QA問答:為什么人們離開他們在美國的奢侈生活而回到印度?
Why do people leave their luxurious life in the US and go back to India?譯文簡介
為什么人們離開他們在美國的奢侈生活而回到印度?
正文翻譯
Why do people leave their luxurious life in the US and go back to India?
為什么人們要離開他們在美國的奢華生活回到印度?
評論翻譯
很贊 ( 0 )
收藏
Many factors considered here:
Indian people are emotional, relationships are more valuable for them they leave their country or motherland to make enough money to provide luxurious life to their family so when they achieve their goal they go back to their country and start happy life with their family, parents, friends where they spend their childhood. Not only the Indian but every person is attached his native land.
You can see some foreigners also set up in India because they like its culture, moral values, people, their nature, Historical places where they can learn and research a lot.
SO it’s just depends on the persons nature what he/she wants luxuries or love in his country. According to Currency values Indians can make enough money within 10 years to buy every luxury in their native land so if someone can enjoy that luxurious life in his own country with his loved one’s relatives why should he live separately in other country.
這里考慮了很多因素:
印度人很情緒化,人際關系對他們來說更有價值,他們離開自己的國家或祖國去賺足夠的錢來為家人提供奢侈的生活,所以當他們實現(xiàn)目標后,他們會回到自己的國家,與家人、父母開始幸福的生活,與和他們度過童年的朋友生活。不僅是印度人,每個人都依附于自己的祖國。
你可以看到一些外國人也在印度定居,因為他們喜歡它的文化、道德價值觀、人民、他們的自然、他們可以學習和研究很多歷史名勝。
因此,這僅取決于人的天性,他/??她在他的國家想要什么奢侈品或什么樣的愛。根據(jù)貨幣價值,印度人可以在 10 年內(nèi)賺到足夠的錢在他們的祖國購買所有奢侈品,所以如果有人可以在他自己的國家與他所愛的人、親戚一起享受奢華的生活,他為什么要在其他國家過著這種分離的生活。
Family, Friends & Life of luxury
(Good food if I may add)
I’ve been living in Raleigh, North Carolina for the past 4 years, recently moved from Bangalore, India.
Unlike many Indians living here in America since a decade, I am relatively new and have a pretty good idea about current life in India vs here in America. I am in my 30’s and not many people leave at this point, but I speak to a lot of folks in their 40’s and aware of why they leave.
Loneliness
There are a lot of documentaries on YouTube about ladies talking about loneliness once it’s evening and there’s nothing much to do. No community, no family. The dark cold silent nights kill you. Superficial friends you have because they are also in a similar situation, and you need familiar faces and food. Spouse working visa is hard to come back, the whole visa process is so cumbersome. It gets dark by 3 – 4pm in winter, the temperatures drop to 1–2 degrees (Talking about east coast). This a hard life, no one in India can even fathom this, because we are blessed with 6pm sunsets and always surrounded by humans. Hate it or love it, some/any human interaction feels sane.
Ageing Parents
Okay so everybody knows how screwed up the medical system here in America here. Ridiculously expensive and no one has an idea why they are being charged so much. No transparency, call the insurance about charges breakdown and you are stuck on calls for forever. To give you an idea, my general physician charges $500 (That’s like Rs. 40,000) per consultancy (just to consult!), since I have insurance, I pay $50. Compare this to India. World Class care at an affordable price. So, getting your parents here is not an option for many, only son situations (given India’s cultural expectation), most head back.
What is luxury anyway?
You tell me what’s easier?
We need groceries at least once or twice a week. In winters, I dress up like I am going for a war to get bread & Milk. I wear boots, a cap and 2-layer sweaters just for this. Rush from car to the store because it’s that cold, then take a long walk inside, till I reach the end of this massive, huge superstore just to pick milk.
vs
In a click of a button, in just a minute, order milk & bread and have that delivered to your place in less than 15 minutes.
This time when I visited India, I really felt like Indians are living the Arab sheiks, people at your beck and call made accessible by technology. Need a massage? Urban Clap or a parlor lady comes home, need food? Italian you said? Order and it’s here.
