We all know that our health depends a lot on the foods we choose to eat. That is why it should not only be tasty, but also good for our body. However, sometimes the wrong combinations of ingredients can damage all the health you were trying to achieve.
We will tell you about 5 food combinations that are best to avoid.

我們都知道,我們的健康在很大程度上有賴于于我們選擇吃的食物。這就是為什么它不僅應(yīng)該美味,而且對我們的身體也有好處。然而,有時錯誤的成分組合會損害你的健康,所有那些你試圖獲得的健康。
我們將告訴你5種食物組合,你最好避免。


Cocoa + Milk
Cocoa is rich in oxalic acid, which blocks calcium absorption. When combined with calcium, this acid contributes to the formation of oxalate crystals, which in excessive amounts are harmful to the kidneys.
Of course, a cup of hot cocoa a week won’t hurt, but be careful about that, especially if you have kidney problems.
Tip: Fat makes it easier to absorb oxalate, so if you’re prone to kidney stones, make cocoa with skim milk.

可可+牛奶
可可富含草酸,可阻止鈣的吸收。當(dāng)與鈣結(jié)合時,將形成草酸鈣晶體,過量的草酸鈣晶體對腎臟有害。
當(dāng)然,每周一杯熱可不會痛,但要小心,尤其注意你是否有腎臟問題。
提示:脂肪更容易吸收草酸鹽,所以如果你容易患腎結(jié)石,就用脫脂牛奶制作可可。


Salad + Lemon Or Vinegar Dressing
Many vitamins and other valuable nutrients (such as carotenoids) found in vegetables require fat for proper absorption. Whenever we season our salads with only lemon or vinegar, we avoid many healthy foods.
Tip: If you are not a fan of vegetable oils (although they are so amazing, they help us stay young and beautiful), you might consider adding other high-fat items to your salad: an avocado, olives, or some walnuts.

沙拉+檸檬或醋醬
蔬菜中的許多維生素和其他有價值的營養(yǎng)成分(如類胡蘿卜素)需要脂肪才能適當(dāng)吸收。當(dāng)我們只用檸檬或醋調(diào)沙拉時,我們會錯過許多健康食品。
提示:如果你不喜歡植物油(盡管它們非常神奇,它們可以幫助我們保持青春和美麗),你可以考慮在沙拉中添加其他高脂肪食物:鱷梨、橄欖或一些核桃。


Cheese Pasta + Tomatoes
The starchy carbohydrates in the pasta begin to be digested in the mouth. This is done with the help of a special yeast, ptyalin, which is found in our saliva.
Tomatoes, on the other hand, contain acids (malic, oxalic, citric) that, even in small quantities, decompose this yeast. This makes it difficult for the starch to digest. The proteins found in cheese can also make this condition worse.
Tip: Non-acidic fresh or roasted veggies and greens (like basil) can be a great addition to your pasta!

奶酪意大利面+西紅柿
意大利面中的淀粉碳水化合物開始在口中消化。這是在我們的唾液中發(fā)現(xiàn)的一種特殊酵母(唾液淀粉酶)的幫助下完成
另一方面,西紅柿含有酸(蘋果酸、草酸、檸檬酸),即使少量也會分解這種酵母。這使得淀粉難以消化。奶酪中發(fā)現(xiàn)的蛋白質(zhì)也會使這種情況變得更糟。
提示:非酸性新鮮或烤蔬菜和綠色蔬菜(如羅勒)可以成為你意大利面的絕佳補充!


Eggs + Bacon
This combination that we all love is rich in protein and scientists believe that it is not so good for our health. Our body uses a lot of energy to digest these products.
So after having eggs and bacon for breakfast, we deprive ourselves of much-needed energy earlier in the day.
Tip: Replace the bacon with tomato. The antioxidant selenium, found in eggs, is best digested with the acids provided by tomatoes. And the lycopene in tomatoes has better health effects when combined with the vitamin E from the egg yolk.

雞蛋+培根
這種我們都喜歡的組合富含蛋白質(zhì),科學(xué)家認(rèn)為它對我們的健康不大好。我們的身體使用大量能量來消化它們。因此,在早餐吃完雞蛋和培根后,在一天的早些時候我們就喪失了自己急需的能量。
提示:用番茄代替培根。雞蛋中的抗氧化劑硒,最好用西紅柿提供的酸消化。與蛋黃中的維生素E結(jié)合使用時,西紅柿中的番茄紅素具有更好的健康效果。


Bran + Milk
The phytic acid found in bran forms insoluble compounds when combined with calcium and magnesium. It also makes these minerals inaccessible to the body.
This acid is also found in wheat and oat grains but in smaller amounts. That is why it is not recommended to combine these products with milk very often.
Also, scientists advise you to drink milk separately, 1-1.5 hours after a meal.
Tip: Boil the bran beforehand because the heat treatment breaks down the phytic acid.

麩皮+牛奶
麩皮中的植酸與鈣和鎂結(jié)合時形成不溶性化合物。它使這些礦物質(zhì)無法進入人體。
這種酸也存在于小麥和燕麥粒中,但含量較少。這就是為什么不建議經(jīng)常將這些產(chǎn)品與牛奶混合的原因。
此外,科學(xué)家建議您在飯后 1-1.5 小時單獨喝牛奶。
提示:預(yù)先煮熟麩皮,因為熱處理會分解植酸。