盡管F-15在各方面都更好,為什么還要引進(jìn)F-16 ?(一)
Why was the F-16 introduced although the F-15 was better in every possible way?譯文簡(jiǎn)介
網(wǎng)友:與F-15相比,F(xiàn)-16的一個(gè)關(guān)鍵優(yōu)勢(shì)是其成本較低,這使得國(guó)防預(yù)算較小或不需要F-15能力的國(guó)家更能負(fù)擔(dān)得起。此外,F(xiàn)-16可以用于比F-15更廣泛的任務(wù),使其成為一種更通用的飛機(jī)。
正文翻譯
Why was the F-16 introduced although the F-15 was better in every possible way?
盡管F-15在各方面都更好,為什么還要引進(jìn)F-16 ?
評(píng)論翻譯
很贊 ( 3 )
收藏
One of the key advantages of the F-16 was its lower cost compared to the F-15, making it more affordable for countries with smaller defense budgets or those that did not need the capabilities of the F-15. Additionally, the F-16 could be used in a wider range of missions than the F-15, making it a more versatile aircraft.
The F-16 was also designed with advanced technology, including fly-by-wire controls, which made it easier to fly and more responsive to the pilot's inputs. This technology made the F-16 a more agile aircraft than the F-15, particularly at lower altitudes and in close-in engagements.
Also the F-16's single-engine design made it more fuel-efficient than the F-15, and it required less maintenance and support. This meant that the F-16 could operate from shorter runways and in more austere environments, which made it a more flexible and adaptable aircraft.
But before you go - a click on the upvote button will make both of us happy.
與F-15相比,F(xiàn)-16的一個(gè)關(guān)鍵優(yōu)勢(shì)是其成本較低,這使得國(guó)防預(yù)算較小或不需要F-15能力的國(guó)家更能負(fù)擔(dān)得起。此外,F(xiàn)-16可以用于比F-15更廣泛的任務(wù),使其成為一種更通用的飛機(jī)。
F-16的設(shè)計(jì)也采用了先進(jìn)的技術(shù),包括電傳控制,這使得它更容易飛行,對(duì)飛行員的輸入反應(yīng)更快。這種技術(shù)使F-16成為比F-15更靈活的飛機(jī),特別是在低空和近距離交戰(zhàn)時(shí)。
此外,F(xiàn)-16的單引擎設(shè)計(jì)使其比F-15更省油,并且需要更少的維護(hù)和補(bǔ)給。這意味著F-16可以在更短的跑道上和更惡劣的環(huán)境中飛行,這使其成為一種更靈活、適應(yīng)性更強(qiáng)的飛機(jī)。
但在你離開(kāi)之前,給予點(diǎn)贊會(huì)讓我們倆都很高興的。
The F-15 is not better than the F-16 in every possible way.
The F-15 was designed to help the US Air Force achieve complete air superiority in any war they were likely to find themselves in. When introduced it had a very long radar range to allow it to achieve a high rate of kills beyond visual range and it was also very capable in a dogfight. The F-15 was also designed to be upgraded to keep its radar and electronic warfare capabilities relevant as technology advanced. Part of the F-15 mantra when it was designed was “Not one pound for air-to-ground” which meant that the plane was designed through and through for air-to-air combat not for dropping bombs. A limited air to ground capability was present in the F-15A and F-15C, though the US Air Force never used it in anger. The F-15E that came later was a development that built on the very well designed F-15 airfrx to make something completely new. It was and still is a fantastic aircraft.
F-15并不是在所有方面都比F-16好。
F-15的設(shè)計(jì)目的是幫助美國(guó)空軍在任何可能的戰(zhàn)爭(zhēng)中獲得完全的空中優(yōu)勢(shì)。引進(jìn)時(shí),看中了F-16有很長(zhǎng)的雷達(dá)范圍,可以在視距外實(shí)現(xiàn)高殺傷率,而且狗斗能力強(qiáng)。F-15也被進(jìn)行升級(jí)設(shè)計(jì),以保持其雷達(dá)和電子戰(zhàn)能力相關(guān)的技術(shù)進(jìn)步。F-15在設(shè)計(jì)時(shí)的部分口號(hào)是“沒(méi)有一磅炸彈用于空對(duì)地”,這意味著這架飛機(jī)是為空對(duì)空作戰(zhàn)(不是為了投擲炸彈)而設(shè)計(jì)的。F-15A和F-15C具有有限的空對(duì)地能力,不過(guò)美國(guó)空軍從未在憤怒時(shí)使用過(guò)它。后來(lái)的F-15E是在設(shè)計(jì)良好的F-15機(jī)身的基礎(chǔ)上發(fā)展起來(lái)的,是一種全新的東西。它過(guò)去是,現(xiàn)在仍然是一架了不起的飛機(jī)。
So the F-16 was born for what was termed the “high-low mix”. The F-16 was a much cheaper aircraft designed to work alongside the F-15 and make up the numbers. Like the F-15 it was designed to be an extremely agile dogfighting aircraft, and in fact it is a little better at close-in dogfights than the F-15. It also costs a lot less to maintain and it burns much less fuel. It has a less capable radar than the F-15 and in early versions of the F-16 there was no capability for radar guided missiles. This capability has been added to all in-service F-16s throughout the world.