Labor power is huge in India. In America you can buy expensive capital goods like Home, pool, TV but it’s all do-it yourself. In India its opposite, things cost more, people cost less.
The medical care in India is unparallel. Which is why India today has a huge market for medical tourism. You have a new baby, an ageing parent, so it is easy to get full-time help and you can afford to pay him/her. Not here in America.
The “Cultured” Indians
This is a minority, but somehow some Indians who have lost touch with India in the last couple of years haven’t seen it explode in every way possible, are reminiscent of their childhood, want their kids to have the same childhood unlike the “spoilt” kids of America. It’s all a perspective.
Visa Issues (Specific to America)
Every 3 years on H1b (Most Indians on this) there is a chance of rejection, I know a friend’s friend who came to Chennai for stamping, and they refused his visa, and he couldn’t go back. He had been living there for the last 10 years. His kids were suddenly displaced from school, he could not hold his job longer, his friends in America had to sell his newly purchased home. Honestly, this is a one in a million scenario, but this keeps us up at night. Most Indians don’t buy good furniture too, because it’s like, who knows, what if we need to sell it and go. This fear is always there in every Indians mind. The fear of being suddenly uprooted.
Food
Lack of good flavorful food. Everything’s dumbed down in taste, loaded with cream to make it palatable for Americas. Frozen chutneys and instant coffee sold as south Indian filter coffee. Indian food is a joke in America. Of course, maybe not the case in big cities like New York and Seattle. But by and large, food is a disappointment. It’s better to cook at home.
Having said all this, I would continue living here because,
There is dignity of labor. Yes, it’s a do-it-yourself country because of the steep labor cost, so as a skilled worker, I have work life balance, colleagues respect my space.
The flip side of loneliness is independence. Independence from family problems & drama. Freedom to truly live a life I want as a woman.
Women safety. Yes, there is gun violence and serial killers. But this is a minority, by and large it’s very safe. In my 4 years here, not a single man has made me uncomfortable by staring. I dress weather appropriate. That to me is freedom.
Basics are met. In India, buying a home and car is still a huge deal for so many. Because of the intense competition and abundant supply of labor, its harder to make money. America has thrice the land of India & 1/3rd the population. So basic living necessities like a big, beautiful home, a car, all these things are easy. Unless you really fuck up and get into drugs, even a mediocre person can lead a decent life.
Buying a home, any legal so transparent and smooth. No risk and uncertainty of being defrauded. Most people trust each other and are honest. Honesty is the default mode of behavior.
Albeit just 8 months a year, but still abundant greenery, availability of beautiful parks and gardens and national parks which are safe, clean, and easily accessible.
(2 hrs. from home, blue ridge parkway, this beautiful hike, not crowded)
All the end of the day, it’s all about choice.
What do you value more?
家人、朋友和奢華生活
(好的食物,如果我可以添加)
在過去的 4 年里,我一直住在北卡羅來納州的羅利,最近從印度的班加羅爾搬來。
與十年來在美國生活的許多印度人不同,我是一個相對較新的人,并且對目前印度和美國的生活有一個很好的了解。我已經(jīng) 30 多歲了,此時離開的人并不多,但我與很多 40 多歲的人交談過,我知道他們離開的原因。
寂寞
YouTube 上有很多關于女士們在晚上談論孤獨的紀錄片,而且沒有什么可做的。沒有社區(qū),就沒有家庭。黑暗寒冷寂靜的夜晚殺死你。你有膚淺的朋友,因為他們也有類似的情況,你需要熟悉的面孔和食物。配偶工作簽證很難回來,整個簽證過程非常繁瑣。冬天下午 3 點到 4 點天黑了,氣溫下降到 1-2 度(談論東海岸)。這是一種艱苦的生活,在印度沒有人能理解這一點,因為我們有幸享受下午 6 點的日落,并且總是被人類包圍。討厭這樣的生活或喜歡這樣的生活,一些/任何人際交往都感覺理智。
年邁的父母
好吧,所以每個人都知道美國這里的醫(yī)療系統(tǒng)是多么的糟糕。貴得離譜,沒人知道為什么要收這么多錢。沒有透明度,打電話給保險公司詢問費用明細,你就會永遠被困在電話中。為了給你一個想法,我的全科醫(yī)生每次咨詢收費 500 美元(相當于 40,000 盧比)(只是咨詢?。?,因為我有保險,所以我支付 50 美元。將此與印度進行比較。在印度以實惠的價格享受世界一流的護理服務。所以,讓你的父母來這里不是很多人的選擇,只有兒子的情況(考慮到印度的文化期望),大多數(shù)人都會回去。
到底什么是奢侈品?
