歐盟外交政策負(fù)責(zé)人承認(rèn)"西方主導(dǎo)地位已終結(jié)"
‘Western dominance has ended’, EU foreign-policy chief admits, warning of ‘West against the Rest’譯文簡介
歐盟最高外交官何塞普-博雷爾承認(rèn),"西方主導(dǎo)的時代確實已經(jīng)徹底終結(jié)"。他警告說,歐盟決不能將世界劃分為"西方對其他國家",因為"許多''''''''全球南方''''''''國家指責(zé)我們實行''''''''雙重標(biāo)準(zhǔn)''''''''"。本-諾頓分析了這一歷史性轉(zhuǎn)變。
正文翻譯
歐盟外交政策負(fù)責(zé)人承認(rèn)"西方主導(dǎo)地位已終結(jié)"
評論翻譯
很贊 ( 23 )
收藏
歐盟外交政策負(fù)責(zé)人承認(rèn)"西方主導(dǎo)地位已終結(jié)"
歐盟最高外交官何塞普-博雷爾承認(rèn),"西方主導(dǎo)的時代確實已經(jīng)徹底終結(jié)"。他警告說,歐盟決不能將世界劃分為"西方對其他國家",因為"許多'全球南方'國家指責(zé)我們實行'雙重標(biāo)準(zhǔn)'"。本-諾頓分析了這一歷史性轉(zhuǎn)變。
African countries should tell the French to get lost, they should ban all use of Francs in any African country & use their own currencies.
非洲國家應(yīng)該讓法國人滾蛋,他們應(yīng)該禁止在任何非洲國家使用法郎并使用他們自己的貨幣。
BRICS exists to set a model for the use of national currencies. All countries should have the right to do so.
Most black African countries actually export food and labour to Arab countries, and so can earn the forex to buy oil from Arabs. There is no need for the Petrodollar.
金磚國家的存在是為了樹立使用本國貨幣的典范,所有國家都應(yīng)有權(quán)這樣做。
實際上,大多數(shù)非洲黑人國家都向阿拉伯國家出口糧食和勞動力,因此他們可以賺取外匯向阿拉伯人購買石油,他們沒有必要使用石油美元。
If you study the world history you will know that no empire lasts forever.
如果你研究過世界歷史,你就會知道沒有一個帝國是永恒的。
Except China...
除了中國...
@LuisAldamiz China goes through cycles, it works a bit differently.
@LuisAldamiz 中國會經(jīng)歷周期,它運(yùn)作方式有點不同。
@SplendidFactor - What about Japan? Arguably holding the longest lived dynasty on Earth, much longer than the Kims, the Bourbons and the Tudors together!
What about the Roman Empire, arguably only destroyed in 1922 (last Ottoman Sultan, who was not just last Caliph but also last Roman Emperor, mind you).
Egypt of Mali are also direct and barely smaller descendants of their respective older empires. Admittedly they're weaker but still standing. Same for Brazil, which is now a federal republic. Iran, not much smaller than the Sassanid Empire and speaking the very same language? Isn't the US Empire the new Roman Empire in way too many ways?
I don't think societies and empires "work", they have tendencies, and issues and each is unique in many ways, even each "cycle" (period) is unique. History has no such clear patterns.
What we do know for sure is that species go extinct and Humanity is at dire danger.
@SplendidFactor - 那日本呢?可以說日本擁有地球上最長壽的王朝,比金氏王朝、波旁王朝和都鐸王朝加在一起還要長!
羅馬帝國呢?可以說它直到1922年才滅亡(最后一位奧斯曼帝國蘇丹不僅是最后一位哈里發(fā),也是最后一位羅馬皇帝)。
埃及和馬里也是各自古老帝國的直系后裔,而且規(guī)模幾乎沒有縮小。誠然,它們比較弱小,但它們?nèi)匀灰倭⒉坏?。巴西也一樣,它現(xiàn)在是一個聯(lián)邦共和國。伊朗并不比薩珊帝國小多少,他們說著同樣的語言。美帝國主義在很多方面不就是新的羅馬帝國嗎?
我不認(rèn)為社會和帝國是"有效"的,它們有傾向和問題,每個社會和帝國在許多方面都是獨(dú)特的,甚至每個"周期"(時期)都是獨(dú)特的。歷史沒有如此清晰的模式。
我們可以肯定的是物種正在滅絕,人類面臨著巨大的危險。
@LuisAldamiz Hi, I'm from South Korea. I would not call a japan an "Empire." It is a kingdom and a long-lasting dynasty for sure, but the only time Japan had power reaching the level of an empire was betweeen 1910 - 1945 when it colonized the Korean peninsula and invaded China and other parts of the Southeast Asia.
