不要將泡面面湯倒入廁所和水槽!處理泡面湯汁時(shí)的注意點(diǎn)和推薦的處理方法
「カップ麺の汁」をトイレやシンクに流さないで! 捨てる時(shí)の注意點(diǎn)とおすすめの捨て方譯文簡介
人們呆在家里的時(shí)間越來越多,在家里吃飯機(jī)會(huì)也在增加。這時(shí)候,很容易就下意識(shí)選擇了輕松進(jìn)食的泡面。
正文翻譯
在宅の時(shí)間が多くなり、お家でごはんを食べる機(jī)會(huì)が増えたという人も多いでしょう。そんな時(shí)、手軽に食べられるカップ麺には、ついついお世話になってしまいますよね。
今回は、カップ麺につきものの悩みである「汁の捨て方」について、トイレに流すなど、よく聞く捨て方の注意點(diǎn)をお伝えします。最後におすすめの捨て方も紹介するので、參考にしてみてください!
人們呆在家里的時(shí)間越來越多,在家里吃飯機(jī)會(huì)也在增加。這時(shí)候,很容易就下意識(shí)選擇了輕松進(jìn)食的泡面。
這次就來談?wù)勛屓藷赖拿鏈幚矸椒ò?。講講倒其入廁所這種經(jīng)常出現(xiàn)的處理方法中,需要注意的地方。最后也會(huì)介紹下推薦的處理方法,敬請(qǐng)參考!
トイレに流すと、排水管が詰まる恐れがある
殘った汁をトイレに流している人もいると思います。しかし、トイレの中は冷たい水が流れるため、カップ麺の油分が固まりやすいです。そのため、カップ麺の汁を流すと排水管が詰まる恐れがあるので、気をつけましょう。
倒入廁所的話,排水管有堵塞的風(fēng)險(xiǎn)
我想肯定有人將剩余的湯汁倒入廁所的。不過,廁所中因?yàn)槭橇鲃?dòng)的涼水,所以面湯的油脂很容易凝固。因此,將面湯倒入后排水管有可能會(huì)發(fā)生阻塞的,請(qǐng)好好小心。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
0
殘った汁をトイレに流している人もいると思います。しかし、トイレの中は冷たい水が流れるため、カップ麺の油分が固まりやすいです。そのため、カップ麺の汁を流すと排水管が詰まる恐れがあるので、気をつけましょう。
倒入廁所的話,排水管有堵塞的風(fēng)險(xiǎn)
我想肯定有人將剩余的湯汁倒入廁所的。不過,廁所中因?yàn)槭橇鲃?dòng)的涼水,所以面湯的油脂很容易凝固。因此,將面湯倒入后排水管有可能會(huì)發(fā)生阻塞的,請(qǐng)好好小心。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
シンクに捨てる時(shí)は、お湯を流しながら捨てる
シンクに捨てる場合も、排水管の詰まりに気をつけましょう。詰まるのを少しでも防ぐために、お湯を流しながら捨てるのがおすすめです。汁の油分が固まりにくくなり、排水管が詰まるリスクを抑えられます。
倒入水槽的時(shí)候,請(qǐng)用熱水來沖洗
倒入水槽的時(shí)候,讓我們小心不要讓排水管阻塞吧。為了能夠盡可能不會(huì)阻塞,推薦用熱水來沖刷。這樣湯汁的油脂就不容易凝固了,可以控制住排水管凝固的可能性。 0
シンクに捨てる場合も、排水管の詰まりに気をつけましょう。詰まるのを少しでも防ぐために、お湯を流しながら捨てるのがおすすめです。汁の油分が固まりにくくなり、排水管が詰まるリスクを抑えられます。
倒入水槽的時(shí)候,請(qǐng)用熱水來沖洗
倒入水槽的時(shí)候,讓我們小心不要讓排水管阻塞吧。為了能夠盡可能不會(huì)阻塞,推薦用熱水來沖刷。這樣湯汁的油脂就不容易凝固了,可以控制住排水管凝固的可能性。