美國(guó)空軍的問(wèn)題在于F-15的價(jià)格。盡管他們希望所有的空中優(yōu)勢(shì)戰(zhàn)斗機(jī)都是F-15,但他們負(fù)擔(dān)不起。此外,購(gòu)買(mǎi)一架飛機(jī)的成本只是擁有一架飛機(jī)10年、30年或更長(zhǎng)的服役時(shí)間的一小部分。戰(zhàn)斗機(jī)以驚人的速度燃燒燃料,而安裝在F-15上的兩個(gè)強(qiáng)大的發(fā)動(dòng)機(jī)是饑渴的野獸。是的,它們比前幾代戰(zhàn)斗機(jī)發(fā)動(dòng)機(jī)的燃油效率高得多,但它們?nèi)匀幌拇罅咳剂?。F-15是一架偉大的飛機(jī),但有關(guān)它加油和維護(hù)方面的成本都很高。
因此,F(xiàn)-16的誕生被稱(chēng)為“高低搭配”。F-16是一種便宜得多的飛機(jī),旨在與F-15并肩作戰(zhàn),并用于充數(shù)目的。與F-15一樣,它被設(shè)計(jì)成一種極其敏捷的混戰(zhàn)飛機(jī),事實(shí)上,它在近距離混戰(zhàn)中比F-15略勝一籌。它的維護(hù)成本也要低得多,而且燃燒的燃料也要少得多。它的雷達(dá)能力不如F-15,在F-16的早期版本中,沒(méi)有雷達(dá)制導(dǎo)導(dǎo)彈的能力,如今這種能力已經(jīng)被添加到全世界所有在役的F-16戰(zhàn)斗機(jī)上。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
The F-16 was also intended for use as a multi-role fighter from the beginning, able to fight enemy aircraft and strike targets on the ground. At first its capabilities were relatively limited in the air to ground role but over the years upgrades have turned it into a formidable strike aircraft. For the many air forces that could not afford a decent sized fleet of F-15 fighters the F-16 has provided them with the means to defend themselves at a price they could afford. Over 4,500 F-16s have been produced and it is still in production for a reason. The F-15 is also still in production and over 1,100 have been produced.
The F-15 and F-16 are a superb team and work very well together or separately.
The F-15 provides the long range kill capability and has superior endurance. The F-16 is much cheaper to buy and to run and slightly more agile in a close-in dogfight.
當(dāng)時(shí)的想法是,F(xiàn)-15和F-16的結(jié)合使美國(guó)空軍能夠建立一支真正龐大的戰(zhàn)斗機(jī)艦隊(duì),在質(zhì)量和數(shù)量上完全擊敗任何敵人,它奏效了。
F-16從一開(kāi)始就打算用作多用途戰(zhàn)斗機(jī),能夠與敵機(jī)作戰(zhàn)并打擊地面目標(biāo)。起初,它在空對(duì)地方面的能力相對(duì)有限,但多年來(lái)的升級(jí)使其成為一種強(qiáng)大的攻擊機(jī)。對(duì)于許多負(fù)擔(dān)不起一支規(guī)模可觀的F-15戰(zhàn)斗機(jī)機(jī)隊(duì)的空軍來(lái)說(shuō),F(xiàn)-16以負(fù)擔(dān)得起的價(jià)格為他們提供了自衛(wèi)的手段。已經(jīng)生產(chǎn)了4500多架F-16戰(zhàn)斗機(jī),而且仍在生產(chǎn),這是有原因的。F-15也仍在生產(chǎn)中,已經(jīng)生產(chǎn)了1100多架。
F-15和F-16是一支出色的機(jī)隊(duì),無(wú)論是在一起還是分開(kāi)都能很好地工作。
F-15提供了遠(yuǎn)程殺傷能力,并具有卓越的續(xù)航能力。F-16的購(gòu)買(mǎi)和運(yùn)行都要便宜得多,在近距離狗斗中也要靈活一些。
Because it is not “…better in every possible way”, nor was it designed to be.
