印度航母維克拉瑪?shù)賮喬栔?/h1>
FIre reported on Ins
譯文簡介
幾天前的那次著火。
正文翻譯
FIre reported on Ins
印度航母維克拉瑪?shù)賮喬栔?br />
評論翻譯
很贊 ( 3 )
收藏
恭喜維克拉馬迪亞紅紅火火!它是如此熱辣的一型航母,而印度海軍可以借此訓練他們的火災應對能力!我相信當此艦完工的時候,印度海軍將會獲得世界上最好的火災應對能力(或至少是經(jīng)驗上是最豐富的)
無敵帥的江哥
印度萬歲,印度第一,超級大國,來自中國的愛
China is to blame for this!
中國將為此受到譴責。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
Sanjay Gupta
Sooner or later this was expected, it was a 3 decades old AC that took more than a decade to refurbish, it had a boiler problem when it was mothballed and a honey trap deal brought it to indian shores under shroud which took a decade and has been in service for 2 decades under IN, it has outlived it’s total life and time to be sent to scrap yard.
毫不意外,早晚的事兒,這是一艘30歲的航母,又經(jīng)過十年的翻修,還未啟用就發(fā)生了鍋爐問題,一項釣魚陷阱將這艘航母帶到了印度的海岸,在遮蔽下就用了十年,服役又20年,而現(xiàn)在它已經(jīng)超過了其使用壽命,應當被送到廢鐵廠去了。
This carrier is for politician to milk funds. How dare u suggest retirement for this ac.
這是政客的搖錢樹,你怎么敢讓它退役。
deepak singh
Matter of concern.... Too many mishaps on Indian ships....
太令人憂心了, 印度的艦船發(fā)生了太多的事故。
Ze Cui
India, a superpower, always surprises us,love from China
印度,一個超級大國,總是帶給我們驚喜,來自中國的愛。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
Chinese copied machine is worst then this.
中國人的fz來的機器比這還糟糕,來自印度的愛。
china
中國
Please check if you are able to withdraw money from your bank account or need tanks ?
請檢查你的帳戶,是否可以從賬戶中提現(xiàn),或者需要坦克了。
I am Chinese. The opinions expressed by this person do not represent the Chinese.
India, China, Vietnam helped each other in the war against foreign aggression.
Both China and India are leaders in national liberation movements and should help each other.
Some friends from Taiwan Province will pretend to be from mainland China. Indians are advised to be vigilant and identify them carefully.
我是中國人,這位發(fā)表的意見并不代表所有的中國人。
印度,中國,越南在抵抗外來侵略的戰(zhàn)爭中互相幫助。
中國和印度是民族解放運動的領導者,我們應當互相幫助。
一些來自臺灣省的朋友會假裝來自大陸。印度人應當保持警惕,識別他們的身份。
China Hamyku
In India, either the submarine sank or the aircraft carrier caught fire, the gantry crane collapsed and smashed the newly built warship, or the artillery exploded and the fighter plane crashed with high frequency. India has such a vulnerable defense equipment construction strength and maintenance ability, and is still clamoring to surpass China all day long?
在印度,要么潛艇沉沒,要么是航空母艦起火,要么是龍門吊砸壞新軍艦,要么是大炮炸膛,戰(zhàn)斗機高頻率墜毀。印度如此脆弱的國防建設和維護能呢,還整天叫囂著超越中國?
謎の自信
周期
-------------------------
Pravin Meher
Deal was signed in 2004 with bare minimum price. It was inducted in 2013. 9 years of corrupt congress govt made sure India pays more than 3 times the original cost. AK Antony said he doesn't have money to buy Rafales
這項協(xié)議是2004年簽署的。于2013年入役,9年時間內(nèi),腐敗的印度國會使得印度支付的費用是原始成本的3倍以上。安東尼說他沒錢買陣風。
Real peace lover.
真正的和平愛好者。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
Michael Liu
Respect India from China. Everything is possible in India
來自中國的敬意,在印度,一切皆有可能。
Everything is possible..what a mockery.
一切皆有可能,多么的諷刺啊。
muneesh sharma
Thanks for letting us know
感謝讓吾輩得知此新聞。。
月球男
印度有一支強大的海軍,來自中國的愛。
你是說反話吧?
@pu zhao hhhhhhhh戰(zhàn)忽局
無敵帥的江哥
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
印度萬歲,印度2020超級大國。來自中國的愛。
馬浩波
別給自己國家招恨,搞清楚誰是我們的敵人,誰是我們的朋友!
月球男
@馬浩波 哈哈哈,不知道這油管的梗嗎?戰(zhàn)忽就完事了
Zack Wang
Jai Hind. Love from South Korea
印度萬歲,來自韓國的愛。
That image just looks like regular smoke emissions from firing up the boiler.
這張照片看起來像是鍋爐燃燒時常規(guī)煙霧。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
The picture you used is MISLEADING! That smoke is NOT from the accidental fire, it is just the result of the innefficient boiler which powers it's engines. That's what the carrier looks like when it is not on fire. When a ship fire breaks out, there is slightly less smoke.
你使用的照片帶有誤導性,這個煙霧不是來自于此次火災事故的,這只是鍋爐低效運轉(zhuǎn)時的效果。這就不是航母著火時的樣子,當艦船發(fā)生火災時,煙霧會比這少。
This is the normal operation of Indians
這只是印度的日常操作。
HHHSK cen
With or without aircraft carriers, India is a superpower.