@LuisAldamiz 你好,我來自韓國。我不會稱日本為"帝國",雖然它肯定是一個王國和一個長久的王朝,但日本唯一一次擁有達(dá)到帝國水平的權(quán)力是在1910年至1945年期間,當(dāng)時它對朝鮮半島進(jìn)行殖民統(tǒng)治并入侵了中國和東南亞其他地區(qū)。
@dhoyongjeong5006 - Fair enough but it's an official term: nobody says "King of Japan" but "Japanese Emperor" and that's from older times than their imperialist drive against Korea, Taiwan and China. I'm unsure but the term may have been adopted intentionally to make sure that Japan was on the same league (nominally at least) than China.
@dhoyongjeong5006 - 很有道理,但這是一個官方用語:沒有人說"日本國王",而是說"日本天皇",這比他們對朝鮮、臺灣地區(qū)和中國的帝國主義侵略還要久遠(yuǎn)。我不確定,但這個詞可能是有意采用的,以確保日本與中國處于同一級別(至少在名義上)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
I'm an EU citizen, and I am honestly sick of our politicians' attitude and arrogance towards the global south
我是一名歐盟公民,老實說,我對我們的政客對全球南部的態(tài)度和傲慢感到惡心。
Your era is over. Now you shall pay the price for the next 300 years
你們的時代結(jié)束了?,F(xiàn)在,你們應(yīng)為未來300年付出代價。
I'm English , I live in England , please global south and BRICS , save me from the ruling class .
我是英國人,我住在英國,請全球南部和金磚五國把我從統(tǒng)治階級手中拯救出來。
Authoritarians always double-down, and in the West, only sociopaths and authoritarians are allowed to gain positions of influence.
專制者總是兩面三刀,在西方,只有反社會者和專制者才能獲得有影響力的職位。
Autoritarianism is not inherently bad. Vertical power structure is in fact more transparent, than homogenised flat puddle of democratic apparatus. The latter is much more inertial both in political views and in corruption. As in it's hard to get it corrupted, and it's even harder to purge corrupion, if it's deeply rooted.
獨(dú)裁主義本質(zhì)上并不壞,垂直的權(quán)力結(jié)構(gòu)實際上比同質(zhì)化的扁平民主機(jī)器更透明,后者在政治觀點和腐敗方面都更具慣性,因為如果腐敗根深蒂固就很難被腐蝕,更難被清除。
Yes very true, but the transition period from a US-dominated Mafia-like unipolar world to a no-boss common-prosperity multipolar world will be very painful and dangerous for the rest of the world including ordinary peace-loving Americans and Europeans
是的,非常正確,但是從美國主導(dǎo)的黑手黨式的單極世界到?jīng)]有老大的共同繁榮的多極世界的過渡時期,對于世界其他國家,包括愛好和平的普通美國人和歐洲人來說,將是非常痛苦和危險的。
It wont matter soon, the US debt goes up One trillion in less than 100 days, every ~100 days. Debt spiral with no resolution can only lead to bankruptcy. It will be a devastating blow to capitalism in general.
這很快就不重要了,美國的債務(wù)在不到100天的時間里就增加了一萬億,每隔約100天增加一次。無法解決的債務(wù)螺旋式上升只會導(dǎo)致破產(chǎn),這將是對整個資本主義的毀滅性打擊。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
Capitalism wasn’t the downfall..capitalism made its way to other countries..other countries just outdid us at it better than us.
資本主義并沒有垮臺,資本主義已經(jīng)傳到其他國家,只是其他國家比我們做得更好而已。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
Nothing stays the same forever. This is what happens when you bully around the world. Nations being bullied will revolt against you. Haven’t the bullyer Learn the lesson from the previous or is it a human disease?
沒有什么是一成不變的,這就是欺凌全世界的下場,被欺負(fù)的國家會反抗你。難道欺負(fù)人的人沒有吸取前車之鑒嗎?還是這是人類的通???
Ben Norton, salute to you my great man! You're one of the greatest unbiased geopolitical analysts and your articles are strongly useful to understand where the world is heading to. Long Life to you!
本-諾頓,我向你致敬,你是我的偉人!你是最偉大、最公正的地緣政治分析家之一,你的文章對了解世界走向非常有用。祝您長壽!
I think "the Third World " was also was meant to refer to those nations that tried to remain neutral after WW2. It was called the Non Aligned Movement. Their leaders were all covertly overturned by CIA like Sukarno et al.
我認(rèn)為"第三世界"也包括那些在二戰(zhàn)后試圖保持中立的國家,這就是所謂的不結(jié)盟運(yùn)動,他們的領(lǐng)導(dǎo)人都被中情局暗中推翻了,比如蘇加諾等人。
My God where have you been. I love your factual report. I wish CNN, BBC and the rest can learn a bit from you. Thank you for the report and please keep it up. Fact is what is needed for the rest of the world to see the light
天哪,你去哪兒了?我喜歡你實事求是的報道。我希望CNN、BBC和其他媒體能向你學(xué)習(xí)。謝謝你的報道,請繼續(xù)加油。事實是讓世界其他地方看到光明的必要條件。
I am happy to witness this during my lifetime. Americans have always been so unhappy under the thumb of the western Bourgeois class. We will be free soon.