またシンクに汁を捨てる場合、週に1回は排水管を掃除してください。定期的に掃除することで、油分で排水管が詰まるリスクを下げられます。
掃除の仕方は、まずシンクの半分くらいまで45度程度のお湯をためます。たまったら、そのお湯を一気に抜くだけでOK。排水管の表面はもろいので、45度くらいの溫度に設(shè)定して行ってください。
而且將湯汁倒入水槽的情況,請(qǐng)按照一周一次的基準(zhǔn)清洗排水管。定期清洗排水管,就可以降低油脂阻塞排水管的風(fēng)險(xiǎn)。
清洗的方法是先加熱達(dá)到水槽一半左右的熱水。等到填滿了,一下子將熱水倒下去就行了。排水管的表面很柔軟,所以溫度請(qǐng)控制到45度左右。 0
掃除の仕方は、まずシンクの半分くらいまで45度程度のお湯をためます。たまったら、そのお湯を一気に抜くだけでOK。排水管の表面はもろいので、45度くらいの溫度に設(shè)定して行ってください。
而且將湯汁倒入水槽的情況,請(qǐng)按照一周一次的基準(zhǔn)清洗排水管。定期清洗排水管,就可以降低油脂阻塞排水管的風(fēng)險(xiǎn)。
清洗的方法是先加熱達(dá)到水槽一半左右的熱水。等到填滿了,一下子將熱水倒下去就行了。排水管的表面很柔軟,所以溫度請(qǐng)控制到45度左右。
おすすめの捨て方は「高吸水性ポリマーで吸水する」
このほかにも「キッチンペーパーに汁を吸わせて捨てる」という方法もあります。汁を吸わせたペーパーはそのままゴミで出せるため、排水管が詰まる心配はありません。ただ手間がかかるうえ、たくさんのペーパーが必要になるというネックもあります。
おすすめの捨て方は「高吸水性ポリマーで吸水する」です。高吸水性ポリマーは、少量で大量の水分をジェル狀に固めることができるアイテム。排水管が詰まる心配もなく、あまりお金もかからず、楽に汁を捨てられますよ。ぜひ試してみてください!
推薦的處理方法是“用高吸水性能的吸水樹脂吸取水分”
除此之外,還有用廚房用紙吸收湯汁然后仍掉的方法。因此吸收湯汁的紙張可以直接當(dāng)垃圾扔掉,所以沒有必要擔(dān)心排水管的問題。不過這不僅很花費(fèi)時(shí)間,還有需要大量的紙張的缺點(diǎn)。
推薦的處理方法是“用高吸水性能的吸水樹脂吸取水分”。高吸水性能的吸水樹脂是一種一點(diǎn)點(diǎn)就能凝固大量水分的道具。這樣就不用擔(dān)心排水管堵塞了,同時(shí)也不用花很多錢,可以輕松處理湯汁。請(qǐng)一定要嘗試下!
0
このほかにも「キッチンペーパーに汁を吸わせて捨てる」という方法もあります。汁を吸わせたペーパーはそのままゴミで出せるため、排水管が詰まる心配はありません。ただ手間がかかるうえ、たくさんのペーパーが必要になるというネックもあります。
おすすめの捨て方は「高吸水性ポリマーで吸水する」です。高吸水性ポリマーは、少量で大量の水分をジェル狀に固めることができるアイテム。排水管が詰まる心配もなく、あまりお金もかからず、楽に汁を捨てられますよ。ぜひ試してみてください!
推薦的處理方法是“用高吸水性能的吸水樹脂吸取水分”
除此之外,還有用廚房用紙吸收湯汁然后仍掉的方法。因此吸收湯汁的紙張可以直接當(dāng)垃圾扔掉,所以沒有必要擔(dān)心排水管的問題。不過這不僅很花費(fèi)時(shí)間,還有需要大量的紙張的缺點(diǎn)。
推薦的處理方法是“用高吸水性能的吸水樹脂吸取水分”。高吸水性能的吸水樹脂是一種一點(diǎn)點(diǎn)就能凝固大量水分的道具。這樣就不用擔(dān)心排水管堵塞了,同時(shí)也不用花很多錢,可以輕松處理湯汁。請(qǐng)一定要嘗試下!