The F-15 was designed to be a pure air superiority fighter. It’s mission was and is to engage enemy aircaft, preferably BVR, and keep the skies clear and our ground troops safe from airborne threats. It was NOT designed for an air-ground role, although the hard points and fire control system was capable of carrying and employing bombs. It is a “never used” capability.
The F-16 is a “multi-role” fighter that is designed for air-air and air-ground using precision munitions and is capable of attacking strategic targets was well as “tactical” employment such as interdiction and close air support. It is also capable of the SEAD role.
So, while the F-15 (at least before the F-22 came along) was designed to gain/maintain air superiority, the F-16 was designed to do everything. Multi-role comes at a cost and reminds one of the old saying: “Jack of all trades, master at none”. Still, it is a very capable aircraft.
The F-22 Raptor is the air superiority replacement for the F-15. Yes, it too is capable of carrying air-ground munitions, but don’t expect to see it deployed in that role. The F-35 Lightning II is the multi-role replacement for the F-16.
The F-15E Strike Eagle shares an airfrx with the F-15 A/C models, but it is designed as a ground attack aircraft for strategic and interdiction targets. Yes, it it capable of air-air engagement, but that is not what it is desiged for.
因?yàn)樗皇恰啊谒锌赡艿姆矫娑几谩?,它的設(shè)計(jì)也并非如此。
F-15是作為純粹的制空戰(zhàn)斗機(jī)而設(shè)計(jì)的。它的任務(wù)是與敵方飛機(jī)進(jìn)行交戰(zhàn),優(yōu)先進(jìn)行遠(yuǎn)程視距作戰(zhàn),并確保天空晴朗,保護(hù)我方地面部隊(duì)免受空中威脅。它并不是為了執(zhí)行空中對(duì)地任務(wù)而設(shè)計(jì)的,盡管它的掛點(diǎn)和火控系統(tǒng)可以攜帶和投放炸彈。這只是一種“從未使用過(guò)”的能力。
F-16是一種“多用途”戰(zhàn)斗機(jī),旨在進(jìn)行空對(duì)空和空對(duì)地作戰(zhàn),可使用精確的彈藥,并能夠攻擊戰(zhàn)略目標(biāo)以及執(zhí)行干擾和近距離空中支援等“戰(zhàn)術(shù)”任務(wù)。它還可以擔(dān)任壓制敵防空系統(tǒng)(SEAD)的角色。
因此,盡管F-15(至少在F-22出現(xiàn)之前)的設(shè)計(jì)目標(biāo)是獲得/保持制空優(yōu)勢(shì),但F-16的設(shè)計(jì)目標(biāo)是全能型。多用途的特性是有代價(jià)的,讓人想起一句老話:“百事通,卻無(wú)專(zhuān)長(zhǎng)”。盡管如此,它仍然是一款非常出色的飛機(jī)。
F-22猛禽是F-15的制空優(yōu)勢(shì)替代品。是的,它也可以攜帶空對(duì)地彈藥,但不要指望它會(huì)被部署在這個(gè)角色上。F-35閃電II是F-16的多用途戰(zhàn)機(jī)替代品。
F-15E攻擊鷹與F-15 A/C型號(hào)共用一個(gè)機(jī)身,但它被設(shè)計(jì)為戰(zhàn)略和攔截目標(biāo)的地面攻擊機(jī)。是的,它能夠參與空對(duì)空交戰(zhàn),但這并不是它的主要設(shè)計(jì)目標(biāo)。
The introduction of the F-16 Fighting Falcon, also known as the "Viper," in 1978 was a pivotal moment in military aviation. While the F-15 Eagle was already established as a highly capable air superiority fighter, the decision to develop and field the F-16 was not based solely on its performance compared to the F-15.
As an aeronautical enthusiast, it's essential to understand the factors that led to the development and introduction of the F-16.
