因凡蒂諾力挺卡塔爾:歐洲過去3000年的作為,未來3000年都該道歉
Sky News: FIFA chief Gianni Infantino hits out at Qatar criticism saying European countries should instead ''be apologising for the next 3,000 years''譯文簡介
正文翻譯
Sky News: FIFA chief Gianni Infantino hits out at Qatar criticism saying European countries should instead 'be apologising for the next 3,000 years'
因凡蒂諾力挺卡塔爾:歐洲過去3000年的作為,未來3000年都該道歉
評論翻譯
很贊 ( 1 )
收藏
How much money did you take, bro? The key is subtlety when it comes to bribe taking or we all will know you did it.
兄弟,你收了人家多少錢?受賄的關(guān)鍵在潤物細無聲,否則我們都知道你受賄了。
I really don’t like how he justifies executing gays and slave labor by saying Europe did it 180 years ago. FIFA is a repulsive, small minded organization. It’s already come out that they were bribed, they’re just trying to distract us by playing the race card.
我真的不喜歡他對處決同性戀和奴隸勞工的辯護中提到歐洲在180年前就這么做了。國際足聯(lián)是一個令人厭惡、心胸狹窄的組織。已經(jīng)有消息說他們被賄賂了,他們只是想通過打種族牌來轉(zhuǎn)移大家的注意力。
有趣的是,他基本上是在說今天6000名棕色人種作為奴隸死去是沒關(guān)系的,因為這發(fā)生在180年前的歐洲。
更新:在我的評論帖子里,一個卡塔爾人聲稱死刑是他們文化的一部分…
The rebuttal to "[Country] did something bad" usually involves some kind of whataboutism. There really isn't any strong argument against trying to be better as a world and end the bad things that we used to do, so people have to rely on the "Europe/USA used to do it, so why can't non-western countries have their fair shake at it?" argument.
對“[國家]做了壞事”的反駁通常包含某種“你也一樣”主義。要讓世界變得更好,終結(jié)我們過去做的壞事,這樣的回答真的沒有說服力,所以人們不得不依賴于“歐洲、美國過去經(jīng)常這樣做,所以為什么非西方國家不能在這方面得到公平的對待?”
Which is such an inane argument since the Arab world has had a tradition of slavery for well over a thousand years. They've well and truly had "their fair shake at it". It's time for them to grow a conscience and move on, just like the West did, better late than never.
這是個非常愚蠢的理由,因為阿拉伯世界有超過千年的奴隸制傳統(tǒng)。他們已經(jīng)真正做到了“公平競爭”。是時候良心發(fā)現(xiàn),繼續(xù)前進了,就像西方那樣,遲做總比不做好。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
"Europe/USA used to do it
I agree with your general point, but there's no used to about it. The West continues to this day to be quite happy to quietly use slave labor.
e: all the people downvoting me, where do you think the rare earth metals in the computer you used to do so came from? Where does your coffee come from? Where does your chocolate come from?
【歐洲、美國過去經(jīng)常這樣做】
我同意你的大致觀點,但是并不是經(jīng)常這么做。直到今天,西方仍然很樂意悄悄使用奴隸勞工。
更新:那么多人踩我,你認為你們踩我的電腦里的稀土金屬是從哪里來的?你的咖啡來自哪里?你的巧克力來自哪里?
Well, not from Europe or the US...
好吧,不來自歐洲,也不來自美國
The answer is slave labor.
But I guess owning slaves and paying someone else who owns slaves are two totally and completely different things.
Gotta love capitalism.
答案是奴工。
不過我認為擁有奴隸和向擁有奴隸的人付錢是兩個完全不同的事情。
必須熱愛資本主義。
Norwegian head coach summed it up pretty neatly by saying -
?I don’t think Infantino is a good historian nor a good sport official. And above all the least qualified to lecture people on morality and ethics?