評(píng)論翻譯
很贊 ( 2 )
收藏
基本的には揚(yáng)げ物で使った油の捨て方を応用すると良い。
看完這個(gè),請(qǐng)不要覺得只要把湯汁喝掉就行了。攝取過多的鹽分更讓人擔(dān)憂。
基本上用于處理油炸食品時(shí)的油就行了。
トイレや臺(tái)所の排水管が詰まるような物を飲み干す事に違和感がある
我對(duì)于喝掉能夠堵塞廁所和廚房排水管的東西這點(diǎn)感到很有違和感。
巌流
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
身體の心配を優(yōu)先したい
比起堵塞的擔(dān)憂,
更想優(yōu)先身體健康。
大抵の自治體では、生ゴミはなるべく水分を切ってほしいらしい。べしゃべしゃだと焼卻の際に余計(jì)に燃料いるんだってさ。
だとすると、キッチンペーパーやポリマーに吸わせて生ゴミに出すのって、どうなのかな。
大部分地方似乎都希望能夠盡可能除掉廚余垃圾的水分。濕噠噠的話,燃燒的時(shí)候會(huì)需要更多的燃料。
那么,用廚房用紙和吸水樹脂吸受然后作為廚余垃圾扔就不太好了吧?
約半世紀(jì)以上に渡る長い間シンクにカップ麺の汁を幾度となく捨てているが詰まった事など一度も無い、この記事の通りなら記者はどんな使い方をした?汁以外も捨てているのでは?
捨てる時(shí)のオススメも注意點(diǎn)も全く參考にはならない、くだらな過ぎて途中でやめた。
在半個(gè)多世紀(jì)的漫長時(shí)間內(nèi),我無數(shù)次將泡面湯汁倒入水槽,但是一次都沒有堵塞過。如果真如這個(gè)文章所言,那么這個(gè)記者到底是用的何種使用方式?除了湯汁之外還倒了別的東西吧?
處理時(shí)候推薦的方法完全沒有參考價(jià)值,太過于無聊從中間就不想讀了。
普通のカップ麺に排水管が詰まるような融點(diǎn)の高い脂は入っていないよ。30年以上、そのまま流しているけど詰まったことないし。
普通的泡面里可以沒有加入能夠堵塞排水管的高熔點(diǎn)的油脂。30年以上直接倒入都沒有堵塞過。
> 殘った汁をトイレに流している人もいると思います。
えっ、そんな人がいるの?って衝撃を受けてしまい、その先を読めてない…。
> 我想應(yīng)該有人將剩余的湯汁倒入廁所的。
咦,真的有這樣的人嗎?我很受沖擊,無法讀下去了……
シンクやトイレでは配水管に負(fù)擔(dān)がかかり、吸収ポリマーでは余分な費(fèi)用や焼卻に余分なコストがかかる。
結(jié)局は「食べないのが一番」という結(jié)論になってしまうような…
もしくは汁まで殘さず食べる、という解決方法しかない。
水槽和廁所會(huì)給排水管增加負(fù)擔(dān),用吸水樹脂則會(huì)多花錢,以及加大燃燒時(shí)的成本。
最后只能抵達(dá)喝掉就是最好的這個(gè)結(jié)論……
或者說不留湯汁全部吃完,才是唯一的解決辦法。
美味しいけれど體のことを考えると食べないに越したことはない。
雖然很好吃,但是考慮到身體健康,最好別吃。
一人言