你告訴我什么更容易?
我們每周至少需要一次或兩次購物。在冬天,我打扮得像要去打仗一樣去買面包和牛奶。為此,我穿靴子、帽子和兩層毛衣。因為太冷而從車里沖到商店,然后在里面走了很長一段路,直到我到達這個巨大的超級市場的??盡頭只是為了挑選牛奶。
對比
在印度,只需單擊一個按鈕,只需一分鐘,即可訂購牛奶和面包,并在 15 分鐘內(nèi)送貨上門。
這次去印度,真切感受到印度人過著阿拉伯酋長的生活,科技讓人們隨叫隨到。需要按摩嗎?Urban Clap 或客廳女士回家,需要食物嗎?你說意大利語?就在這里訂購它。
印度的勞動力是巨大的。在美國,你可以購買昂貴的資本品,如家庭、游泳池、電視,但這些都是你自己動手做的。在印度恰恰相反,買東西成本更高,人成本更低。
印度的醫(yī)療保健是無與倫比的。這就是為什么今天的印度擁有巨大的醫(yī)療市場。你有一個新生兒,一個年邁的父母,所以很容易得到全職幫助,而且你有能力支付他/她的費用。而在美國不是這樣。
“有教養(yǎng)”的印度人
這是少數(shù),但不知何故,一些在過去幾年與印度失去聯(lián)系的印度人并沒有看到它以各種可能的方式爆發(fā),他們回憶起自己的童年,希望他們的孩子擁有與“被寵壞”的童年相同的童年就像美國的孩子們那樣。這都是一個觀點。
簽證問題(特定于美國)
每 3 年 H1b(大多數(shù)印度人都持此簽證)就有被拒絕的可能,我認識一個朋友的朋友來金奈蓋章,他們拒絕了他的簽證,他也回不去了。在過去的 10 年里,他一直住在那里。他的孩子們突然輟學,他的工作無法再繼續(xù)下去,他在美國的朋友不得不賣掉他新買的房子。老實說,這是百萬分之一的情況,但這讓我們徹夜難眠。大多數(shù)印度人也不買好家具,因為如果我們需要再賣掉它怎么辦。這種恐懼一直存在于每個印度人的腦海中。害怕突然被連根拔起。
食物
缺乏美味的食物。每樣東西的味道都被簡化了,加入了奶油以使其適合美洲人的口味。冷凍酸辣醬和速溶咖啡作為南印度咖啡出售。印度菜在美國就是個笑話。當然,在紐約和西雅圖這樣的大城市可能并非如此。但總的來說,食物令人失望。最好在家做飯。
說了這么多,我會繼續(xù)住在這里,因為,
有勞動的尊嚴。是的,由于勞動力成本高,這是一個自己動手的國家,所以作為一名技術工人,我有工作與生活的平衡,同事尊重我的空間,我得到高薪過上體面的生活。
孤獨的另一面是獨立。從家庭問題和生活中獨立出來。作為一個女人,真正過上我想要的生活的自由。
婦女安全。是的,有槍支暴力和連環(huán)殺手。但這是少數(shù),總的來說還是很安全的。在我在這里的 4 年里,沒有一個男人讓我因凝視而感到不舒服。我穿著合適的衣服。這對我來說就是自由。
滿足基本要求。在印度,買房買車對很多人來說仍然是一件大事。由于競爭激烈,勞動力供應充足,賺錢更難。美國擁有印度三倍的土地和 1/3 的人口。所以基本的生活必需品,比如一個又大又漂亮的房子,一輛汽車,所有這些都很容易。除非你真的搞砸了吸毒,否則即使是一個平庸的人也能過上體面的生活。
買房子,任何法律都那么透明和順利。沒有被騙的風險和不確定性。大多數(shù)人彼此信任并且誠實。誠實是默認的行為模式。
盡管一年只有 8 個月,但仍然綠意盎然,美麗的公園和花園以及國家公園安全、清潔且交通便利。
(離家 2 小時,藍嶺公園路,這條美麗的遠足路線,不擁擠)
歸根結(jié)底,一切都與選擇有關。
你更看重什么?