無論有沒有航空母艦,印度總歸是超級大國。
keep saying that, that makes it easier
繼續(xù)這種說法,成為超大容易多了。
天行健
這是無敵的印度超級大國,非常出色的海軍航母,來自韓國的多多的愛。
一箭雙雕
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
Avijit Ray
What did they do in refit,after months of maintenance & exorbitant costs,if they couldn't make it fit for service then what were they charging for???
Time has come to build another STOBAR carrier along with two CATOBAR carriers soon.
The STOBAR carrier should be bit bigger than INS Vikrant with same designs with 48000 tonnes displacement,so that it could support a fleet of 32/36 Rafale M/FA 18 Super Hornet Block 3,4 AW101 Crowsnest AEW,4 MH60R/SH60R/NH90 ASW & 4 NUH.
But this time with much bigger lifts to support all fighters.
The CATOBAR carriers to have a Displacement of 50000-52000 tonnes with Conventional propulsion & Steam Catapults for Assisted Takeoffs,as EMALS systems is very expensive & reserved for exclusive allies of US.
Now,coming to BEL EMALS which now fanboys will be shouting is just a speculation,which is nothing more than a hoax,just to grab more funds & sit idle for several decades to come.
The new CATOBAR carriers of 52000 tonnes should support a fleet of 36 Naval Fighters,2 E2D Hawkeye,4 ASW Helicopters,2 NUH,4 STOL UCAV.
All these to be built within 2036-38,by 2030-32 the new STOBAR carrier to get operational & replace INS Vikramaditya,else it is inviting some major mishaps.
By 2040,we should have a fleet of 4 Aircraft Carriers(2 STOBAR & 2 CATOBAR)
Along with these support fleet for carrier operations consisting of:
8 Destroyers
8 Frigates
8 ASUW Corvettes & 4 ASW Corvettes
8 FAC
4 SSK & 4 SSN
4 Minesweepers
Airwing Consists of:
140 Naval Fighters,16 ASW Helicopters,8 NUH,8 AEW Helicopters,6 AEW Aircrafts,12 STOL UCAV & land based MPA,AWACS for it's support.
Indian Navy also needs a fleet of :
4 Juan Carlos/Trieste/Izumo/Dokdo/Wasp/Project 23900 Class ships.
6 Enlarged Makassar Class LPD with 15000 tonnes displacement to replace INS Jalashwa & build fleet strength,whose price hovers around 150-175 million dollars per unit for export along with complete package.
在長時間和維作和過高的成本之下,他們在做些什么?如果他們不能使其正常服役,那么他們還要收什么費?
現(xiàn)在是時候開始建造一艘共振托巴航母和兩艘卡托巴航母了。
斯托巴航母應當比維克拉瑪?shù)賮喐哟笠稽c,設計上則相同,排水量為48000噸,因此可以支持32/36架陣風或超級大黃蜂。4 AW101 Crowsnest AEW,4 MH60R/SH60R/NH90 ASW & 4 NUH.
但這次配備著更大的升降梯。
....{不翻了,反正只是三哥的想象,沒意義}
Well a good wish list... Which of course our Navy too would love to have. But on reality we need to by atleast a 15 Trillion Economy by 2030 for half of it to be realised
多么好的愿景啊,我們的海軍肯定希望這樣。
但是實際上,我們需要在2030年有至少實現(xiàn)15萬億的經(jīng)濟規(guī)模才能實現(xiàn)其中的一半目標。
無敵帥的江哥
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
印度萬歲,印度超級大國2020,來自中國的愛。
S Kamzamuan Ngaihte
Not a development it's a set back! Try more for perfection!
這不是發(fā)展,這是延退。努力追求完美。
Best example of showing ur serviceability status to the nation.
Dare to show what u r not what we want .
絕佳的向我們展示可用性狀態(tài)的示例。
敢于向我們展示出你們是我們所不想要的。
Chou
Oh, god. This must come from Shiva's punishment. I think it is necessary to build a temple on the deck, which will alleviate Shiva's anger.?
我的天哪,這一定是來自于涅婆的懲罰。我想有必要在甲板上建造一座涅婆神廟了,來平息涅婆的怒火。
Jiaqi Chen
Do not use Chinese components in Indian ship, no warranty
10
不要在印度船上使用中國部件,不保修。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
The Chinese government did not expect that India would buy civil materials on Chinese shopping websites for the maintenance of aircraft carriers
中國政府萬萬沒想到印度會在中國購物網(wǎng)站上購買民用產(chǎn)品來維護航母。
Russia really duped India royally in this Vikramaditya.
俄羅斯人真的在維克拉瑪?shù)賮喩掀垓_了我們。
India's active aircraft carrier catches fire for third time
印度現(xiàn)役航母第三次起火。
Muhammed Anas
We need two more aircraft carriers. I think ins vikramaditya decommission before 2030 due to poor availability
我們需要再多兩艘航空母艦,我想維克拉瑪?shù)賮営捎诳捎眯圆?,將?030年提前退役。
Nor 2 but 1. Submarine fleet need to be strengthened before the induction of 3rd aircraft carrier.
不是2而是1,在第三艘航母入役之前,需要加強潛艇部隊。