意的排污建設了自己的經(jīng)濟。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
So true! Really cynic move of many in developed countries blaming global warming on the poorest countries on earth. Disgusting!
你說的太對了!發(fā)達國家的許多人將全球氣溫上升歸咎于地球上那些最貧窮的國家,真是太惡心了!
Yep carbon export, whereby a rich country commissions its products (and sends back its waste under the guise of 'recycling') to a poorer nation. In effect exporting its pollution but getting the products.
是啊,這就是碳排放出口。即一個富裕國家委托其他國家為其生產(chǎn)產(chǎn)品,他們實際上就是輸出了污染,獲得了產(chǎn)品。(最后他們還會以“回收利用”的幌子,將廢物送回到一個更為貧窮的國家)
What we can take it from the statistics is a country needs to get rich first to get Eco friendly energy
我們可以從這些統(tǒng)計數(shù)據(jù)中得出這么一個結(jié)論,那就是一個國家需要先富裕起來,之后它才能擁有生態(tài)友好型能源。
Germany (or German electricity consumers) is paying a very high price for using solar or wind power. The average cost per kwh was about €uro 0,32 in 2020. Almost €uro 1 for 3 kwh.
德國(或者德國的電力消費者)正在為使用太陽能或者風能付出極高的代價。2020年,德國用戶需要為每度電支付0.32歐元,3度電的費用就幾乎達到了1歐元。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
the high price for energy in Germany does not come from solar and wind power...it comes from tax on tax on tax and tax on everything...3/4 of the energy costs in Germany are tax
德國高昂的能源價格起因并非來自太陽能或者風能本身......而是來自各種各樣的稅收....德國消費者在能源上支出的成本當中有3/4來自稅收。
in Italy: this is my electricity bill from august to september 2021 total 68,86€- energy 38,33 the rest are taxes.
我在意大利:這是我2021年8月至9月的電費賬單,總共68.86歐元---其中能源費用為38.33,其余那些都是稅收。
Pretty crazy, that not even one country in Africa makes it onto the top 20 for 2020?
這實在太瘋狂了,非洲竟然沒有一個國家在2020年進入這個榜單的前20?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
The countries surrounding Sáhara should lead the way, they have more potencial
撒哈拉沙漠周邊的國家應該引領(lǐng)太陽能發(fā)電領(lǐng)域,他們在這方面擁有更大的潛力。
It boggles the mind that a cloudy country like Germany is still ahead of sunny Spain and Italy. I guess corruption is worse than cloud cover for solar energy.
最讓我無法理解的是,德國這樣一個陰霾的國家在太陽能發(fā)電量上依舊領(lǐng)先于陽光充足的西班牙和意大利。我猜比起云層,腐敗能更好地遮擋太陽能。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
Canada has too many problems with solar power from fog on all 3 coasts to smoke from forest fires in the summer blocking out the sun to hurricanes and Nor'Easters on the East Coast and weather bombs on the West Coast, Canada isn't the best place for solar energy.
加拿大在太陽能發(fā)電這方面需要面對太多的問題,三條海岸線常年被霧氣籠罩,夏天時森林火災所釋放的煙霧也會遮擋陽光,此外還有東海岸的颶風以及東北風暴,西海岸的氣象炸彈。加拿大確實不是發(fā)展太陽能最好的地方。
Keep an eye on India growth since 2014. After modi got elected as Prime Minister of India. One of the best works was in this field u can see it
大家快看印度自2014年以來的增長,自莫迪當選印度總理以后,印度在太陽能領(lǐng)域取得的進步是他所完成的最出色的工作之一。你們可以看到!
what about Morocco??in Morocco there's the biggest power Solar in the World, it's name Noor
摩洛哥呢?摩洛哥可是擁有世界上最大的太陽能發(fā)電廠啊,它的名字叫Noor
To show up on this list you need to build more.
想要出現(xiàn)在這個排行榜中,你們還需要多造一些。
But still nuclear energy was cleaner. Solar pannels production is useful to the companies and contractors but not to the country.
然而核能依舊更加清潔,太陽能面板的生產(chǎn)對企業(yè)以及承包商有益,但對國家而言則沒有益處。
In most of the videos I wait for China to reach to top and India at 3rd.
在大部分視頻中,我都會等待中國登上榜首,印度占據(jù)第三。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
Saudi Arabia land of light is coming soon ???????????????
Long live saudi Arabia
光明之國,沙特阿拉伯即將到來!沙特萬歲~
Well, duh.It's a Desert.A more Perfect place for Solar Energy couldn't Exist.