I am currently in the US and will definitely move back to India within 5–6 years. The reason why I think so
In India, I feel strong. Seriously I do, I feel like a king or I would use the term relaxed. Back here in the US, I am afraid of guns. You don’t know when can someone pull a gun out at you.
I feel connected with my loved ones when I am in India. The sense of social belonging is quite high when I am in India. But here in the US, that feeling is missing. How hard I try, the sense of belonging never happens.
India definitely got its own problems with basic necessities like electricity and water, but we will always have a way to live around those deficiencies and still feel happy. Once in a while, I now wish for a power outage & all batteries out so that I can swiftly get out of the gadget world.
Here it comes…INDIAN FOOD!!…. Trust me nothing in this world will beat that. We have all sorts of flavors in our food... it’s beyond words.. Perhaps I do believe we all live and work for food..everything else is secondary. In the US, you will never get any of these flavors except tons of sweetness in breakfast. You will definitely feel it missing unless you live in places like Edison, NJ where it is basically like a mini India.
The US is frantically materialistic. People buy things even when they don’t need them. Lifestyle inflation is catching up in India as well. But it’s a notch up. Many people buy the latest gadgets and latest cars even though the need doesn’t exist in the first place. I am trying my best to distance myself from it and so far have been quite successful in it.
In India, if I go for a walk in the morning I will see a lot of other people and eventually we will end up having coffee or tea from the nearby shop. It is very easy to foster a relationship there because of the commonality in the subject of discussions, be it politics, movies or sports. Back in the US, the coffee part hardly happens and even if it happens it is extremely difficult to engage in conversations as sports and politics are completely different from India. I absolutely don't know anything about NBA, NFL, or March Madness. Movies are the only subject I can connect with.
If you have a decent job and a nice house, or even better, if you and your wife are working, then India is the best place to live. You will never feel a place as vibrant as India. While going to New York, people here in the US will always speak high about the vibe. I can without any question say that many Indian cities carry that vibe.
我目前在美國,并且肯定會在 5-6 年內(nèi)搬回印度。我這么認為的理由
在印度,我感覺很堅強。說真的,我覺得自己像個國王,否則我會用放松這個詞?;氐矫绹@里,我害怕槍支。你不知道什么時候會有人向你拔槍。
當我在印度時,我感到與我所愛的人有聯(lián)系。我在印度的時候社會歸屬感很高。但在美國,這種感覺是缺失的。我多么努力,歸屬感從來沒有過。
印度在水電等基本必需品方面肯定有自己的問題,但我們總能找到解決這些不足的辦法,并且仍然感到快樂。偶爾,我現(xiàn)在希望停電并耗盡所有電池,這樣我就可以迅速離開電子產(chǎn)品世界。
印度食品!...... 相信我,這個世界上沒有什么能比得上它。我們的食物有各種各樣的口味……無法言喻……也許我確實相信我們都為食物而生活和工作……其他一切都是次要的。在美國,除了早餐中的大量甜味外,您永遠不會得到任何這些口味。除非你住在像新澤西州愛迪生這樣的地方,否則你肯定會覺得美味的食物不見了,那里基本上就像一個迷你的印度。
美國是瘋狂的物質(zhì)主義者。人們即使在不需要的時候也會買東西。生活方式的膨脹也在印度迎頭趕上。但這是一個檔次。許多人購買最新的小工具和最新的汽車,即使一開始并不存在這種需求。我正在盡最大努力使自己與這種方式保持距離,到目前為止,我在這方面取得了相當大的成功。
在印度,如果我早上去散步,我會看到很多其他人,最終我們會喝到附近商店的咖啡或茶。由于討論的主題具有共同性,無論是政治、電影還是體育,在那里建立關系非常容易?;氐矫绹瓤Х鹊牟糠謳缀醪粫l(fā)生,即使發(fā)生了,也很難進行對話,因為體育和政治與印度完全不同。我對 NBA、NFL 或三月瘋狂一無所知。電影是我唯一可以聯(lián)系的主題。
如果你有一份體面的工作和一棟漂亮的房子,或者更好,如果你和你的妻子都在工作,那么印度是最適合居住的地方。您永遠不會感受到像印度這樣充滿活力的地方。去紐約時,美國這里的人總是對紐約的氛圍贊不絕口。我可以毫無疑問地說,許多印度城市都有這種氛圍。
Mainly because they are done being called “Aliens” in a country in which they have spent years and years of their lives. People don’t come back to India, they come back home.
