哪些事實很難相信?
What 100% FACT is the hardest to believe?譯文簡介
一些令人難以相信的事實。
正文翻譯
What 100% FACT is the hardest to believe?
哪些事實很難相信?
評論翻譯
很贊 ( 0 )
收藏
Tarantulas keep tiny frogs as pets
塔蘭圖拉狼蛛會養(yǎng)小青蛙當寵物
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
That only 6 people have survived rabies. Rabies has a 99% Mortality rate.
只有6個人從狂犬病中幸存??袢〉闹滤缆适?9%。
你可能在得了狂犬病之后一整年都沒有癥狀,但是一旦你開始出現(xiàn)癥狀,就已經(jīng)太晚了。可能在出現(xiàn)癥狀之后幾天之內(nèi)你就會死掉。
More than a year, it can lay dormant for several years. You go on a camping trip and wake up noting you have a scratch on your arm. You put a band aid on and think no more about it. A couple of years later you feel unwell. You're already dead, there's nothing to save you.
不止一年,它可以在休眠狀態(tài)好幾年。你可能出門去野營,醒來之后發(fā)現(xiàn)胳膊上多了個劃傷。你貼了張創(chuàng)可貼,然后就再也沒想過這件事。幾年之后你突然覺得不太舒服。那你就已經(jīng)死了,根本沒有什么能救你的。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
狂犬病真的嚇人。
Dragonflies accelerate at up to 4G and corner at up to 9G
蜻蜓加速時的加速度可達到4G,拐彎時的加速度可達到9G
Dragonflies are also the most efficient hunter, catching up to 95% of prey
蜻蜓也是最有效率的獵人,能成功抓住95%以上的獵物。
And that’s why Formula 1 teams partially base their car designs on dragonflies.
所以一級方程式賽車的隊伍會部分借鑒蜻蜓來設計自己的車輛。
The Australian Funnel Web Spider is often regarded as the world's deadliest and hasn't had a confirmed kill in over 40 years since the antivenom was created.
人們通常認為澳大利亞漏斗網(wǎng)蛛是世界上最致命的蜘蛛,但是自從解毒劑出現(xiàn)以來,已經(jīng)有40年沒有出現(xiàn)這種蜘蛛的殺人記錄了。
No trace no witnesses. We call that a professional.
沒有痕跡,也沒有目擊者。這才叫專業(yè)。
1/6 of the world’s living languages are only spoken in New Guinea.
世界上現(xiàn)存語言的六分之一都只在新幾內(nèi)亞。
In 1995, a man named MacArthur Wheeler robbed two banks at gunpoint, he was arrested mere hours later because he didn't wear a mask. instead, he decided to coat his face in lemon juice because he read that lemon juice can be used to make invisible ink. His logic, was that it would make his face invisible. And reportedly, he said to one of the tellers "don't worry, I have a face, it's just invisible". The only thing he did when he was arrested was sigh dejectedly and say "but I wore the juice!". His case is actually still in academic journals regarding the fact that people with low intelligence do in fact believe that they're smarter than everyone else.
在1995年,一個名叫麥克阿瑟·惠勒的人持槍搶劫了兩所銀行,他幾個小時之后就被逮捕了,因為他沒有戴面具。他決定用檸檬汁涂滿自己的臉,因為他不知從哪聽說檸檬汁可以用來制作隱形墨水。據(jù)報道,他對其中一個銀行柜員說,“別擔心,我長了臉,只不過臉是隱形的”。他被捕之后做的唯一一件事就是垂頭喪氣地嘆氣,說“但是我抹了檸檬汁呀!”他的這樁案子仍然記錄在學術(shù)期刊里,證明了低智商的人確實相信他們比別人都聰明。
編輯:那個男人當時他媽的45歲。
"Should I test this out before I try to rob a bank? Nah, I'm sure it works."
“我搶銀行之前是還不是應該先試試?用不著,肯定好使?!?/b>
I used to work with some of those people.
我曾經(jīng)和一些這種人當過同事。
That a spy named Joan Pujol Garcia was awarded the highest honor of service from both the Allies and Axis in the Second World War.