Firstly, the F-15 was primarily designed as an air superiority fighter, intended to engage other aircraft in air-to-air combat. It was a large, heavy, and expensive aircraft, making it challenging to operate and maintain, especially for smaller air forces. The F-16, on the other hand, was a smaller and more versatile aircraft, capable of performing multiple roles, including air-to-air and air-to-ground missions. This made it a more attractive option for countries that could not afford or justify the expense of operating F-15s.
In fact, the F-16 was developed in response to a specific requirement by the U.S. Air Force for a lightweight, cost-effective, and maneuverable fighter that could engage in dogfighting, ground attack, and air superiority missions. The F-16 was specifically designed to be cheaper to produce and maintain than the F-15, making it a more attractive option for countries with limited budgets.
Another crucial factor was the technological advancements that made the F-16 possible. The F-16 was the first aircraft to incorporate fly-by-wire technology, which replaced traditional mechanical flight controls with electronic ones. This allowed for more precise control and reduced the pilot's workload, making it easier to fly and more effective in combat.
Moreover, the F-16's smaller size made it more maneuverable and harder to detect by radar than the larger F-15. This was an essential advantage in air-to-air combat, where the ability to maneuver quickly and evade enemy radar was crucial.
1978年推出的F-16戰(zhàn)隼,也被稱(chēng)為“毒蛇”,當(dāng)時(shí)是軍用航空的關(guān)鍵時(shí)刻。雖然F-15“鷹”式(Eagle)戰(zhàn)斗機(jī)已經(jīng)被確定為一種能力強(qiáng)大的空中優(yōu)勢(shì)戰(zhàn)斗機(jī),但決定研制和裝備F-16并不僅僅基于與F-15的性能對(duì)比。
作為一個(gè)航空愛(ài)好者,了解導(dǎo)致F-16研發(fā)和引入的因素是至關(guān)重要的。
首先,F(xiàn)-15主要被設(shè)計(jì)為一種制空戰(zhàn)斗機(jī),用于與其他飛機(jī)進(jìn)行空中戰(zhàn)斗。它是一種龐大、沉重且昂貴的飛機(jī),這使得操作和維護(hù)變得具有挑戰(zhàn)性,尤其是對(duì)于規(guī)模較小的空軍而言。相比之下,F(xiàn)-16是一種更小、更多功能的飛機(jī),能夠執(zhí)行多種任務(wù),包括空對(duì)空和空對(duì)地任務(wù)。這使得那些無(wú)法負(fù)擔(dān)或證明使用F-15的費(fèi)用是合理的國(guó)家更傾向于選擇F-16作為選項(xiàng)。
實(shí)際上,F(xiàn)-16的研發(fā)是為了滿(mǎn)足美國(guó)空軍對(duì)一種輕型、經(jīng)濟(jì)實(shí)惠、機(jī)動(dòng)性好的戰(zhàn)斗機(jī)的特定需求,該戰(zhàn)斗機(jī)能夠進(jìn)行狗斗、地面攻擊和制空任務(wù)。 F-16的設(shè)計(jì)目標(biāo)是比F-15更便宜的生產(chǎn)和維護(hù)成本,使其成為對(duì)預(yù)算有限的國(guó)家而言更具吸引力的選擇。
另一個(gè)關(guān)鍵因素是技術(shù)進(jìn)步選擇F-16成為可能。 F-16是第一架采用電傳操縱技術(shù)的飛機(jī),它取代了傳統(tǒng)的機(jī)械飛行控制系統(tǒng),采用了電子飛行控制系統(tǒng)。這使得飛機(jī)的控制更加精確,減輕了飛行員的工作量,使其更容易駕駛和進(jìn)行更有效的戰(zhàn)斗。
此外,F(xiàn)-16較小的尺寸使其比較大的F-15更加機(jī)動(dòng),同時(shí)更難以被雷達(dá)偵測(cè)到。這在空對(duì)空戰(zhàn)斗中是一個(gè)重要優(yōu)勢(shì),快速機(jī)動(dòng)和躲避敵方雷達(dá)的能力至關(guān)重要。
The introduction of the F-16 Fighting Falcon alongside the F-15 Eagle was driven by different design philosophies and requirements, rather than one aircraft being inherently "better" than the other in every possible way. While the F-15 and F-16 are both highly capable fighter aircraft, they were developed to fulfill distinct roles and complement each other in the United States Air Force's inventory.
The F-15 Eagle was primarily designed as an air superiority fighter, optimized for engagements against other aircraft. It excelled in terms of speed, acceleration, altitude performance, and the ability to carry a larger payload of air-to-air missiles. The F-15's larger size and twin-engine configuration provided superior thrust and range, making it well-suited for long-range intercepts and maintaining air dominance.
