美國(guó)領(lǐng)導(dǎo)的聯(lián)軍襲擊也門(mén),胡塞武裝聲稱成功擊落美軍F-22戰(zhàn)斗機(jī)
US-led coalition attacks Yemen, Houthis report downed US F-22 fighter譯文簡(jiǎn)介
來(lái)自俄媒報(bào)道
正文翻譯
The US-led coalition operating in the Red Sea has launched a military operation against Yemen's Houthis, launching missile attacks on movement targets in the country they control. Arab media reported that the Pentagon said it would release the information later.
以美國(guó)為首的聯(lián)軍在紅海展開(kāi)了針對(duì)也門(mén)胡塞武裝的軍事行動(dòng),對(duì)其控制的也門(mén)運(yùn)動(dòng)目標(biāo)發(fā)動(dòng)了導(dǎo)彈襲擊。阿拉伯媒體報(bào)道稱,五角大樓表示將在晚些時(shí)候公布相關(guān)信息。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
The USA and Great Britain carried out a missile attack using combat aviation and ships, as stated, planes were scrambled from several air bases, and the ships were fired at with Tomahawk cruise missiles. Both Houthi military and civilian targets came under attack, in particular the port of Hodeidah and the capital Sanaa. There has been a series of severe fires in areas hit by missiles in several regions of the country. The Houthis have their own air defense, supplied by Iran, but how it worked against missiles is unclear.
美國(guó)和英國(guó)使用作戰(zhàn)飛機(jī)和艦船發(fā)動(dòng)了導(dǎo)彈襲擊,如前所述,飛機(jī)從多個(gè)空軍基地緊急起飛,艦船則遭到戰(zhàn)斧巡航導(dǎo)彈的襲擊。胡塞武裝的軍事和民用目標(biāo)都遭到了攻擊,尤其是荷臺(tái)達(dá)港和首都薩那。在該國(guó)多個(gè)地區(qū),被導(dǎo)彈擊中的地區(qū)發(fā)生了一系列嚴(yán)重火災(zāi)。胡塞武裝擁有自己的防空系統(tǒng),由伊朗提供,但目前尚不清楚該系統(tǒng)如何對(duì)付導(dǎo)彈。
美國(guó)和英國(guó)使用作戰(zhàn)飛機(jī)和艦船發(fā)動(dòng)了導(dǎo)彈襲擊,如前所述,飛機(jī)從多個(gè)空軍基地緊急起飛,艦船則遭到戰(zhàn)斧巡航導(dǎo)彈的襲擊。胡塞武裝的軍事和民用目標(biāo)都遭到了攻擊,尤其是荷臺(tái)達(dá)港和首都薩那。在該國(guó)多個(gè)地區(qū),被導(dǎo)彈擊中的地區(qū)發(fā)生了一系列嚴(yán)重火災(zāi)。胡塞武裝擁有自己的防空系統(tǒng),由伊朗提供,但目前尚不清楚該系統(tǒng)如何對(duì)付導(dǎo)彈。
But the Houthis did not sit idly by, but responded to the aggression by firing several ballistic and cruise missiles at coalition ships located in the Red Sea off the coast of Yemen. According to Al-Mayadeen, one of the American ships was hit. In addition, the Houthis claim that an American F-22 fighter was allegedly shot down while repelling the attack. The US Navy does not comment on this information in any way, so it is not yet possible to confirm or deny it, although this is unlikely.
但胡塞武裝并未坐以待斃,而是向位于也門(mén)沿海紅海的聯(lián)軍艦艇發(fā)射了數(shù)枚彈道導(dǎo)彈和巡航導(dǎo)彈,以回?fù)羟致?。?jù) Al-Mayadeen 報(bào)道,其中一艘美國(guó)船只被擊中。此外,胡塞武裝聲稱,據(jù)稱一架美國(guó) F-22 戰(zhàn)斗機(jī)在擊退攻擊時(shí)被擊落。美國(guó)海軍對(duì)這一消息不作任何評(píng)論,因此還無(wú)法證實(shí)或否認(rèn)這一消息,盡管這種可能性不大。
但胡塞武裝并未坐以待斃,而是向位于也門(mén)沿海紅海的聯(lián)軍艦艇發(fā)射了數(shù)枚彈道導(dǎo)彈和巡航導(dǎo)彈,以回?fù)羟致?。?jù) Al-Mayadeen 報(bào)道,其中一艘美國(guó)船只被擊中。此外,胡塞武裝聲稱,據(jù)稱一架美國(guó) F-22 戰(zhàn)斗機(jī)在擊退攻擊時(shí)被擊落。美國(guó)海軍對(duì)這一消息不作任何評(píng)論,因此還無(wú)法證實(shí)或否認(rèn)這一消息,盡管這種可能性不大。
The leadership of the Ansar Allah movement (Houthis) said that the response to the attack would be “serious,” mobilization had begun in the country, and the United States and Great Britain would pay a “heavy price.” Experts suggest that now not only coalition ships, but also US military bases in the region will come under attack from the movement. The United States said it reserves the right to retaliate.
