The world's largest plane, the Antonov AN-225, has been destroyed during the Russian invasion of Ukraine, according to Ukrainian officials, generating alarm and sadness among the aviation world in which it occupies almost cult status.

世界上最大的飛機(jī)安東諾夫AN-225,在俄羅斯攻擊烏克蘭期間被摧毀。根據(jù)烏克蘭官員的說法,這在引起了航空界的恐慌和悲傷。因?yàn)樵诤娇战纾兄钊顺绨莸牡匚弧?/b>

The enormous aircraft, named "Mriya," or "dream" in Ukrainian, was parked at an airfield near Kyiv when it was attacked by "Russian occupants," Ukrainian authorities said, adding that they would rebuild the plane.

這架巨大的飛機(jī)被命名為“米莉亞”,在烏克蘭語中意為“夢(mèng)幻”。當(dāng)它被“俄羅斯占領(lǐng)者”攻擊時(shí),停靠在基輔附近的一個(gè)機(jī)場(chǎng)。當(dāng)局并補(bǔ)充說,他們將重建飛機(jī)。

"Russia may have destroyed our 'Mriya'. But they will never be able to destroy our dream of a strong, free and democratic European state. We shall prevail!" wrote Ukrainian Foreign Minister Dmytro Kuleba on Twitter.

“俄羅斯可能已經(jīng)摧毀了我們的‘米莉亞’號(hào)。但是他們永遠(yuǎn)無法摧毀我們建立一個(gè)強(qiáng)大、自由和民主的歐洲國(guó)家的夢(mèng)想。我們必將勝利!”烏克蘭外交部長(zhǎng)庫勒巴在推特上寫道。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處


There has been no independent confirmation of the aircraft's destruction. A tweet from the Antonov Company said it could not verify the "technical condition" of the aircraft until it had been inspected by experts.

目前還沒有獨(dú)立的消息證實(shí)這架飛機(jī)已經(jīng)被摧毀。安東諾夫公司在推特上表示,在專家檢查之前,無法核實(shí)飛機(jī)的“技術(shù)狀況”。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處


Ukrainian state defense company Ukroboronprom, which manages Antonov, on Sunday issued a statementsaying the aircraft had been destroyed but would be rebuilt at Russia's expense -- a cost it put at $3 billion.

管理安東諾夫的烏克蘭國(guó)防公司“烏克蘭國(guó)防工業(yè)集團(tuán)”周日發(fā)表聲明稱,這架飛機(jī)已被摧毀,但將由俄羅斯出資重建,將耗資30億美元。

"The restoration is estimated to take over 3 billion USD and over five years," the statement said. "Our task is to ensure that these costs are covered by the Russian Federation, which has caused intentional damage to Ukraine's aviation and the air cargo sector.

聲明稱: “估計(jì)修復(fù)工作將耗資30億美元,歷時(shí)5年?!薄!拔覀兊娜蝿?wù)是確保這些費(fèi)用由俄羅斯聯(lián)邦承擔(dān),俄羅斯故意損害了烏克蘭的航空和航空貨運(yùn)業(yè)

In a later statement, the company said the airplane had been in on the ground near Kyiv on February 24 undergoing maintenance.

在之后的一份聲明中,該公司表示,飛機(jī)于2月24日在基輔附近的地面上正在進(jìn)行維修。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處


"According to the director of Antonov Airlines, one of the engines was dismantled for repairs and the plane wasn't able to take off that day, although the appropriate commands were given," it said.

該公司聲明說:”根據(jù)安托諾夫航空公司主管的說法,其中一個(gè)引擎因維修而被拆除,飛機(jī)當(dāng)天無法起飛?!?/b>


Satellite images from Maxar Technologies show significant damage to part of the hangar at the Hostomel Air Base where the AN-225 is stored.

來自 Maxar Technologies 公司的衛(wèi)星圖像顯示,存放 an-225的戈斯托梅利空軍基地的部分機(jī)庫受到嚴(yán)重破壞

Russian forces claimed to have captured Hostomel airfield, where the AN-225 was located, on Friday. A CNN team on the ground witnessed Russian airborne troops taking up positions.

在周五,俄羅斯軍隊(duì)聲稱占領(lǐng)了安-225所在的戈斯托梅利機(jī)場(chǎng)。地面上的一個(gè) CNN 小組目睹了俄羅斯空降部隊(duì)占領(lǐng)陣地。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處


Meanwhile, NASA's Fire Information for Resource Management System detected multiple fires at the airport, including at the hangar where the plane is kept. The fire at the hangar was detected at 11:13 a.m. on Sunday, according to the NASA data, which is obtained from a number of NOAA and NASA satellites.