切,沙特就是一個大沙漠。沒有比那里更適合發(fā)展太陽能的地方了。
*Suudi America
沙特美利堅才對
saudi won't lead the world. First place was occupied by china. Second place will be occupied by india in next 2 years. Because india was installing 15 to 20 giga watts per year. From 2025 india will install 30 giga watts per year.
沙特不會在光能發(fā)電領(lǐng)域引領(lǐng)世界,第一名被中國占據(jù)了,而印度則將在未來兩年內(nèi)占據(jù)第二的位置。因為印度每年的裝機容量達到了15~20吉瓦。從2025年起,印度每年的光伏裝機量更是能達到30吉瓦。(譯注:2020年印度新增光伏裝機容量為3.2吉瓦)
Soon India will be on top by 2030 .Because we are shifting 50% towards renewable energy sources
印度很快便能在2030年時登頂榜單。因為我們計劃將自身50%的能源產(chǎn)能轉(zhuǎn)向可再生能源
India increases it's solar energy sector 10 times since 2014.
印度的光能產(chǎn)量自2014年起增長了10倍。
So has China, and it has become the largest solar energy producer in the world and 4.5 times larger than India.
中國也是如此,她已經(jīng)成為了世界上最大的太陽能生產(chǎn)國,她的產(chǎn)量是印度的4.5倍。
Yay. Germany rank 5. Never thought that Germany was at rank 1 from 2006-2014. What did we do wrong? We have a Solar plant on our roof.
耶~德國排名第五,從未想過德國竟在2006年~2014年排名第一,我們之后做錯了啥?我們在自己的屋頂上安裝了太陽發(fā)電設備。
The environment in Germany is too unfavourable for solar and wind, Germany should focus on nuclear, geothermal and hydropower.
德國的環(huán)境對發(fā)展太陽能和風能而言太不利了,德國應該專注于核能,地熱能以及水力發(fā)電。
@matt_allves Nah. Solar and Wind are better for the climate.
@matt_allves 不,太陽能和風能對氣候更友善。
吳飛機
當人們指責中國碳排放過高時,你們也應當看到中國在清潔能源領(lǐng)域所作出的努力,這個視頻就是證據(jù)。
After a decade india will be on number one position
印度將在10年內(nèi)占據(jù)第一的位置。
I dont think so buddy .China will reamin at top
我可不這么認為,兄嘚,榜首依舊會是中國
so funny. USA said China make too much Co2. But in this video....???So America always tell the lie.
太搞笑了,美國一直說中國排放了太多二氧化碳,然而這個視頻...所以美國一直都在說謊。
China has the largest amount of coal generation in the world but also the largest amount of solar and wind. China is just a really big country, more than 4x population of US.
中國是世界上煤炭發(fā)電量最高的國家,也是太陽能和風能發(fā)電量最多的國家。中國就是一個非常大的國家,她的人口是美國的四倍多。
2020 Japan 83 TWh, China 261 TWh
Good that China generate the most solar PV energy, but given that China has 11 times higher population than Japan and they do produce panels themself, China really should be at 950 TWh.
日本在2020年的光能發(fā)電總量為83TWH,中國則為261TWH。中國生產(chǎn)了世界最多的太陽能,這確實很好。但是考慮到中國的人口數(shù)量是日本的11倍,而且他們還自己生產(chǎn)太陽能面板,所以中國的太陽能產(chǎn)量應當達到950twh。
You are right. China is also per captia way behind Japan or the US in co2 emmission
你說的都對,然而中國在二氧化碳人均排放量上可比美國或者日本低多了。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
united kingdom are rubbish, i as a brit think we are lacking so far behind its crazy considering we hosted the climate event this year in Scotland
英國真是垃圾,作為一個英國人,我認為我們在太陽能領(lǐng)域遠遠落后其他國家的現(xiàn)狀實在太瘋狂了,特別是考慮到我們今年還在蘇格蘭主辦了聯(lián)合國氣候峰會。
It's not very sunny here and there is not enough space for huge solar farms such as in China and other places. We are doing much better in wind generation. We are 4th in the world at that which is pretty good for a relatively small country.
英國的陽光不是很充足,而且缺乏足夠的空間像中國以及其他國家那樣建設大型太陽能發(fā)電廠。我們在風力發(fā)電領(lǐng)域就做得更好,在風電領(lǐng)域我們排在世界第四。對于一個國土相對較小的國家而言,這成績已經(jīng)相當不錯了。