On the other hand, the F-16 Fighting Falcon was developed as a lightweight, multirole fighter that could perform a variety of missions effectively. It was designed with the concept of high agility and maneuverability in mind, making it suitable for both air-to-air combat and air-to-ground missions. The F-16's smaller size, single-engine configuration, and lighter weight allowed for greater maneuverability and lower costs of operation and maintenance.
The F-16 was intended to serve as a complement to the F-15, focusing on missions such as close air support, interdiction, and suppression of enemy air defenses. Its agility and versatility made it valuable for operations in a wide range of scenarios, including air-to-air combat, ground attack, and reconnaissance. The F-16's lower acquisition and operational costs also made it more affordable and accessible for many countries, enabling widespread adoption by various air forces around the world.
In summary, the F-16 was introduced alongside the F-15 because it offered unique capabilities and fulfilled different operational requirements, rather than being considered inferior in every aspect. The two aircraft were designed to work together, with the F-15 providing air superiority and long-range interception capabilities, while the F-16 offered versatility and cost-effectiveness in various mission roles.
F-16戰(zhàn)隼戰(zhàn)斗機(jī)與F-15“鷹”式(Eagle)戰(zhàn)斗機(jī)的推出是由不同的設(shè)計(jì)理念和要求推動(dòng)的,而不是一架飛機(jī)在所有可能的方面都天生比另一架“更好”。雖然F-15和F-16都是高性能戰(zhàn)斗機(jī),但它們的開(kāi)發(fā)是為了在美國(guó)空軍的庫(kù)存中發(fā)揮不同的作用并相互補(bǔ)充。
F-15“鷹”式戰(zhàn)斗機(jī)主要設(shè)計(jì)為空中優(yōu)勢(shì)戰(zhàn)斗機(jī),針對(duì)與其他飛機(jī)的交戰(zhàn)進(jìn)行了優(yōu)化。它在速度、加速度、高度性能以及攜帶更大有效載荷空對(duì)空導(dǎo)彈的能力方面都表現(xiàn)出色。F-15更大的尺寸和雙引擎配置提供了卓越的推力和航程,使其非常適合遠(yuǎn)程攔截并保持空中優(yōu)勢(shì)。
另一方面,F(xiàn)-16戰(zhàn)隼戰(zhàn)斗機(jī)是作為一種輕型多用途戰(zhàn)斗機(jī)開(kāi)發(fā)的,可以有效地執(zhí)行各種任務(wù)。它的設(shè)計(jì)考慮到了高敏捷性和機(jī)動(dòng)性的概念,使其適用于空對(duì)空作戰(zhàn)和空對(duì)地任務(wù)。F-16更小的尺寸、單引擎配置和更輕的重量使其具有更大的機(jī)動(dòng)性和更低的操作和維護(hù)成本。
F-16旨在作為F-15的補(bǔ)充,專(zhuān)注于近距離空中支援、攔截和壓制敵方防空等任務(wù)。它的靈活性和多功能性使其在包括空對(duì)空作戰(zhàn)、對(duì)地攻擊和偵察在內(nèi)的各種場(chǎng)景中都很有價(jià)值。F-16較低的采購(gòu)和維護(hù)成本也使其對(duì)許多國(guó)家來(lái)說(shuō)更實(shí)惠、更容易獲得,從而使其能夠被世界各地的各種空軍廣泛采用。
總之,F(xiàn)-16是與F-15一起推出的,因?yàn)樗峁┝霜?dú)特的能力,滿(mǎn)足了不同的作戰(zhàn)要求,而不是在各個(gè)方面都被認(rèn)為是低劣的。這兩架飛機(jī)被設(shè)計(jì)為協(xié)同工作,F(xiàn)-15提供了空中優(yōu)勢(shì)和遠(yuǎn)程攔截能力,而F-16在各種任務(wù)中提供了多功能性和成本效益。
The f-16 was developed as a high low force mix. The F-15 was a expensive aircraft to purchase and maintain. The f-16 was introduced as a low cost low cost to maintain aircraft to compliment the f-15 with a high cost and low cost aircraft mix. This gave them the ability to have a large number of aircraft at a much lower cost than if they just build f-15′s.