我很高興能在有生之年見證這一切。在西方資產(chǎn)階級的壓迫下,美國人總是那么不快樂。我們很快就會獲得自由。
I failed to see sadly that Western populace is mentally aware of this and start learning and working with non-Western world. Using history as our teacher, it took decades for British to realize and accept US had replaced UK as global dominant power, and likewise it may take decades too for Western to draw and conclude that Western dominance is beyond reach.
可悲的是我沒有看到西方民眾在思想上意識到這一點并開始學(xué)習(xí)和與非西方世界合作。以史為鑒,英國人花了幾十年才意識到并接受美國已經(jīng)取代英國成為全球霸主的事實,同樣,西方人也可能花了幾十年才得出結(jié)論:西方的霸主地位已遙不可及。
I am not sure about this yet. The US does not seem to have gotten the memo and have military bases everywhere (29 in Africa alone). Also, the US seems to still have the leaders of lots of countries beholden to them.
我還不確定這一點。美國似乎還沒有意識到這一點,它到處都有軍事基地(僅在非洲就有29個)。另外,似乎還有很多國家的領(lǐng)導(dǎo)人對美國唯命是從。
in the united states they are going thru the same thing the govmnt rather send billions to ukraine while their country is crumbling down but dont take my word for it.. google homelessness problem in major cities in the united states u can change homelesness for fentanyl or crime .. all 3 of them at the same time sadly . cheers from MExiCO
在美國,他們正在經(jīng)歷同樣的事情,政府寧愿向烏克蘭輸送數(shù)十億美元,而他們的國家卻在崩潰......谷歌一下美國主要城市的無家可歸問題,你可以把無家可歸換成芬太尼或犯罪......可悲的是,這三個問題同時存在......來自墨西哥的歡呼。
I live in the west but consider myself part of the rest. These people do not represent me and I hate the fact that much of my opportunities and wealth come at the expense of others. I'd rather be worse off materially in a fairer world.
我生活在西部,但認(rèn)為自己是其他地區(qū)的一員。這些人并不代表我,我討厭我的很多機(jī)會和財富都是以犧牲他人為代價的,我寧愿生活在一個物質(zhì)條件更差但更公平的世界里。
Well, this will happen. I mean, all the resources are majority in the global south, that is one of the reason they want to stop the oil energy but that will happen in 100 years.
好吧,這會發(fā)生的。我的意思是所有的資源都集中在全球南方,這也是他們想要停止石油能源的原因之一,但這將在100年內(nèi)實現(xiàn)。
?The decline of the American Empire is being accelerated at a tremendous rate.
It reflects the inevitable effect of immoderate greatness.
Prosperity ripens the principle of decay.?
?The causes of destruction multiplies by the extent of conquest.?
?As soon as time or accident removes the artificial support?
?This stupendous fabric will yield to the pressure of its own weight.?
美利堅帝國正在以驚人的速度加速衰落。
這反映了過度強(qiáng)大的必然結(jié)果。
繁榮必然走向衰敗。
征服的范圍越大,毀滅的原因就越多。
一旦時間或意外消除了人為的支持,
這個巨大的結(jié)構(gòu)就會屈服于自身重量的壓力。
This is a good history lesson that you just give to the world.
Nothing lasts forever. A slave does wake up against its evil master but the master is so evil and never thinks that the slave will one wake up to defend itself.
Thanks for sharing.
這是一堂很好的歷史課,你只是給世界上的人上了一課。
沒有什么是永恒的。奴隸在反抗邪惡的主人時確實會覺醒,但主人是如此的邪惡,從未想過奴隸會覺醒過來保護(hù)自己。
感謝您的分享。
The writing was on the wall with the decline in western population. People are your biggest resource and currency. Instead of focusing on the economic side of things they should have given equal attention to both by having babies. Europe and Canada are overruned
by imports from the rest and are surely changing the landscape from the inside.
隨著西方人口的減少,這已經(jīng)是板上釘釘?shù)氖铝耍驗槿耸亲畲蟮馁Y源和貨幣。與其專注于經(jīng)濟(jì)方面的問題,他們本應(yīng)通過生育對這兩方面給予同等重視。
歐洲和加拿大被其他國家的進(jìn)口產(chǎn)品所擠占,這肯定會從內(nèi)部改變他們的格局。
I live in Europe and as a person from the Caribbean this is the headquarters of racisme here they think they know everything better and own everything thats why they are so many problems here
我生活在歐洲,作為一個來自加勒比海地區(qū)的人,這里是種族主義的總部,他們認(rèn)為自己更了解一切,擁有一切,所以這里才會有這么多問題。