挪威主教練總結(jié)得很好,他說:
“我認為因凡蒂諾不是個好的歷史學(xué)家,也不是個好的體育官員。尤其是最沒有資格向人們講授道德和倫理的人。
That's the firmest and politest way to assert that Infantino is infantile
這是宣稱因凡蒂諾幼稚的最堅定、最禮貌的方式
It's definitely an eloquent way of calling him a shitty dumbass who sucks at his job.
這絕對是用很有說服力的方式來稱呼他是個工作表現(xiàn)很糟糕的笨蛋。
Brutal. I love it.
很暴力,我喜歡。
All this because Australia couldn't afford the bribe.
這一切都是因為澳大利亞給不起賄賂。
So in 3000 years I want someone from Qatar to apologize for this tournament
所以三千年后,我希望卡塔爾有人為這次比賽道歉
The absolute cunt of a human being can't even get his facts right
"“No one wanted to take Afghan women refugees who play football except Albania”
Melbourne Victory (from Australia not Albania) supported and managed the Afghan Women's National Team and entered them into Victoria's State League 4.
This cunt is as corrupt and clueless as his predecessors
一個連事實都搞不清楚的傻波衣。
“除了阿爾巴尼亞,沒有人愿意接收踢阿富汗女足難民?!?br /> 墨爾本勝利(來自澳大利亞而不是阿爾巴尼亞)支持和管理阿富汗女子國家隊,并讓她們參加維多利亞州4級聯(lián)賽。
這個傻波衣和他的前任一樣腐敗無知
Also fun fact. Their first game was against ETA Buffalo, a club which was set up by East Timorese refugees
還有一個有趣的事實。他們的第一場比賽是對陣埃塔布法羅俱樂部,這是一個由東帝汶難民建立的俱樂部
Why hasn't FIFA been shut down yet? It's basically a mafia.
為什么國際足聯(lián)還沒有關(guān)門?這根本就是個黑手黨組織。
You just answered your own question.
你已經(jīng)回答了自己的問題。
Somebody would have to create a new football governing body, and convince every single federation to convert over.
必須有人創(chuàng)建新的足球管理機構(gòu),然后說服每個足協(xié)轉(zhuǎn)過來。
雖然說如果歐洲國家與阿根廷和巴西一起抵制國際足聯(lián),就足以扳倒國際足聯(lián)。如果沒有這些市場,國際足聯(lián)就沒有產(chǎn)品可賣,也沒有辦法管理,剩下的足協(xié)就會加入歐盟+阿根廷和巴西的行列。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
There's been talk about UEFA and the South American counterpart leaving FIFA and doing their own thing instead. Mostly because of the biannual world cup FIFA wants, but it would be a nice fuck you either way.
有傳言說歐足聯(lián)和南美足聯(lián)將脫離國際足聯(lián),只舉行自己的聯(lián)賽。主要是因為國際足聯(lián)希望一年辦兩次世界杯,但不管怎樣,這都是一種很好的拿捏國際足聯(lián)的方式。
Short-answer: Money and popularity.
簡而言之:金錢和聲望。
The most egregious stuff aside, he also tried to defend the u-turn on alcohol sales by saying they tried to make it work but it didn't pan out. They had 12 years (plus however long it took to agree that Qatar would be host) to figure out if alcohol would be available and they waited until all the investments and sponsorships and ticket sales were done before saying "actually nah, unless you're minted". They weren't hashing it out right up to the line, they were waiting until it was too late to make adjustments.
拋開最惡劣的事情不談,他還試圖為酒類銷售的180度大轉(zhuǎn)彎辯護,稱他們努力說服主辦方不禁酒,但是沒有成功。他們有12年的時間(加上同意卡塔爾成為主辦國所花的時間)來弄清楚是否可以買到酒,結(jié)果卻等到所有投資、贊助都到位,所有門票都銷售完成后才說:“實際上不行,除非你很有錢”。他們并沒有直接解決問題,而是等到為時已晚才做出調(diào)整。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
at least budwiser can afford good lawyers
至少百威請得起好律師
“As a child I was bullied - because I had red hair and freckles, plus I was Italian so imagine.”