F-16是作為一種高低搭配的混合型戰(zhàn)斗機(jī)而研制的。購(gòu)買(mǎi)和維護(hù)F-15是昂貴的。F-16是作為一種低采購(gòu)成本和低維護(hù)成本的飛機(jī)引入進(jìn)來(lái)補(bǔ)充F-15,從而實(shí)現(xiàn)高低搭配。這使他們能夠以比僅僅制造F-15低得多的成本下?lián)碛写罅匡w機(jī)。
The F-16 Fighting Falcon is a compact, multi-role fighter aircraft. It is highly maneuverable and has proven itself in air-to-air combat and air-to-surface attack. It provides a relatively low-cost, high-performance weapon system for the United States and allied nations.
Features
In an air combat role, the F-16's maneuverability and combat radius (distance it can fly to enter air combat, stay, fight and return) exceed that of all potential threat fighter aircraft. It can locate targets in all weather conditions and detect low flying aircraft in radar ground clutter. In an air-to-surface role, the F-16 can fly more than 500 miles (860 kilometers), deliver its weapons with superior accuracy, defend itself against enemy aircraft, and return to its starting point. An all-weather capability allows it to accurately deliver ordnance during non-visual bombing conditions.
F-16戰(zhàn)隼是一種緊湊型多用途戰(zhàn)斗機(jī)。它的機(jī)動(dòng)性很強(qiáng),已經(jīng)在空對(duì)空作戰(zhàn)和空對(duì)地攻擊中證明了自己的實(shí)力。它為美國(guó)和盟國(guó)提供了一種相對(duì)低成本、高性能的武器系統(tǒng)。
特點(diǎn)
在空戰(zhàn)中,F(xiàn)-16的機(jī)動(dòng)性和作戰(zhàn)半徑(進(jìn)入空戰(zhàn)、停留、戰(zhàn)斗和返回的距離)超過(guò)了所有潛在威脅戰(zhàn)斗機(jī)。它可以在所有天氣條件下定位目標(biāo),并在雷達(dá)地面雜波中探測(cè)低空飛行的飛機(jī)。在空對(duì)地作戰(zhàn)中,F(xiàn)-16可以飛行500英里(860公里)以上,以更高的精度發(fā)射武器,防御敵機(jī),然后返回起點(diǎn)。全天候能力使其能夠在非可視轟炸條件下準(zhǔn)確地投送彈藥。
F-16 is cheaper, more versatile and more suitable for multi-role missions, including air to ground missions.
F-15 and F-16 are not rivals, but they complement each other. F-15 is the result of Fighter Mafia thinking, F-16 is the result of John Boyd and his ideas. Both are excellent in the tasks they are intended.
F-16更便宜、更通用,更適合執(zhí)行多任務(wù),包括空對(duì)地任務(wù)。
F-15和F-16不是對(duì)手,但它們是相輔相成的。F-15是“戰(zhàn)斗機(jī)黑手黨”思想的結(jié)果,F(xiàn)-16是約翰·博伊德(John Boyd)及其思想的結(jié)果。它們?cè)陬A(yù)定任務(wù)上都表現(xiàn)出色。(注:戰(zhàn)斗機(jī)黑手黨是美國(guó)的一個(gè)非政府組織。戰(zhàn)斗機(jī)黑手黨是美國(guó)空軍軍官和文職防務(wù)分析家組成)
The F-16 and F-15 are two legendary fighter jets that have served the United States Air Force (USAF) for decades. Both aircraft have their strengths and weaknesses, and they were designed for different roles. While the F-15 was designed to engage in air-to-air combat and destroy enemy aircraft, the F-16 was designed to be a multi-role fighter that could engage in air-to-air and air-to-ground combat.
The F-16 was introduced in 1978 as a replacement for the F-4 Phantom, and it quickly became known for its superior maneuverability and agility. In fact, the F-16 was so maneuverable that it was dubbed the "Viper" by its pilots. The F-16 was also less expensive to produce and maintain than the F-15, making it an attractive choice for many nations around the world.
While the F-15 was indeed superior in some ways, such as range and payload capacity, the USAF recognized that the F-16's unique capabilities made it an important addition to its fleet. The F-16 was extremely effective in dogfights and could operate in a wide range of conditions, making it ideal for air-to-ground combat as well. It also had a shorter takeoff distance and could operate from smaller and less developed airfields than the F-15, making it useful in combat situations where runway space was limited.
In short, the F-16 was introduced because it filled a gap in the USAF's fleet of fighter jets, offering unique capabilities that complemented those of the F-15. While the F-15 was indeed a better aircraft in certain situations, the F-16's versatility and affordability made it an important addition to the USAF's arsenal.