高分子樹脂雖然很便利,但是如果簡單接受這個(gè)文章的說法,那么垃圾燃燒場就會(huì)增加負(fù)擔(dān),結(jié)果又會(huì)加大市民的稅收。倒入一般的水槽排水口中,作為生活廢水送入污水處理設(shè)施的話,對(duì)環(huán)境的負(fù)擔(dān)更小。同時(shí)先不管鹽分,油脂如果能夠進(jìn)入人體,那么就能夠通過身體消化分解酵素分解成為糞便,最后進(jìn)入廁所。這樣來想,直接倒入廁所就完全不會(huì)對(duì)身體產(chǎn)生負(fù)擔(dān),運(yùn)到處理設(shè)施處理更符合道理。用熱水沖洗這種說法太不謹(jǐn)慎,燃?xì)夂碗娏Χ紩?huì)對(duì)環(huán)境造成負(fù)擔(dān),水也是供水場大規(guī)模生產(chǎn)的,白白浪費(fèi)是非常不好的。
飲み干しても健康に影響が身體に優(yōu)しいスープにして欲しいね。
つい飲み干した後に喉が渇く。
食品を捨てるのも気が引けるしわざわざ手間やコストを掛けて廃棄するのも疑問。
希望可以出現(xiàn)喝下去對(duì)身體也不會(huì)有負(fù)面影響的湯汁。
喝下去后往往口干舌燥。
扔掉食品讓人不爽,同時(shí)專門花費(fèi)時(shí)間和成本丟棄也很讓人懷疑。
詰まるほどの油分が含まれてるわけないし、調(diào)理の際に出る排水の方が余程って場合もある。そもそも、日清もそのまま捨てて問題なしと公式コメントしている。適當(dāng)な記事を書かないでいただきたい。
沒有能夠堵塞管道那么多的油脂,做飯的時(shí)候倒掉的東西油脂有時(shí)候更多。本來日清拉面就公開說直接倒掉也不會(huì)有任何問題的。請(qǐng)不要寫這種隨意的文章。
そんなにつまるほど食んかい?
それか、いつの時(shí)代の排水か?と聞いた方良いのかな?
カップ麺の汁ごときで、気を使わないとダメなようでは、家族の多い家庭の排水管は炒め物の後片付けするたびに、排水管つまってるわ。
筆者に言いたい?!袱ⅳ螭郡稀ⅳ郡坤晤^でっかち。」
誰會(huì)吃這種能堵塞的食物?。?br /> 而且,這是哪個(gè)時(shí)代的排水系統(tǒng)?是不是該去問問?
如果僅僅是因?yàn)槔婷鏈鸵ㄟ@么大心思去處理,那么一大家子人的家庭在做飯的時(shí)候早就因?yàn)槌床说木壒识l(fā)生排水管阻塞了。
我真想告訴作者,你真是紙上談兵。
カップ麺の汁でトイレが詰まるのが事実だとしたら、そんなところに排泄物流して大丈夫なんだろうか…。それこそカップ麺の汁以上に色々混ざってる気がするんですが。もちろん「トイレに吐く」のもだめだよね…?
如果因?yàn)槔婷鏈珟蜁?huì)阻塞,那么沖排泄物下去沒問題嗎……而且那個(gè)比拉面湯汁混的東西感覺更多。當(dāng)然,嘔吐到廁所里也是不行的了……?
実際に拙いこと起きたのかな.頭の中だけで考えているから,こんなおかしな記事が出來上がる.焦げた肉食ったら癌になるなど一時(shí)言われたのと一緒.焦げ肉を死ぬほどの量食べないと癌にはならないらしかった.天ぷら油流してるわけでは無いので,カップ麺の殘り汁でこんな心配は無用.なんなら,殘り汁を何杯食って流せば排水管が詰まるかやってみれば良い.