True story.
Imagine.
It’s 7:00 AM on a Wednesday.
You are running late to catch your 7:12 AM train into the city. You put on your stockings, cardigan, jacket, scarf, gloves, and ear muffs because it’s -4C outside. Frost bite is a real possibility. Your toes might just get so frozen that they might fall off.
It snowed last night , so don’t forget to put on your snow boots. You don’t want to lose your balance on the black ice and break your ankle.
You open the door, and it’s dark outside. The Sun rises only at 7:20–7:30 AM. You start running towards the train station, because trains are generally on time, and you don’t want to miss this train, else the next connection is only in half an hour.
You reach the train station. The train is running 20 mins late. So you just stand on the train station and try not to freeze.
You leave work at around 6:00PM. It’s already dark outside. The Sun sets at around 4:00 PM. You reach home and start preparing for your dinner.
You have dinner at around 7:30 PM, and start to relax. By the way, let’s not forget it’s very cold outside and it has started to snow again. You are not going to step out of your home anyway. The yellow lights make you further depressed and sad. You put on another romcom on Netflix and pour some Wine.
Life doesn’t get more depressing than this.
Imagine
It’s November 2016. Thus far you have spent over 3 years in the US. You are closely following the presidential elections, because it’s your country. You have your opinions on Gun control, abortion laws, rights of the immigrants. You want to matter.
You want to belong.
But in reality, you are just an alien in the US. Your opinions, thoughts, desire to belong means nothing to US.
How does your opinion on Abortion law matter? They say.
Go back and talk about social economic matters of your own country. They say.
You spent $70k when you went to the Ivy League University at US.
You are using your skills to make the US economy and lives of US citizens better.
You pay taxes, including SSN and Medicare to the US.
You bought products made in the US.
You bought properties in the US.
None of this matters.
You were, and still are, an alien.
Imagine
It’s May 2014. You are 24.
It’s Lok Sabha elections in India. It’s the first time ever that you are eligible to vote in the elections.
You have your own opinions on the right wing and the left wing. You have identified the candidate that you want to vote for.
Just one problem.
You are in the US. So you post your opinions on Facebook, like any other insane twenty-year-old.
How does it matter what you think? You left your motherland to stay in a foreign country, they say.
You do not belong, neither to India, nor to the US.
It’s May 2019.
You are 29. It’s Lok Sabha elections, but you can’t vote. So why do you care?
Imagine.
You come up with a great idea to launch a business. It’s going to help so many people. You are absolutely delighted by the idea.
You meet an immigration attorney to identify if there is any way for you to open your own company.
Your visa is tied to your job, you are told. Doing anything not related to your job will put your status in the country in jeopardy.
Alright, once I get my permanent residence I’ll start a business, you think.
Just one problem, the queue to get permanent residence in US is 150 years long for Indians.
You are done being a prisoner in a prison of your own making.
All in all, people do not come back to India, they come back home. Because we belong here. We have a social life which is absolutely amazing and the tropical weather all year round.
In your career you are bounded by your own imagination, and you can absolutely start your own thing whenever you want to.