此時(shí),美國(guó)國(guó)家航空航天局的資源管理系統(tǒng)的火災(zāi)信息檢測(cè)到機(jī)場(chǎng)發(fā)生多起火災(zāi),包括了飛機(jī)停放的機(jī)庫。根據(jù)美國(guó)國(guó)家航空航天局從美國(guó)國(guó)家海洋和大氣管理局和美國(guó)國(guó)家航空航天局的多顆衛(wèi)星提供的數(shù)據(jù),機(jī)庫大火是在周日上午11:13被探測(cè)到的。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處


It is not clear if these fires at the airport are the result of actual fires or explosions from military strikes.

目前尚不清楚機(jī)場(chǎng)的這些火災(zāi)是否是由于軍事打擊造成的實(shí)際彈射擊或者爆炸引起的。

If confirmed, the attack would mark a shocking end to an aircraft that has seen more than 30 years of service dating back to the days of the Soviet unx.

如果得到證實(shí),這次襲擊將標(biāo)志著這架可以追溯到蘇聯(lián)時(shí)代的已經(jīng)服役了30多年的飛機(jī)最后只留下了令人震驚的結(jié)局。

The AN-225 was sometimes drafted in to help airlift aid during crises in other countries. In the aftermath of the 2010 Haiti earthquake it delivered relief supplies to the neighboring Dominican Republic. During the early days of the Covid pandemic it was used to transport medical supplies to affected areas.

AN-225有時(shí)侯被用來在其他國(guó)家發(fā)生危機(jī)時(shí)幫助空運(yùn)援助物資。在2010年海地地震后,它向鄰近的多米尼加共和國(guó)運(yùn)送了救援物資。在新冠病毒大流行的早期,它被用來向受影響地區(qū)運(yùn)送醫(yī)療用品。

Its popularity in the aviation world meant it often drew large crowds wherever it went, particularly when it made star appearances at air shows.

它在航空界的聲望意味著它無論走到哪里都會(huì)吸引大量觀眾,尤其是當(dāng)它在航展上亮相的時(shí)候。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處


Some of its fans took to social media on Sunday to express their dismay at claims of the aircraft's destruction. "Mriya - You will always be remembered!" wrote aviation blogger Sam Chui on

該公司的一些粉絲在周日的社交媒體上表達(dá)了對(duì)飛機(jī)被毀的不滿。“米莉亞——你將永遠(yuǎn)被人們記?。 焙娇詹┛妥髡逽am Chui-on寫道

To this day, Mriya remains the heaviest aircraft ever built. Powered by six turbofan engines, she has a maximum payload weight of 250 tonnes, which can be carried inside or on its back. It boasts the largest wingspan of any airplane in operational service.

直到今天,米莉亞仍然是有史以來制造的最重的飛機(jī)。它由六個(gè)渦輪風(fēng)扇發(fā)動(dòng)機(jī)提供動(dòng)力,最大有效載荷為250噸,可以在飛機(jī)內(nèi)部或背部攜帶。它擁有所有在役飛機(jī)中最大的翼展。

Only one An-225 was ever built by the Kiev-based Antonov company, which came up with the design. It first took flight in 1988 and has been in service ever since.

只有一架安 -225是由基輔的安東諾夫公司制造的,并且設(shè)計(jì)了它。它于1988年首次試飛,至今仍在服役。

Construction was begun on a second plane, but it was never finished.

第二架飛機(jī)的建造工作已經(jīng)開始了,但從未完工。

The story of the An-225 begins back in the 1960 and '70s when the Soviet unx was locked in a race into space with the United States.

An-225的故事可以追溯到1960年代和70年代,當(dāng)時(shí)蘇聯(lián)正與美國(guó)展開太空競(jìng)賽。

By the end of the 1970s, the need arose for transporting large and heavy loads from their places of assembly to the Baikonur Cosmodrome, the sprawling spaceport in the deserts of Kazakhstan that was the launchpad for Yuri Gagarin's pioneering space voyage of 1961.

到了20世紀(jì)70年代末,人們需要將大而重的貨物從裝配場(chǎng)運(yùn)送到拜科努爾航天發(fā)射場(chǎng),這個(gè)位于哈薩克斯坦沙漠中的航天發(fā)射場(chǎng)曾是1961年尤里 · 加加林準(zhǔn)備開創(chuàng)性太空旅行的地方

The cargo in question was the Buran spacecraft, the Soviet unx's answer to NASA's Space Shuttle. Since there were at the time no airplanes capable of carrying it, the Antonov company was ordered to develop one.

上面問題中提到的貨物就是暴風(fēng)雪航天飛機(jī),是蘇聯(lián)對(duì)美國(guó)國(guó)家航天局航天飛機(jī)的回應(yīng)。由于當(dāng)時(shí)沒有飛機(jī)能夠運(yùn)載它,安東諾夫公司被命令開發(fā)一架。

原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處