為什么人們明知食物不健康還吃呢(三)
Why do people eat unhealthy food if they know it''''s unhealthy?譯文簡(jiǎn)介
網(wǎng)友:因?yàn)樗麄兪潜灰环N叫做異食癖的疾病所驅(qū)使。異食癖是一種在不知不覺中通過(guò)渴望來(lái)尋找營(yíng)養(yǎng)的行為,對(duì)許多人來(lái)說(shuō),對(duì)許多人來(lái)說(shuō),這是一種對(duì)垃圾食品和/或過(guò)量食物的吸引,以獲得我們?nèi)狈Φ臓I(yíng)養(yǎng)。這也發(fā)生在所有脊椎動(dòng)物身上
正文翻譯
Why do people eat unhealthy food if they know it's unhealthy?
為什么人們明知食物不健康還吃呢?
為什么人們明知食物不健康還吃呢?
評(píng)論翻譯
很贊 ( 0 )
收藏
Because they are driven to it by the condition called pica. Pica is an unknowing search for nutrients via cravings which for many is a gravitation to junk food and/or excess food to gain the nutrients we are deficient in.It happens to all vertebrates too.
Pity this unknowing nutrient search will never be met for most of us any more. Those that eat more healthy are just better at restricting and saying no to the bad stuff. If you crave food it’s pica. Soil mineral depletion over the last century has played a roll in this phenomena. No matter what the mainstream healthcare complex does, no matter how many more gyms or health food stores get put up, or public health initiatives or taxes on junk food get implemented, the deteriorating health of people today will get worse if we are not nourished with the 100 plus essential nutrients we require for health. Especially chromium and vanadium deficiency which is the actual cause of obesity.
因?yàn)樗麄兪潜灰环N叫做異食癖的疾病所驅(qū)使。異食癖是一種在不知不覺中通過(guò)渴望來(lái)尋找營(yíng)養(yǎng)的行為,對(duì)許多人來(lái)說(shuō),對(duì)許多人來(lái)說(shuō),這是一種對(duì)垃圾食品和/或過(guò)量食物的吸引,以獲得我們?nèi)狈Φ臓I(yíng)養(yǎng)。這也發(fā)生在所有脊椎動(dòng)物身上。
遺憾的是,對(duì)于我們大多數(shù)人來(lái)說(shuō),這種未知的營(yíng)養(yǎng)搜索將永遠(yuǎn)不會(huì)得到滿足。那些吃得更健康的人只是更善于限制和拒絕不好的東西。如果你渴望食物,那就是異食癖。上個(gè)世紀(jì)以來(lái),土壤礦物的枯竭對(duì)這種現(xiàn)象起到了推波助瀾的作用。無(wú)論主流的醫(yī)療保健機(jī)構(gòu)做了什么,無(wú)論有多少健身房或健康食品商店被建立起來(lái),或者公共衛(wèi)生倡議或?qū)称氛鞫?,如果我們沒有得到健康所需的100多種基本營(yíng)養(yǎng)素的營(yíng)養(yǎng),今天人們?nèi)找鎼夯慕】禒顩r將會(huì)變得更糟。特別是鉻和釩缺乏癥,這是肥胖的實(shí)際原因。
Why do so many people eat junk food knowing full well that its detrimental to their health?
For several reasons.
In many places in the world, junk food is made the most available to people, simply because it is in fact, the most profitable. You think food companies give a shit about your health? They provide what sells and what has the highest profit margin. In the USA, fast food restaurants and 7-Elevens pollute almost every neighborhood street corner and the grocery store is much further away, not as plentiful and the health food stores are virtually non- existent, and have much higher prices
為什么這么多人明明知道垃圾食品對(duì)健康有害,卻吃垃圾食品?