有個名叫胡安·普霍爾·加西亞的間諜,在二戰(zhàn)期間同時得到了同盟國和軸心國的最高勛章。
President Jimmy Carter rappelled into a nuclear reactor that was in partial meltdown to stop the meltdown and save Ottowa.
吉米·卡特總統(tǒng)曾經(jīng)索降進入一個部分融解的核反應堆制止了堆心溶解,拯救了渥太華。
(當然那是在他當上總統(tǒng)之前。)
From the time it was discovered to the time it lost its status as a planet, Pluto made it less than a third of the way around the sun.
從冥王星被人類發(fā)現(xiàn)到冥王星被人類開除行星籍為止,它還沒繞夠太陽三分之一周。
He's doing his best
他已經(jīng)盡力了。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
Oxford university is older than the Aztec empire.
牛津大學比阿茲特克帝國還要古老。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
It's also about 74 years away from its millennium anniversary.
而且牛津大學還有大概74年就要迎來千年校慶了。
建立于1088年的博洛尼亞大學,比牛津大學還要早建校6年,因此還有66年就要迎來千年校慶了。
我不覺得我能活到牛津的千年校慶,但是努努力應該能撐到博洛尼亞大學的。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
105 billion people have lived so far. 7.9 billion of us are currently alive.
地球上一共生存過1050億人類?,F(xiàn)在活著的人類有79億。
You're telling me 7% of our species in all of history is alive TODAY?! I need a moment
你的意思是我們物種從古至今的7%今天還活著?我得反應一會兒。
An Australian man won the lottery, then on camera to re enact the winning for the news he bought another ticket... he won the lottery again on camera
有個澳大利亞人中了彩票。然后他為了給新聞拍攝情景再現(xiàn),對著攝影機又買了一次彩票……他又中了一次。
There are more trees on Earth than stars in the Milky Way. Roughly by a factor of 10.
地球上的樹木比銀河系里的星星都多。差不多是10倍。
I think I heard somewhere that 150 years ago a squirrel could go tree to tree from the Mississippi River all the way to the East Coast without having to touch the ground.
我記得我之前在哪聽說過,150年前的一只松鼠可以從密西西比河一棵樹挨著一棵樹地跳過去,一路跳到美國的東海岸,不需要著地。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
Tsutomo Yamaguchi was in Hiroshima on a business trip and on the day he was supposed to leave, the atomic bomb dropped. He survived with minor injuries and returned to his home in Nagasaki where he went to work 3 days later. As he was describing his experience to his supervisor, the second bomb was dropped and he survived without any injuries. He ended up living into his 90s.
廣島核爆那天,山口疆正在廣島出差,在他本來該走的時候,核彈炸了。他活了下來,只受了輕傷,于是回到了自己在長崎的家,三天之后就去上班了。他跟自己的上司描述自己經(jīng)驗的時候,第二顆核彈又炸了,他又活了下來,并且毫發(fā)無損。他活到了九十多歲。
My favourite detail about this story is that he took the train from Hiroshima to Nagasaki. Trains were still running in the aftermath of a nuclear strike.
我對這個故事最喜歡的細節(jié)就是他坐著火車從廣島去了長崎。核打擊之后火車竟然還在開。
Every human could fit into a cubic mile.
世界上的所有人類擠在一起,體積正好是一立方英里。
Dinosaurs are older than grass.
恐龍的歷史比草更悠久。
你所看到的的每個恐龍在草地上行走的藝術(shù)家假想圖都是錯的。當時絕大多數(shù)地表植被都是蕨類或者開花的灌木,而不是草。
And what was pollinating those flowering bushes? Bees. Yep, bees have been around since the dinosaurs.
又是什么在給這些開花的灌木傳粉呢?是蜜蜂。沒錯,蜜蜂的歷史和恐龍差不多久。
*flowering bushes are also younger than most dinosaurs
開花灌木也比絕大多數(shù)的恐龍更年輕
Very few mosquito species prefer human blood, but among those that do, only 5% are deadly to humans. Those 5% though, kill more people annually than humans do
只有很少幾種蚊子喜歡吸人血,而且在這些吸人血的蚊子里,只有5%是致命的。但是這5%的蚊子,每年殺死的人類比人類自己殺死的都多。
For 60 million years, there was no bacteria, fungus, anything to decompose trees. They just got crushed under the weight of other dead trees. This is where about 90% of coal comes from.