實(shí)際上發(fā)生了什么不好的事情了嗎?只是停留在自己的腦海里的思考,所以才會(huì)寫出這樣奇怪的文章。這和吃烤焦的肉會(huì)致癌一樣都是一時(shí)的無稽之談。如果不是吃下致死級(jí)別的烤焦的肉是不會(huì)致癌的。又不是從上到下都流淌著油脂,所以對(duì)于泡面湯汁不用這么擔(dān)心。要不然,試試倒幾桶泡面排水管才會(huì)堵塞就行了。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
以前カップヌードルの飲み殘しスープを固めて捨てられるようにする物が話題になった時(shí)に、日清食品が公式の見解として、シンクに流しても問題ないとコメントしていましたので問題ないでしょう。
之前就有關(guān)于將泡面面條和湯汁凝固后扔掉的討論,按照日清食品官方的看法,直接倒入水槽也是沒有問題的。
多分だけど、
排水溝が詰まるほどの油分たっぷりなカップ麺を頻繁に食べる人はあまり汁捨てない、、
汁は飲まずに捨てるというような人は大してカップ麺は食べない、、
だからコメ欄では「詰まった事はない」っていう人が多いのかなと感じる。
我估計(jì),
那些頻繁吃泡面讓排水溝都堵塞的人是不會(huì)剩下湯汁的……
不喝湯汁選擇扔掉的人也不會(huì)經(jīng)常吃泡面……
所以評(píng)論里才會(huì)有那么多人說根本不會(huì)堵住。
しばらく放置するとスープが冷めて油脂が固まるので、それをティッシュで拭き取りつつ、殘りのほとんど油脂のないスープはシンクに流して捨てています。
放一會(huì)等湯汁冷卻了,油脂就會(huì)凝固,然后用餐巾紙擦掉,然后將沒有多少油脂的湯汁倒入水槽就好了。
お宅の配管が経年により油がアルカリ性の何かで鹸化して配管詰まってるんじゃないの?
カップ麺程度の汁で詰まる心配するだらまず
高圧洗浄車手配すべきと私は思う。
不是因?yàn)榕潘芾匣椭蛪A性物質(zhì)發(fā)生堿化而阻塞的吧?
如果要擔(dān)心泡面湯汁會(huì)阻塞水管,
那么首先就應(yīng)該配備高壓清洗車。
カップ麺の汁を、どれくらいの期間、頻度、量を流したら記事のように「配水管が詰まる」ということになるのか定量的な情報(bào)が全くない。信憑性に乏しい記事だ。多くの人は普通にシンクに流しているだろうがそれで問題が発生したという事例があるなら、それも載せるべきだろう。カップ麺に限らず、家庭では油脂の多い料理は當(dāng)たり前にある。カップ麺の汁だけが悪者のように書くなら、それらとの違いや比較も含めて書くべきだろう。たとえばシチューやカレーの廃棄や洗浄での油脂のほうがよっぽど環(huán)境負(fù)荷も配水管負(fù)荷も大きいと思うがどうか?ただ、いままで配水管詰まりを起こしたことはないな。
不知道要將泡面湯汁按照多長時(shí)間、多少頻度、多少量來排放才會(huì)發(fā)生文章中所說的阻塞排水管的事情。這種定量的情報(bào)完全沒有。這是缺乏信息的文章。大多數(shù)人都是正常倒入水槽的。如果有因此發(fā)生問題的情況,就應(yīng)該寫出來。不僅僅是泡面,家庭里制作油脂多的料理是理所當(dāng)然的。比如濃湯和咖喱在廢棄和清洗時(shí)產(chǎn)生的油脂感覺對(duì)環(huán)境和排水管的負(fù)擔(dān)更大?這又如何呢?不過,至今為止都沒有發(fā)生過堵塞排水管的事情。
殘汁はネットをかぶせた三角コーナーを通して流しに捨てています。
具や麺の切れ端や固まる油分はそれでキャッチできるし、それ以上トラブルが
起きたことはない。
それと、この記事の信ぴょう性はともかく、捨てられるほうのシンクの
スタンスで書いているので、捨てるほうのラーメンメーカーのコメントは
割引いて読む必要があると思った。
殘留的湯汁通過包裹網(wǎng)兜的三角口倒掉就好了。
調(diào)料、剩面以及凝固的油脂就能夠留住了,因此也就沒有發(fā)生過問題。
再說文章的可信度先不說,這是站在被倒掉的水槽的立場上寫的,所以對(duì)于倒湯汁的泡面廠商的發(fā)言有必要打個(gè)折扣。