有幾個(gè)原因:
在世界上的許多地方,垃圾食品是人們最容易獲得的,因?yàn)樗鼘?shí)際上是最有利可圖的。你認(rèn)為食品公司在乎你的健康嗎?他們提供的是可銷售的產(chǎn)品和利潤(rùn)率最高的產(chǎn)品。在美國(guó),快餐店和7-Elevens幾乎污染了附近的每一個(gè)街角,雜貨店離這里很遠(yuǎn),數(shù)量不多,健康食品店幾乎不存在,(即使有)價(jià)格也高得多
現(xiàn)代文化已經(jīng)把我們?cè)?jīng)富饒的草原和農(nóng)場(chǎng)變成了純粹的觀賞草坪和花壇,沒人想在這些草坪上種食物,因?yàn)檫@太麻煩了,在一個(gè)“自由”的社會(huì),在某些地區(qū),在你的前院種植可食用植物是非法的。整個(gè)世界曾經(jīng)是一個(gè)以農(nóng)場(chǎng)為基礎(chǔ)的社區(qū)。
Healthy food often times is more difficult logistically. It requires much more preparation, is more difficult to store, perishes quickly, and costs more. This is far different from the McDonalds burger you can scurry to and pop into your mouth within minutes that only costs $1.
Many people dont know how or have the time to cook
Many people find the taste of healthy food disgusting
Healthy food is expensive compared to its evil junk food cousins
Many people simply don't care about eating more healthy food because they are stubborn and ignorant.
健康食品往往在物流上更困難。它需要更多的準(zhǔn)備,更難以儲(chǔ)存,很快就會(huì)腐爛,而且成本更高。這與麥當(dāng)勞漢堡大不相同,麥當(dāng)勞漢堡只需1美元,你就可以在幾分鐘內(nèi)匆匆吃進(jìn)嘴里。
許多人不知道如何做飯,也沒有時(shí)間做飯。
許多人覺得健康食品的味道令人作嘔。
與易造成傷害的垃圾食品相比,健康食品價(jià)格昂貴。
許多人根本不在乎是否吃更健康的食物,因?yàn)樗麄児虉?zhí)和無(wú)知。
The vast majority of food isn't unhealthy, regularly eating too much of a particular food or regularly eating more food than you require is. There is no need for a healthy person to fetishize their food to such an extent that they have to count macros or worry about exact amounts of micro-nutrients.
Guess what? I just ate a big homemade scone with lashings of butter and strawberry jam, and I have absolutely no idea how many calories it contained or what was the exact ratio of fats carbs and protein or what if any micro-nutrients were in it. Why did I eat this "unhealthy" food? Because it is delicious, and I wanted to eat it, and you know what else? I didn't drop dead, I'm not overweight, and I have no chronic health problems.
絕大多數(shù)食物都不是不健康的,經(jīng)常吃太多某種食物或經(jīng)常吃過(guò)量才是不健康的。對(duì)于一個(gè)健康的人來(lái)說(shuō),沒有必要過(guò)分迷戀他們的食物,以至于他們不得不計(jì)算宏量營(yíng)養(yǎng)素或擔(dān)心微量營(yíng)養(yǎng)素的確切數(shù)量。
你猜怎么著?我剛吃了一大塊自制的烤餅,上面涂了很多黃油和草莓果醬,我完全不知道它含有多少卡路里,也不知道脂肪、碳水化合物和蛋白質(zhì)的確切比例,也不知道里面是否含有微量營(yíng)養(yǎng)素。我為什么吃這種“不健康”的食物?因?yàn)樗苊牢?,我想吃它,你知道還有什么嗎?我沒有死,我沒有超重,我沒有慢性健康問題。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Why do People Eat Unhealthy or Junk food knowing the fact that it will increase their weigh and make them Unhealthy?
That’s the way we are evolved. Humans have evolved to seek pleasure, avoid pain and expend the least amount of energy.
We have a reward center in the brain which lights up when dopamine (among other neurotransmitters) is released. This puts us into hyper-learning, we perceive this as something very good for our survival. Natural food, sex, connection, achievements etc releases an amount of dopamine so that we’ll learn that this is good for us. Processed foods, porn, social media etc causes abnormal dopamine release in your brain which makes it think that this is even better and more beneficial than the natural things.
Since we don’t want to waste energy in seeking these foods/activities out it’s very quickly delegated to our lower/reptilian brain, which operates on autopilot. We’ll unconsciously start consuming these things to get the satisfaction. Intellectually we know they aren’t good for us, but our brains think that we’re going to die if we don’t get them so they panic and ‘makes’ us eat anyway.
為什么人們明知不健康食品會(huì)增加他們的體重,使他們變得不健康,還吃不健康食品?