Let’s not even talk about money, because have you seen everyone taking international vacations to destinations of their choosing? Maybe it was a little too expensive when our parents were growing up, but now it’s absolutely achievable even when you are working in India.
India has many things which US doesn’t offer.
But at the top, it would always be the feeling of belonging.
主要是因為他們在一個他們生活了多年的國家不再被稱為“外人” 。人們不會回到印度,他們會回家。
真實的故事。
想象一下。
現(xiàn)在是星期三早上 7:00。
你要趕早上 7:12 的火車進城了。你穿上長襪、開衫、夾克、圍巾、手套和耳罩,因為外面的溫度為 -4C。凍傷是一種真實的可能性。您的腳趾可能會凍得掉下來。
昨晚下雪了,所以別忘了穿上你的雪地靴。您不想在厚厚的冰上失去平衡并摔斷腳踝。
你打開門,外面天黑了。太陽只在早上 7:20–7:30 升起。你開始朝火車站跑去,因為火車一般都很準點,你不想錯過這趟火車,否則下一班只有半小時。
你到達火車站。火車晚點 20 分鐘。所以你就站在火車站上,盡量不要凍著。
您在下午 6:00 左右下班。外面已經(jīng)天黑了。太陽在下午 4:00 左右落山。您到家并開始準備晚餐。
您在晚上 7:30 左右吃晚餐,然后開始放松。順便說一下,別忘了外面很冷,而且又開始下雪了。無論如何,您都不會走出家門。黃色的燈光讓你更加壓抑和悲傷。你在Netflix上再看一部浪漫喜劇,然后倒點酒。
生活沒有比這更令人沮喪的了。
想象
現(xiàn)在是 2016 年 11 月。到目前為止,您已經(jīng)在美國度過了 3 年多。您正在密切關注總統(tǒng)選舉,因為這是您的國家。你對槍支管制、墮胎法、移民權利有自己的看法。你想要你的想法被重視。
你想要歸屬感。
但實際上,你在美國只是一個外人。你的意見、想法、歸屬感對我們來說毫無意義。
您對墮胎法的看法有何影響?他們說。
回去談談自己國家的社會經(jīng)濟問題。他們說。
當你去美國的常春藤聯(lián)盟大學時,你花了 7 萬美元。
您正在利用自己的技能改善美國經(jīng)濟和美國公民的生活。
您向美國繳納稅款,包括 SSN 和 Medicare。
您購買了美國制造的產(chǎn)品。
您在美國購買了房產(chǎn)。
這些都不重要。
你曾經(jīng)是,現(xiàn)在仍然是外人。
想象
現(xiàn)在是 2014 年 5 月。你 24 歲。
這是印度的Lok Sabha選舉。這是您有史以來第一次有資格在選舉中投票。
您對右翼和左翼有自己的看法。您已確定要投票給的候選人。
只有一個問題。
你在美國。所以你在 Facebook 上發(fā)表你的意見,就像其他二十歲的瘋子一樣。
你怎么想有什么關系呢?他們會說,你離開祖國留在國外。
你不屬于,既不屬于印度,也不屬于美國。
現(xiàn)在是 2019 年 5 月。
你今年 29 歲?,F(xiàn)在是 Lok Sabha 選舉,但你不能投票。那你為什么這么關心呢?
想象。
你想出了一個開展業(yè)務的好主意。它會幫助很多人。你對這個想法感到非常高興。
您會見一位移民律師,以確定您是否有任何方式可以開設自己的公司。
你被告知,你的簽證與你的工作掛鉤。做任何與您的工作無關的事情都會危及您在該國的地位。
好吧,一旦我獲得永久居留權,我就會開始創(chuàng)業(yè),你想。
只有一個問題,對于印度人來說,獲得美國永久居留權的隊列長達 150 年。
你已經(jīng)成為自己建造的監(jiān)獄中的囚犯了。
總而言之,人們不會回到印度,他們會回家。因為我們屬于這里。我們的社交生活絕對令人驚嘆,全年都是熱帶氣候。
在你的職業(yè)生涯中,你被自己的想象力所束縛,你完全可以隨時開始自己的事情。
我們就不談錢了,因為你有沒有看到每個人都去自己選擇的目的地進行國際度假?也許在我們父母年長的時候,這有點太貴了,但現(xiàn)在即使你在印度工作,這也是完全可以實現(xiàn)的。
印度有很多美國沒有的東西。
但最終,永遠是歸屬感。
To start with, I would like to say that I might not be the best person to answer this, only because I am living in US currently.