F-16和F-15是兩款傳奇戰(zhàn)斗機(jī),為美國(guó)空軍服務(wù)了幾十年。這兩種飛機(jī)都有各自的長(zhǎng)處和短處,它們是為不同的角色而設(shè)計(jì)的。雖然F-15被設(shè)計(jì)用于進(jìn)行空對(duì)空作戰(zhàn)并摧毀敵機(jī),但F-16被設(shè)計(jì)為一種多用途戰(zhàn)斗機(jī),可以進(jìn)行空對(duì)空中和空對(duì)地作戰(zhàn)。
F-16于1978年作為F-4幽靈影的替代品推出,它很快就以其卓越的機(jī)動(dòng)性和靈活性而聞名。事實(shí)上,F(xiàn)-16的機(jī)動(dòng)性非常之強(qiáng),以至于它被飛行員稱(chēng)為“毒蛇”。F-16的生產(chǎn)和維護(hù)成本也低于F-15,對(duì)世界上許多國(guó)家而言,是一個(gè)有吸引力的選擇。
雖然F-15在某些方面確實(shí)很優(yōu)越,比如航程和有效載荷能力,但美國(guó)空軍認(rèn)識(shí)到F-16的獨(dú)特能力使其成為其機(jī)隊(duì)的重要補(bǔ)充。F-16在混戰(zhàn)中非常有效,可以在各種條件下作戰(zhàn),也是空地作戰(zhàn)的理想選擇。它的起飛距離也比F-15更短,可以在更小、不太發(fā)達(dá)的機(jī)場(chǎng)執(zhí)行任務(wù),這使得它在跑道空間有限的作戰(zhàn)情況下很有用。
簡(jiǎn)言之,引進(jìn)F-16是因?yàn)樗钛a(bǔ)了美國(guó)空軍戰(zhàn)斗機(jī)機(jī)隊(duì)的空白,提供了與F-15互補(bǔ)的獨(dú)特能力。雖然在某些情況下,F(xiàn)-15確實(shí)是一種更好的飛機(jī),但F-16的多功能性和可負(fù)擔(dān)性使其成為美國(guó)空軍武器庫(kù)的重要補(bǔ)充。
Why is the F-18 not as successful as the F-16 and F-15 in foreign sales?
First the F-16: It is the cheapest of the three, both to purchase and operate (1 engine). It is also a highly capable air-air platform. The USAF ordered so many of them that it made other buyers confident over the longevity of the platform. It can also carry out some air-ground missions, so it seemed like a solid choice even as the sole plane of an air force.
The F-15: It was the best fighter money could buy. It has fewer operators than the legacy Hornet, but the few countries that bought the F-15 did so in large amounts. Israel, Japan, Saudi Arabia, Qatar, Singapore and South Korea all needed the best fighter money could buy, and they paid for it.
Finally to the F-18: It costs more than the F-16 (to buy and operate), but not only is it a good fighter, it also has very good ground attack abilities. It has gotten a fair amount of sales; Canada, Australia, Finland, Kuwait, Malaysia, Spain and Switzerland all rely on the F/A-18 as their primary fighter. The Hornet is appealing because it allows for a larger variety of missions to be carried out.
The runways of airbases are easy targets, but no problem:
Finnish F/A-18C landing on a widened 2-lane road with arresting cable. Can you do this with an F-16?
Edit: I stand corrected in the fact that the F-16 (and most other fighters) do indeed have a tail hook, but it is structurally weaker than the tail hook of the F-18 that is 100% carrier capable. The USAF tail hooks are intended to stop an aircraft that has encountered brake failure. In these situations the arrestor system stops the fighter at the end of the runway, at low speed. The F-18 can do an arrestor landing from full landing speed, greatly reducing the runway length required.
Thanks for the upvotes! I am by no means an expert. I thought I could bring a “neutral” viewpoint into the conversation, a viewpoint that contains less politics and more obxtive points.
為什么F-18在國(guó)外的銷(xiāo)售不如F-16和F-15成功?