這就是我們進(jìn)化的方式。人類已經(jīng)進(jìn)化到這樣一種方式:尋求快樂,避免痛苦,消耗最少的能量。
我們的大腦中有一個(gè)獎(jiǎng)勵(lì)中心,當(dāng)多巴胺(以及其它神經(jīng)遞質(zhì))釋放時(shí),它就會(huì)發(fā)光。這讓我們進(jìn)入了超學(xué)習(xí)狀態(tài),我們認(rèn)為這對(duì)我們的生存非常有益。天然食物、性行為、聯(lián)系、成就等會(huì)釋放大量多巴胺,這樣我們就會(huì)知道這對(duì)我們有好處。加工食品、色情、社交媒體等會(huì)導(dǎo)致大腦中多巴胺的異常釋放,這會(huì)讓大腦認(rèn)為這比天然的東西更好、更有益。
由于我們不想在尋找這些食物/活動(dòng)時(shí)浪費(fèi)能量,它很快就會(huì)被委派給我們的底層的/爬行動(dòng)物大腦,它會(huì)自動(dòng)運(yùn)轉(zhuǎn)。我們會(huì)無(wú)意識(shí)地開始消費(fèi)這些東西來(lái)獲得滿足。從理智上講,我們知道它們對(duì)我們沒有好處,但我們的大腦認(rèn)為,如果我們得不到它們,我們就會(huì)死,所以他們驚慌失措,會(huì)“逼”我們吃東西。
Is the ketogenic diet good?
At the point I am writing this, the most upvoted answer is by Craig Good. I can find no real reason for this. His answer has no substance.
Mr. Good’s mantra is “all food is good.” Therefore I’m now labeling the so called “Twinkie diet” the Good diet.
So, ignore your metabolism. Ignore all those signs of metabolic syndrome. Eat twinkies - just don’t eat too many because it’s simply about calories.
The ketogenic diet has been studied extensively. It’s safe and effective. For people with things like metabolic syndrome and diabetes, it’s not just good - it can literally be a lifesaver.
Doctors around the world are using the ketogenic diet to reverse things like type 2 diabetes and metabolic syndrome. I can personally attest
生酮飲食好嗎?
在我寫這篇評(píng)論的時(shí)候,被點(diǎn)贊最多的答案是克雷格·古德的答案。我找不到真正的原因。他的回答沒有實(shí)質(zhì)內(nèi)容。
古德先生的口頭禪是“所有的食物都是好的”。因此,我現(xiàn)在把所謂的“奶油蛋糕飲食法”稱為“好飲食法”。
所以,忽略你的新陳代謝。忽略所有代謝綜合癥的跡象。吃奶油蛋糕——只是不要吃太多,因?yàn)檫@只是熱量的問題。
生酮飲食已被廣泛研究,它安全有效。對(duì)于患有代謝綜合征和糖尿病等疾病的人來(lái)說(shuō),這不僅是好事,而且可以成為救命稻草。
世界各地的醫(yī)生都在使用生酮飲食來(lái)逆轉(zhuǎn)2型糖尿病和代謝綜合征等疾病。我可以親自證明
Is Southern food unhealthy?
Here in the good ol’ US of A, southern food is considered comfort food.
Fried chicken, fried okra, shrimp & grits, fried catfish, chicken & dumplings, chicken fried steak with gravy, jambalaya and of course sides of cornbread & biscuits plus peach cobbler for dessert.
All of these southern staples are definitely on the unhealthy side — laden with calories and fat. Even the popular collard greens are cooked with ham hocks or salt pork. Oh yeah….. I forgot to mention all the wonderful barbecue styles of the southern states. Who can resist slow-smoked BBQ ribs, brisket, and chicken?
Southern food should be eaten in moderation — every now and then won’t hurt you.
南方食物不健康嗎?
在美國(guó),南方食物被認(rèn)為是舒適的食物。
炸雞、炸秋葵、蝦和粗燕麥粉、炸鯰魚、雞肉和餃子、肉汁炸雞排、果醬,當(dāng)然還有玉米面包和餅干的配菜,再加上桃子餡餅作為甜點(diǎn)。
所有這些南方主食肯定都是不健康的——富含熱量和脂肪。即使是受歡迎的羽衣甘藍(lán)也會(huì)和豬蹄膀或鹽豬肉一起烹飪。哦,我忘了提南部各州所有美妙的燒烤風(fēng)格了:誰(shuí)能抗拒慢煙熏烤排骨、胸脯肉和雞肉?