有六千萬年的時間,沒有任何細菌、真菌之類的東西分解樹木。那些樹木被其他倒伏枯樹的枝干壓碎了。大約90%的煤就是來自這個時代。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
The Loudest Sound In Recorded History Was The Krakatoa Volcanic Eruption Of 1883
歷史上有記錄的最響的聲音是1883年的喀拉喀托火山噴發(fā)。
火山噴發(fā)正中心之外40英里的人的耳膜都被震碎了,產(chǎn)生的聲波繞了地球七圈,短短一萬英里之外的紐約市都聽得見。
I still do not understand how this is possible. And how we haven’t been able to hear something similar since.
我仍然無法理解這怎么可能。以及我們?yōu)槭裁创撕鬀]聽到過類似的巨響。
Read Simon Winchester's book "Krakatoa" and prepare to be amazed. You know it was a hell of an event if an entire book can be written about it. What I loved learning is how the ash affected the appearance of skies all around the earth for years, creating all the vibrant sunsets we find in paintings from that era. It's just stunning, but all his work is.
讀一讀西蒙·溫切斯特的書《喀拉喀托》,做好被嚇到的準備吧。如果某件事情能夠?qū)iT寫一本書出來的話,那你就肯定知道這件事特別大。我最喜歡的就是火山灰讓世界各地的天空改變了好幾年,導致了當時繪畫作品中多姿多彩的日落。真的令人驚訝,但他的整本書都是如此。
It's also theorized that the orange sky in The Scream is what the sky looked like in Europe after the eruption of Krakatoa in Southeast Asia
還有理論認為《吶喊》里橙色的天空就是在東南亞的喀拉喀托火山噴發(fā)之后,歐洲的天空的樣子。
I guess I’m more confused on how they were able to measure that at the time
我感覺讓我更疑惑的是他們是怎么在當時那個時代測量出這些東西的。
The US has a 1.4 billion pound cheese surplus. It’s all stored in the Cheese Cave in Missouri
美國有14億磅的奶酪盈余。全都儲存在密蘇里州的一個奶酪洞里。
I live in Springfield, Mo where the cheese is stored. Full time guards and no one is allowed in the underground unless you work there or you have someone that will sign for you. Basically like a military installation. It's not a cave either. It's a limestone mine that's still being mined and it's bigger than you could ever imagine. I think there are some YouTube videos that show the inside. Springfield underground is what it's called.
我住在密蘇里州的春田市,那些奶酪就儲存在這里。24小時都有保安,除非你在那工作或者有人給你簽證明,否則沒人可以進入地下設施?;旧暇褪莻€軍事基地。也不是山洞,其實是個石灰石礦坑,今天仍然在開采,規(guī)模比你能想象的還要大。我記得YouTube上有展示里面的樣子的視頻。我們都管它叫春田地下基地。
That’s a lot, but not as much as you’d think. Americans consume 10x that amount annually, and the stock in the caves is constantly rotated out for consumption.
確實是很大的數(shù)量,但也沒你想象的那么大。美國人每年消費的奶酪是那里儲藏的10倍,并且洞穴里的儲備是經(jīng)常輪換出去賣給消費者的。
Clouds weigh hundreds of thousands of pounds, full of water, effortlessly floating above our heads. No support, No structure, just weight, floating around above us and we're like, yep totally believable, because they're clouds, duh.
云彩,重達幾十萬磅,全都是水,輕輕松松地飄在我們的頭頂。沒有支撐,沒有結(jié)構(gòu),就是單純的重量,飄在我們的頭頂上,我們卻覺得完全可以相信,因為它們是云彩。
I would love to understand more about this. Never even crossed my mind but that seems pretty amazing now that I think about it.