安薩爾-阿拉運(yùn)動(dòng)(胡塞武裝)的領(lǐng)導(dǎo)層表示,將 "嚴(yán)肅 "應(yīng)對(duì)這次襲擊,已經(jīng)開(kāi)始在全國(guó)進(jìn)行動(dòng)員,美國(guó)和英國(guó)將付出 "沉重的代價(jià)"。專家認(rèn)為,現(xiàn)在不僅是聯(lián)軍艦艇,就連美國(guó)在該地區(qū)的軍事基地也將受到該運(yùn)動(dòng)的攻擊。美國(guó)表示保留報(bào)復(fù)的權(quán)利。
評(píng)論翻譯
很贊 ( 12 )
收藏
Volfovich warned...they didn’t believe it.
沃爾福維奇警告過(guò)......他們不相信。
He was a seer because he knew the political situation well.
Regarding the situation with the attack on the Houthis, attacks by the pseudo-coalition will do little. You can’t catch every fisherman and you can’t shoot all the missiles with your missiles. But now shipping in this area will finally stop, and for a long time.
他是一位先知,因?yàn)樗麑?duì)政治局勢(shì)了如指掌。
關(guān)于攻擊胡塞武裝的情況,偽聯(lián)盟的攻擊收效甚微。你不可能抓住每一個(gè)漁民,你也不可能用導(dǎo)彈擊落所有導(dǎo)彈。但現(xiàn)在,這一地區(qū)的航運(yùn)終將停止,而且是長(zhǎng)期停止。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
胡塞叛軍現(xiàn)在將開(kāi)始襲擊不僅是美國(guó)戰(zhàn)艦,還包括它們的基地??紤]到漁民的武器庫(kù),這場(chǎng)對(duì)抗中床墊都可能被搶掉。如果F-22猛禽戰(zhàn)機(jī)被擊落的消息得到確認(rèn),那將是一個(gè)笑話,因?yàn)檫@是該戰(zhàn)機(jī)首次參與實(shí)際戰(zhàn)爭(zhēng)。
It's all Putin's fault!
整個(gè)情況對(duì)我們有利。油價(jià)上漲,床墊這第三方面也漲了。結(jié)果自然會(huì)浮現(xiàn)。我們正在等待本周末臺(tái)灣選舉的結(jié)果。
都怪普京!
The Russian oligarchy, with a cheerful smile, has already begun to ship oil to the United States and they didn’t care about the Russian Federation, the Russians who died and are fighting in the Northern Military District as well as in the Northern Military District as a whole.
俄羅斯寡頭帶著爽朗的笑容,已經(jīng)開(kāi)始向美國(guó)運(yùn)送石油,他們根本不在乎俄羅斯聯(lián)邦,不在乎在北方軍區(qū)以及整個(gè)北方軍區(qū)犧牲和正在戰(zhàn)斗的俄羅斯人。
I agree completely! Freedom for the Houthis. It will be great when they close the Suez/! There are only advantages for Russia! Welcome to us for oil and the Northern Sea Route!
我完全同意!胡塞武裝為自由而戰(zhàn)。如果他們關(guān)閉蘇伊士運(yùn)河,那就太好了!這對(duì)俄羅斯只有好處!歡迎向我們購(gòu)買(mǎi)石油和北海航線!
Satellite reconnaissance of coalition troops is needed.
And providing data to the Houthis.
Iran will provide them with missiles.
Pindos and Shavers will wash themselves with blood!
需要對(duì)盟軍部隊(duì)進(jìn)行衛(wèi)星偵察。
并向胡塞武裝提供數(shù)據(jù)。
伊朗將為他們提供導(dǎo)彈。
平多斯和沙弗斯將用鮮血洗刷自己!
The second act of the play "Fire of the East" has begun! Briefly about the results of the first act, Hamas did not live up to the hopes of the British-American directors, Israel was perplexed, everything did not go according to the scxt. During the intermission, the directors decided to urgently replace the main actor with a lesser-known, but promising actor from all the Maly Theaters! The main intrigue of this replacement is whether the Houthis can become the prima that Iran will agree to look at? Let's stock up on popcorn and watch the continuation of this tragicomedy!!!
東方之火 "話劇的第二幕已經(jīng)拉開(kāi)帷幕!關(guān)于第一幕的結(jié)果,哈馬斯沒(méi)有達(dá)到英美導(dǎo)演的希望,以色列感到困惑,一切都沒(méi)有按照劇本進(jìn)行。在中場(chǎng)休息時(shí),導(dǎo)演們決定緊急更換主要演員,從所有馬利劇院中挑選一位名氣較小但很有前途的演員!這次換人的主要懸念是,胡塞武裝能否成為伊朗同意關(guān)注的驍將?讓我們準(zhǔn)備好爆米花,繼續(xù)觀看這部悲喜劇吧!..!
Oh, it’s a pity, but I would really like to help the Houthis minimally, with weapons, man-portable air defense systems and the like, let the mattress pads rub shoulders with the entire Anglo-Saxon world!
哎,可惜料了,但我真的很想為胡塞武裝提供最低限度的幫助,提供武器、便攜式防空系統(tǒng)等,讓床墊也參與到盎格魯-撒克遜的圈子里來(lái)!