南方食物應(yīng)該適量食用——偶爾吃不會(huì)傷害你。
Is it more unhealthy to eat 1 donut every day per week or eating 7 donuts once a week?
I disagree with the answers below. It's actually better to eat 7 donuts in one sitting, as long as you're eating healthy meals the rest of the time or the rest of the week.
This is because every time you eat any sugary and processed foods, you spike insulin in your body. The more often you spike insulin, the more insulin resistance you become, and insulin resistance is at the root of most chronic modern diseases today like Type II diabetes and obesity.
Don't listen to everything registered dietitians tell you. They learn material that is outdated and exposed to research studies funded by large pharmaceutical and food companies who benefit from us being unhealthy. The old dogma eat 6 small meals a day is also the largest lie we've been told, because this also contributes to high insulin resistance in most Americans.
是每天吃一個(gè)甜甜圈,還是一周吃一次7個(gè)甜甜圈更不健康?
我不同意下面的答案。實(shí)際上,一次吃7個(gè)甜甜圈更好,只要你在剩下的時(shí)間或一周剩下的時(shí)間里吃得健康就行。
這是因?yàn)槊慨?dāng)你吃任何含糖和加工食品時(shí),你體內(nèi)的胰島素就會(huì)激增。胰島素分泌越頻繁,胰島素抵抗就越嚴(yán)重,而胰島素抵抗是當(dāng)今大多數(shù)慢性現(xiàn)代疾病的根源,比如II型糖尿病和肥胖癥。
不要聽信注冊(cè)營(yíng)養(yǎng)師告訴你的一切。他們學(xué)習(xí)過(guò)時(shí)的材料,并接受大型制藥和食品公司資助的研究,這些公司從我們的不健康飲食中受益。 一天吃6頓小餐的老教條也是我們被告知的最大的謊言,因?yàn)檫@也導(dǎo)致了大多數(shù)美國(guó)人的高胰島素抵抗。
Why we Eat Unhealthy
We seek unhealthy foods because they are high in sugar and artificial additives, which taste nice and induce the release of neurotransmitters that make us feel good. It's even worse because we are genetically predisposed to consume far more food than we require.
A Processed Food Diet
Many people prefer processed meals, such as bags of chips, chocolate, and even chicken nuggets. However, they are seen as being unhealthy since, more often than not, these processed foods contain refined ingredients or cooking techniques that reduce their nutritional content.
The Practicality of Processed Food
Processed food and fast food goods, regardless of the specific item, are typically simple to grab and take with you. Many people, especially those who work long hours or need to grab a snack on the move, find this ease to be very appealing. One of the main reasons why so many people eat processed food is because it is so convenient: it can be produced quickly (like with French fries) and is easy to store (like with any packaged convenience store product, including soda).
為什么我們吃得不健康?
我們尋找不健康的食物是因?yàn)樗鼈兏缓欠趾腿斯ぬ砑觿?,味道很好,?huì)釋放出讓我們感覺良好的神經(jīng)遞質(zhì)。更糟糕的是,我們的基因傾向于攝入遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)我們所需的食物。
加工類食品飲食
許多人更喜歡加工食品,比如袋裝薯片、巧克力,甚至雞塊。然而,它們被認(rèn)為是不健康的,因?yàn)檫@些加工食品通常含有精制成分或因烹飪技術(shù)的原因,降低其營(yíng)養(yǎng)含量。
加工食品的實(shí)用性
加工食品和快餐食品,無(wú)論是哪種,通常都很容易隨身攜帶。許多人,尤其是那些長(zhǎng)時(shí)間工作或需要在旅途中吃點(diǎn)零食的人,覺得這種便利性非常有吸引力。這么多人吃加工食品的主要原因之一是因?yàn)樗浅7奖悖核梢钥焖偕a(chǎn)(就像炸薯?xiàng)l一樣),而且易于儲(chǔ)存(就像任何包裝好的便利店產(chǎn)品,包括蘇打水)。
People eat unhealthy food for many reasons, including convenience, taste, availability, cost, and habit. Unhealthy food is often quicker and easier to access than healthy food. For example, fast food restaurants are often located near highways and major roads, making it easy to grab a quick meal. Unhealthy food can also be more affordable than healthy food; a typical fast food meal may be cheaper than the cost of buying and preparing a healthy meal from scratch. Furthermore, unhealthy foods may be more appealing to people’s taste buds than healthy options. Many processed, pre-packaged, and fast foods are loaded with sodium, sugar, and fat, making them more flavorful than a salad or piece of fruit. Lastly, people may eat unhealthy food out of habit. Eating unhealthy food may be a part of someone’s daily routine; for example, they may always stop at their favorite fast food restaurant on the way home from work.