But seeing this question, I couldn’t resist the urge to answer it.
I believe that answer to this question lies in our definition of ‘luxury’, on how we perceive it and on how important is luxury for us in comparison to the other factors.
For me, I find so many things more luxurious in India compared to US, and again that is my point of view, my definition of luxury.
For instance, when on vacations, I miss so many things from the Indian holidays which are missing in US.
We have to drag our luggage around when we arrive at the hotel. There is no luxury of being escorted to the hotel room. Yes of course, we are provided with the trolleys.
I miss the luxurious buffet breakfast which would kick us out of our beds on time. It had so many different options and is available in almost every good hotel in India these days. Recently on a vacation in US, we were excited to see breakfast being part of our hotel facilities and ended up having a slice of brown bread and a boiled egg from the limited breakfast menu. I mean who eats boiled eggs on a vacation ?
I miss the comfort of room service, of ordering food around the clock and satisfying your midnight hunger and it is completely missing here.
That is not all. You have to do each and every household task on your own.
While it is a good learning experience, it can become really tiring and frustrating at times. Everything ranging from washing utensils, laundry, cleaning dishes and the bathroom is on you. I don’t think it is a luxury.
Luxury was waking up to the sound of doorbell when maid would arrive in the morning. She would do the dishes, clean the house and even cook food. T
You have to plan medical appointments weeks in advance
In India, we get doctor’s appointment the very next day. It is simple, it is easy. Unlike US, where you can’t see a specialist until being prescribed by the physician. It can be really painful at times.
I can’t deny that US has its own set of luxuries and one of the most important ones is less traffic. Others are better technology, earning in dollars and many others. But again, I would prefer the luxuries which I listed above any day above these, and would love to return back to them very soon.
首先,我想說我可能不是回答這個問題的最佳人選,因為我目前住在美國。
但是看到這個問題,還是忍不住想要回答的沖動。
我相信這個問題的答案在于我們對“奢侈品”的定義、我們?nèi)绾慰创约芭c其他因素相比,奢侈品對我們有多重要。
對我來說,我發(fā)現(xiàn)印度有很多東西比美國更奢侈,這也是我的觀點,我對奢侈的定義。
例如,在度假時,我想念印度假期中的許多東西,而這些東西在美國卻沒有。
到了酒店還得拖著行李到處走。被護送到酒店房間并不奢侈。是的,當然,我們提供手推車。
我想念豪華的自助早餐,它會讓我們準時起床。它有很多不同的選擇,現(xiàn)在幾乎在印度的每家好酒店都有。最近在美國度假時,我們很高興看到早餐成為我們酒店設施的一部分,最后從有限的早餐菜單中吃了一片黑面包和一個煮雞蛋。我的意思是誰在假期吃煮雞蛋?
我懷念客房服務、全天候點餐和滿足半夜饑餓的舒適感,而這里完全沒有。
這還不是全部。您必須自己完成每一項家務。
雖然這是一種很好的學習體驗,但有時會變得非常累人和令人沮喪。從洗滌用具、洗衣、清潔盤子到浴室,什么都有。我不認為這是一種奢侈。
清晨女仆到達時,豪華酒店被門鈴聲吵醒。她會洗碗,打掃房間,甚至做飯。
在印度,我們第二天就可以預約醫(yī)生。這很簡單,很容易。不像美國,在醫(yī)生開處方之前你不能看??漆t(yī)生。有時真的很痛苦。
我不能否認,美國有自己的一套奢侈品,其中最重要的是更少的交通擁擠。還有就是更好的技術,以美元和其他賺錢的方式。但是,我還是更喜歡上面列出的奢侈品,而且我很樂意很快回到它們身邊。