我很想了解更多,從來都沒想起過這件事但是現(xiàn)在一想起來我覺得這還挺厲害的。
Chainsaws were invented for child birth and were hand cranked
鏈鋸是為了生孩子而發(fā)明的,而且最開始是手搖的
please explain further
請好好解釋解釋
Please don’t explain further
請不要再解釋下去了
I could’ve happily gone the rest of my life without knowing this.
我寧愿不知道這回事,這輩子開開心心地活下去。
AKA they were SUPER small, driven by hand and designed to make what they were already doing faster and easier on the mother.
其實它們最開始特別小,是手搖的,并且發(fā)明的目的是讓他們在產(chǎn)婦身上做的活計快一點。
不是把什么斯蒂爾牌15馬力的柴油鋸拖進婦產(chǎn)科。
They cut the damn pubic bone apart. Yes, through the pussy and all.
他們用那個把恥骨切開。對,從批里面切開。
They weren't the giant ones used for cutting trees. They were very small and were used to cut part of the pubic bone away if a baby got stuck in the birth canal. This was before C-sections were a thing. If a C-section was performed back then, the mother almost always died. And if the baby stayed stuck it would suffocate and the mother would die a slow death from exhaustion or infection from either trying to push the baby out for days or the dead baby rotting inside her. So this was the best option they had at the time, cut the pubic bone away to make more space for the baby to get pulled out.
不是用來砍樹的那種,一開始非常小,是當孩子被卡在產(chǎn)道的時候用來切除部分恥骨的。這是在剖腹產(chǎn)流行之前,因為當時如果進行剖腹產(chǎn),母親基本上100%會死。但是如果嬰兒卡在里面,嬰兒就會知悉,母親就會要么死于精疲力竭,要么死于生產(chǎn)導致的感染,或者死嬰在她的體內(nèi)腐爛。所以這是他們當時最好的選擇,把恥骨切掉來讓孩子有更大的空間生出來。
It took humans more time to go from bronze swords to steel swords than steel swords to nuclear bombs
人類從銅劍進步到鐵劍所花的時間,比從鐵劍到核武器花的時間還要長。
The circulatory system(arteries, veins, and capillaries) is more than 60,000 miles long
人類的循環(huán)系統(tǒng)(動脈,靜脈,毛細血管)加起來超過六萬英里長。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
Out of all comments so far this one really is hard to believe
在所有評論里,這個我真的最難相信
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
fun fact, if you took your intestines and laid them end to end, you would die
冷知識,如果你把自己的腸子拿出來,捋直了從一頭擺到另一頭,那么你就會死
Mammoths were alive when the Great Pyramid was being built
大金字塔建造的時候,猛犸象還活著
We are closer historically to Cleopatra than she was to the Great Pyramid.
歷史上我們與克里奧帕特拉之間的時間跨度比她與大金字塔的還近。
One of Joseph Stalin's granddaughters is a hipster/punk lady who runs a record shop in Portland
約瑟夫·斯大林的孫女之一是個嬉皮士/朋克女郎,在波特蘭開唱片店。
Nintendo was founded the same year Hitler was born (1889).
任天堂創(chuàng)世年份與希特勒出生年份是同一年(1889年)。
The Library of Congress has sex tape audio of JFK.
國會圖書館有肯尼迪總統(tǒng)做愛的錄音帶。
The leading cause of death for pregnant women is murder.
導致懷孕女性死亡的首要原因是謀殺。
Also leading cause of death for women at work is murder.
此外,導致女性職工死亡的首要原因也是謀殺。
Lightning bolts can reach temperatures 5 times hotter than the surface of the sun.
閃電的溫度可以達到太陽表面的5倍。
But 90% of people struck by lightning survive. That’s wild.
但是被閃電擊中的人,90%都幸存了。真難以置信。
A man, Michel Lotito, ATE an entire airplane. It took him 2 years.
一個名叫Michel Lotito的人,吃了一整架飛機。花了他兩年的時間。
Wait so he literally ate scrap metal?
等等,所以他真的是吃廢鐵嗎?
Michel Lotito
Michel Lotito
More specifically everything he has eaten.
