All necessary measures have been on the table for a long time. There is no need for a new international process but for concrete implementation under international leadership. The two conflicting parties are unable to find a solution on their own. The leadership should unquestionably rest in the hands of the United Nations, which should decide, as a first concrete step, to admit the state of Palestine as a full member. Following that, the war in and around Gaza should be ended as quickly as possible, with international peacekeeping forces monitoring and ensuring it.

所有必要的措施早已擺在桌面上。 不需要新的國際進程,而是需要在國際領(lǐng)導(dǎo)下具體實施。沖突雙方無法自行找到解決辦法。毫無疑問,領(lǐng)導(dǎo)權(quán)應(yīng)掌握在聯(lián)合國手中,作為第一個具體步驟,聯(lián)合國應(yīng)決定承認巴勒斯坦國為正式成員。此后,應(yīng)在國際維和部隊的監(jiān)督和保障下盡快結(jié)束加沙及其周邊地區(qū)的戰(zhàn)爭。

A crucial component of the Sachs Plan involves establishing a "UN Reconstruction and Sustainable Development Funds" with a proposed budget of at least 160 billion USD. It is intended to be primarily financed by a significant reduction in international military expenditures.

薩克斯計劃的一個重要組成部分是建立“聯(lián)合國重建和可持續(xù)發(fā)展基金”,擬議預(yù)算至少為1600億美元。 其資金主要來自國際軍事開支的大幅削減。

Jeffrey Sachs recognizes the need for a radical shift in U.S. Israeli and Middle East policy. He sees potential for this change, as the U.S. population increasingly disagrees with their government's aggressive foreign policy, supported by numerous opinion polls. He hopes that this pressure, combined with actions from the international community (given that a large majority of UN member states support the immediate admission of Palestine to the United Nations), will compel the U.S. administration to break free from the influence of powerful lobbies in Washington. From Europe, he hopes for a distancing from the growing dependence on the U.S.

杰弗里·薩克斯認識到美國的以色列和中東政策需要徹底轉(zhuǎn)變。他看到了這種變化的潛力,因為美國民眾越來越不同意政府的激進外交政策,這得到了眾多民意調(diào)查的支持。他希望,這種壓力,加上國際社會的行動(鑒于絕大多數(shù)聯(lián)合國成員國支持巴勒斯坦立即加入聯(lián)合國),將迫使美國政府擺脫華盛頓強大游說團體的影響。對于歐洲,他希望他們擺脫對美國日益增長的依賴。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處


In conclusion, it is a logical and well-thought-out plan, lacking only one thing: the necessary courage from the international community to finally address a concrete solution to the longest-standing unresolved international problem. The overwhelming majority of the international community is, however, ready for such a solution.

最后,這是一個合乎邏輯和經(jīng)過深思熟慮的計劃,只缺少一件事:國際社會拿出必要的勇氣,最終解決這一長期未解決的國際問題。然而,國際社會絕大多數(shù)成員已準備好接受這種解決辦法。