The health consequences of consuming unhealthy food are well-documented. Eating a diet high in processed and fast foods can lead to obesity, heart disease, diabetes, and other health issues. Despite this, many people continue to eat unhealthy food. One reason for this is because people may not be aware of the long-term health consequences of their dietary choices. People may be more focused on the short-term satisfaction of eating a tasty, high-calorie meal than the potential health risks associated with it.
人們吃不健康的食物有很多原因,包括方便、味道、可用性、成本和習(xí)慣。不健康的食物通常比健康的食物更快、更容易獲得。例如,快餐店通常位于高速公路和主要道路附近,方便快速用餐。不健康的食物也可能比健康的食物更實(shí)惠;一頓典型的快餐可能比從頭開始購(gòu)買和準(zhǔn)備健康大餐的成本更便宜。此外,不健康的食物可能比健康食物的選擇更能吸引人們的味蕾。許多加工、預(yù)包裝和快餐都富含鈉、糖和脂肪,比沙拉或水果更美味。最后,人們可能出于習(xí)慣而吃不健康的食物。吃不健康的食物可能是一個(gè)人日常生活的一部分;例如,他們可能總是在下班回家的路上停在他們最喜歡的快餐店前。
食用不健康食品對(duì)健康的影響是有據(jù)可查的。大量食用加工類食品和快餐會(huì)導(dǎo)致肥胖、心臟病、糖尿病和其他健康問題。盡管如此,許多人還是繼續(xù)吃不健康的食物。其中一個(gè)原因是人們可能沒有意識(shí)到他們的飲食選擇對(duì)健康的長(zhǎng)期影響。人們可能更關(guān)注的是吃一頓美味的高熱量食物帶來(lái)的短期滿足感,而不是與之相關(guān)的潛在健康風(fēng)險(xiǎn)。
Finally, people’s beliefs and attitudes about food may affect their dietary choices. Some people may believe that healthy food is boring and unsatisfying, or that it takes too much time and effort to prepare. Others may think that unhealthy food is a “treat” and should be enjoyed in moderation. These attitudes may lead to a preference for unhealthy food.
In summary, there are many reasons why people continue to eat unhealthy food, despite knowing the potential health risks. These reasons include convenience, taste, affordability, habit, and beliefs and attitudes about food. To encourage healthy eating, it is important to educate people about the health consequences of their dietary choices and make healthy food more accessible and affordable.
Please support my work by upvoting this article, commenting below, and sharing it with your friends. Thank you from the bottom of my heart!
此外,由于經(jīng)濟(jì)限制,人們可能無(wú)法選擇健康的食物。對(duì)許多人來(lái)說(shuō),選擇不健康的食物比選擇健康的食物更實(shí)惠。在低收入群體尤其如此,那里獲得健康食品的機(jī)會(huì)有限。此外,這些群體的人們可能沒有時(shí)間或資源從頭開始準(zhǔn)備健康的飯菜。這可能導(dǎo)致對(duì)加工、預(yù)包裝和快餐類食物的依賴。
最后,人們對(duì)食物的信仰和態(tài)度可能會(huì)影響他們選擇的飲食類型。有些人可能認(rèn)為健康的食物很乏味,令人不滿意,或者準(zhǔn)備起來(lái)需要太多時(shí)間和精力。其他人可能認(rèn)為不健康的食物是一種“款待”,應(yīng)該適度地享用。這些態(tài)度可能導(dǎo)致對(duì)不健康食品的偏好。
總之,盡管知道潛在的健康風(fēng)險(xiǎn),人們?nèi)匀焕^續(xù)吃不健康食品的原因有很多。這些原因包括便利性、口味、負(fù)擔(dān)能力、習(xí)慣以及對(duì)食物的信念和態(tài)度。為了鼓勵(lì)健康飲食,重要的是教育人們了解他們的飲食選擇對(duì)健康的影響,并使健康食品更容易獲得和負(fù)擔(dān)得起。
請(qǐng)支持我,給這篇評(píng)論點(diǎn)贊,在下面發(fā)表評(píng)論,并與你的朋友分享,真心感謝你!