Imagine having a husband/father/son/brother die in the year of our lord 2022 (!) building a stadium/hotel/road in abhorrent working conditions for a sports tournament that awards a little golden trophy and then seeing the head of the organization that enabled your tragedy compare your indescribable loss to the bullying he received as a kid because of his hair color and complexion. Pathetic.
【“當(dāng)我還是孩子的時候,就被欺負過——因為我紅色的頭發(fā)和雀斑,再加上我是意大利人,想象一下吧?!薄?br /> 想象一下,耶穌紀元2022年,一個丈夫、父親、兒子、兄弟修建體育賽事所用的體育場、酒店、道路的時候因為工作條件太惡劣而死亡,這些設(shè)施就是為了頒布小小的金色獎杯,當(dāng)看到導(dǎo)致悲劇的組織領(lǐng)導(dǎo)將你難以描述的損失與他小時候因為頭發(fā)顏色和膚色而受到的欺凌進行比較。真可悲。
“As a child I was bullied - because I had red hair and freckles, plus I was Italian so imagine.”
In Switzerland. Must have been terrible, poor guy.
Definitely comparable to dying being a slave.
【“當(dāng)我還是孩子的時候,就被欺負過——因為我紅色的頭發(fā)和雀斑,再加上我是意大利人,想象一下吧?!薄?br /> 在瑞士。一定很糟糕吧,可憐的家伙。
絕對可以和死去的奴隸相提并論。
Hello, my European friends. I am from South Korea. We never colonized other nation. We never went into offensive war in the last 1000 years. We were actually colonized by imperial Japan.
So I suppose that makes me qualified, and in behalf of all Europe, I will say 'fuck Qatar'.
歐洲朋友們。我來自韓國。我們從未殖民過其他國家。在過去的1000年里,我們從未發(fā)動過進攻性戰(zhàn)爭。實際上我們曾經(jīng)是日本帝國的殖民地。
所以我想我有資格代表整個歐洲,那我就要說“去他么的卡塔爾”。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
Kpop colonized my playlists, what have you got to say for yourself?
韓國流行音樂占領(lǐng)了我的歌單,你有什么要說的?
Cultural victory? Korea usually goes for Science.
文化勝利?韓國通常喜歡科學(xué)。
excusing modern day slavery with things 300-3000 years ago that no longer applies, pretty sure all modern western society have agreed slavery was wrong and actively is now against it, so why bring up the past.
用300-3000年前的事情為今天的奴隸制開脫,現(xiàn)在已經(jīng)不好使了,所有現(xiàn)代西方社會都認可奴隸制是錯誤的,西方社會現(xiàn)在積極反對奴隸制,所以為什么要提起過去的事。
This man is an embarrassment of a human being who knows little of history and less of justice.
Europe having done bad things for three hundred years does not entitle others to do as such indefinitely going forward especially when this region of the world has been doing just as bad for just as long .
At least Europe stopped.
這個人不懂歷史更不懂正義,簡直是人類的恥辱。
歐洲已經(jīng)做了三百年的壞事,但這并不意味著其他國家有資格無限期地做同樣的事情,特別是這個地區(qū)已經(jīng)做了很久的壞事了。
至少歐洲現(xiàn)在不做了。
Longer. This part of the world had a slave trade before Europe even had permanent settlements. And they still haven't decided if it's bad or not.
時間更久。在歐洲永久定居之前,這個地區(qū)就已經(jīng)有了奴隸貿(mào)易。到現(xiàn)在這里還沒確定這么做是好事還是壞事。
Who cares what they or anyone did a century ago? The question is what are people doing today.
Today, the head of FIFA is a bad person because he enables the enslavement of other humans. That's bad.
And anyone in Europe who does the same today is also bad.
誰在乎他們或者某人一百年前做了什么?問題是今天的人們在做什么。
如今的國際足聯(lián)主席是個壞人,因為他使奴役他人成為可能。這是不好的。
今天歐洲做同樣事情的人也是壞人。