再分享一些他吃過的東西吧。
18輛自行車
15個購物車
7臺電視機
6個燭臺
2張床
1對滑雪板
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
1臺電腦
1架塞斯納150輕型飛機
1張水床
500米(1600英尺)的鋼鏈子
1個棺材(帶把手)
1張吉尼斯世界紀錄獎牌
45個門鉸鏈
Lol Guinness gave him an award plaque and he ate it
哈哈哈吉尼斯給他發(fā)了個獎牌,然后他給吃了
A dude can eat an entire plane full of metal and glass and plastic but if I eat at a buffet every day I'll get diabetes and die.
一個兄弟能把一整架全都是金屬、玻璃和塑料的飛機給吃了,但是如果我每天都去吃自助的話我就會得糖尿病病死。
"H?agen-Dazs" has no meaning in any language, it was meant to sound "European". It was started by Reuben Mattus, a Polish immigrant to New York who sold fruit ice and ice cream from a horse-drawn cart.
“哈根達斯”在任何語言里都沒有意義,起這個名字是為了讓它聽起來“歐洲”。這個企業(yè)是Reuben Mattus創(chuàng)始的,他是一個紐約的波蘭移民,在馬拉貨車上賣水果冰和冰淇淋。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
If a billion people from both China and India didn't exist, they would still be the #1 and #2 most populated nations in the world.
如果中國和印度各消失10億人,這兩個國家仍然將會是世界上第一和第二的人口大國。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
There is more debt than money in the world.
世界上的債務比錢還多。
It's simpler than most people think too. Sally loans Joe $10, Joe turns around and loans that $10 to Bob, and Bob then loans it to Billy. There's still only $10 in the system, but $30 of debt.
而且背后的原理也比絕大多數(shù)人所想的要簡單。比如薩莉借喬十塊,喬轉(zhuǎn)手把十塊錢借給鮑勃,然后鮑勃再借給比利。整個系統(tǒng)里只有十塊錢,但是出現(xiàn)了三十塊的債務。
That I used to be nothing more than two separate cells in two other humans’ bodies.
我曾經(jīng)什么也不是,只不過是兩個不同的人類體內(nèi)的兩個細胞。
Now look at you!
看看你現(xiàn)在成了什么樣子!
One I think of frequently, my ancestors have never once failed to reproduce. For since the dawn of time, all possible material sequences that can be sexted have been positively sexted to create me, and if I were to not reproduce, I would be the first one to not reproduce.
我經(jīng)常想起的一件事,就是我的祖先們未曾繁殖失敗過哪怕一次。自從人類的曙光開始,我的降生所需要的所有物質(zhì)都選擇好了,所以如果我不繁殖的話,我將會是這些人里第一個決定不繁殖的。
100% of your direct genetic ancestors lived long enough to successfully reproduce
你的直系先祖有100%都活得足夠長,能夠成功地繁殖。
Also, no matter what historical event you can think of, you had an ancestor alive during that time period.
此外,不論你在思考哪個歷史階段,你當時都有一個祖先活著。
Barcode scanners scan the white bars, not the black ones.
條形碼掃描槍掃的是白條,不是黑條。
There were fossilized dinosaurs before dinosaurs went extinct
恐龍滅絕之前,就已經(jīng)有恐龍化石了。
That .5% of the world’s population are descendants from genghis khan (40 million people)
世界人口的5%都是成吉思汗的后裔。
Mushrooms are more genetically similar to humans than they are to plants
蘑菇的基因與人類的相似程度高于與植物的相似程度。
There ARE hot singles in your area
你的周邊確實有性感的單身女郎
只不過她們不喜歡你。
That nothing touches anything really. On a molecular level, the electrons’ negative charge repels other electrons in other obxts, and nothing really touches. Even your fingers, pushing them hard up against each other, actually doesn’t touch.
沒什么東西是真正的彼此接觸的。在分子水平上,電子的負電荷會與其他物體中的電子互相排斥,沒什么真的會碰到一起。就算是你的手指,彼此結(jié)結(jié)實實地按在一起,其實也沒有互相接觸。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處