首先是F-16:它是三款中最便宜的,無(wú)論是采購(gòu)還是執(zhí)行任務(wù)(單發(fā)版本)。它也是一個(gè)功能強(qiáng)大的空中平臺(tái)。美國(guó)空軍訂購(gòu)了非常多,這讓其他買(mǎi)家對(duì)該平臺(tái)的壽命充滿(mǎn)信心。它還可以執(zhí)行一些空地任務(wù),因此即使作為空軍的唯一飛機(jī),它似乎也是一個(gè)可靠的選擇。
F-15:這是用錢(qián)能買(mǎi)到的最好的戰(zhàn)斗機(jī)。配置它的國(guó)家比配置傳統(tǒng)的大黃蜂的國(guó)家少,但為數(shù)不多的幾個(gè)國(guó)家大量購(gòu)買(mǎi)了F-15。以色列、日本、沙特阿拉伯、卡塔爾、新加坡和韓國(guó)都需要最好的戰(zhàn)斗機(jī),他們?yōu)榇嘶ù蠹訌?qiáng)進(jìn)行采購(gòu)。
最后是F-18:它的費(fèi)用比F-16(購(gòu)買(mǎi)和執(zhí)行任務(wù)方面的成本)還高,但它不僅是一款好的戰(zhàn)斗機(jī),而且具有非常好的對(duì)地攻擊能力。它獲得了可觀的銷(xiāo)售額;加拿大、澳大利亞、芬蘭、科威特、馬來(lái)西亞、西班牙和瑞士都依賴(lài)F/A-18作為主要戰(zhàn)斗機(jī)。大黃蜂之所以吸引人,是因?yàn)樗梢詧?zhí)行各種各樣的任務(wù)。
空軍基地的跑道很容易成為攻擊目標(biāo),但對(duì)它而言不會(huì)造成問(wèn)題:
芬蘭F/A-18C在加寬的兩車(chē)道且有攔阻索的道路上著陸,F(xiàn)-16能做到嗎?
編輯:我要糾正的是,F(xiàn)-16(和大多數(shù)其他戰(zhàn)斗機(jī))確實(shí)有一個(gè)尾鉤,但它在結(jié)構(gòu)上比F-18的尾鉤弱,F(xiàn)-18是100%的艦載機(jī)。美國(guó)空軍的尾鉤是用來(lái)阻止遇到剎車(chē)故障的飛機(jī)的。在這種情況下,攔阻系統(tǒng)會(huì)在跑道末端讓?xiě)?zhàn)斗機(jī)停下來(lái)。F-18可以在全著陸速度下進(jìn)行攔阻著陸,大大縮短了所需的跑道長(zhǎng)度。
謝謝你的點(diǎn)贊!我絕不是專(zhuān)家。我想我可以在談話中引入一個(gè)“中立”的觀點(diǎn),一個(gè)不那么政治化、更客觀的觀點(diǎn)。
Why did the F/A-18 Hornet do so little compared to the F-14, F-15, and F-16?
While the F/A-18 Hornet has been criticized for its limited range and payload capacity compared to other fighter jets such as the F-14, F-15, and F-16, its versatility and reliability have made it a popular choice for many countries' militaries. The Hornet's original design concept prioritized versatility over specialization, and its smaller size and engine power have also contributed to its limitations. However, newer versions of the Hornet have addressed some of these limitations and added new capabilities.
The F/A-18 Hornet has proven to be a reliable and versatile aircraft that has served in many different roles and conflicts around the world. In recent years, newer versions of the Hornet, such as the Super Hornet and the Growler, have addressed some of the aircraft's earlier limitations and added new capabilities, such as improved range and electronic warfare capabilities.
為什么與F-14、F-15和F-16相比,F(xiàn)/A-18大黃蜂的作用如此之???
盡管與F-14、F-15和F-16等其他戰(zhàn)斗機(jī)相比,F(xiàn)/A-18大黃蜂因其航程和有效載荷能力有限而受到批評(píng),但其多功能性和可靠性使其成為許多國(guó)家軍隊(duì)的熱門(mén)選擇。大黃蜂最初的設(shè)計(jì)理念將多功能性置于專(zhuān)業(yè)性之上,其較小的尺寸和發(fā)動(dòng)機(jī)功率也造成了其局限性。然而,新版本的大黃蜂已經(jīng)解決了其中的一些限制,并增加了新的功能。
F/ a -18“大黃蜂”已被證明是一種可靠的多用途飛機(jī),在世界各地的許多不同角色和沖突中服役。近年來(lái),新版本的大黃蜂,如“超級(jí)大黃蜂”和“咆哮者”,解決了該飛機(jī)早期的一些局限性,并增加了新的能力,如提高了航程和電子戰(zhàn)能力。