Is it selfish to eat unhealthy foods?
We’re living creatures. Everything we do is selfish at one level or another. Even if a person sacrifices their life for someone else or otherwise does something that might be considered selfless on some level, it’s still ultimately to live up to the “Big Lies” they’ve chosen for themselves and want to make real in the rest of the world.
Yes, it’s selfish on some level, but everything we do is arguably selfish.
On another level, food is very social. It can arguably be unselfish to potentially reduce your own health to help someone feel better by spending time with them over a shared dessert. Maybe someone who eats unhealthy food only to help other people feel better isn’t selfish.
吃不健康的食物是自私的嗎?
我們是活生生的生物。我們所做的每件事在某種程度上都是自私的。即使一個(gè)人為他人犧牲了自己的生命,或者做了一些在某種程度上可能被認(rèn)為是無(wú)私的事情,但最終還是要實(shí)現(xiàn)他們?yōu)樽约哼x擇的“大謊言”,并希望在世界其他地方成為現(xiàn)實(shí)。
是的,這在某種程度上是自私的,但我們所做的一切都可以說(shuō)是自私的。
在另一個(gè)層面上,食物是非常社會(huì)化的??梢哉f(shuō),花時(shí)間和他們一起分享甜點(diǎn)是為了讓別人感覺好一點(diǎn),可能會(huì)降低自己的健康水平,這可以說(shuō)是無(wú)私的。也許那些吃不健康食物的人只是為了讓別人感覺好點(diǎn),這不是自私。
How do I eat less sugar when almost everything in the grocery store contains huge amounts of sugar?
Meat, eggs and butter do not contain any added sugar. There are an increasing number of people in the world who practice a carnivore diet. And these things are all they eat. And they are healthy and they are losing weight. How about that? They eat no sugars and they eat no plants. They let the animals do that for them.
Another group of people eat the above and also some plants. they too are getting healthier and losing weight. They eat no sugar, no starchy vegetables, no grains, no seed oils and they are healthy individuals with improving bloodwork readings.
當(dāng)雜貨店里幾乎所有的東西都含有大量的糖時(shí),我怎么才能少吃糖呢?
肉類、雞蛋和黃油不含任何添加糖。世界上有越來(lái)越多的人實(shí)行食肉動(dòng)物飲食。他們只吃這些東西。他們很健康,體重也在下降?怎么樣?它們不吃糖,也不吃植物。他們讓動(dòng)物為他們?nèi)コ蕴呛椭参铩?br /> 另一群人吃上面的東西,也吃一些植物。他們也變得越來(lái)越健康,體重也在下降。他們不吃糖,不吃淀粉類蔬菜,不吃谷物,不吃種子油,他們健康,血液方面的檢查結(jié)果有所改善。
Another way to manage your diet is to shop at greengrocers, farmers markets, butcher shops fishmongers and delicatessens. And stay out of supermarkets completely. You will have a more pleasant experience, get some air, and talk to the people who actually provide you with your food.
And finally there is one skill that you will need. learn how to cook for yourself. It is not that hard.
一般來(lái)說(shuō),你在超市里你最好不要走到過(guò)道里。只需在邊緣購(gòu)物,你就會(huì)發(fā)現(xiàn)除了面包之外,所有的產(chǎn)品都是生的、新鮮的、未加工的和未煮熟的。
另一種管理飲食的方法是去蔬菜水果店、農(nóng)貿(mào)市場(chǎng)、肉鋪、魚販和熟食店購(gòu)物,完全遠(yuǎn)離超市。你會(huì)有一個(gè)更愉快的體驗(yàn),呼吸一些新鮮空氣,并與真正為你提供食物的人交談。
最后,你需要一項(xiàng)技能。學(xué)會(huì)自己做飯,這并沒有那么難。