QA問答:你這輩子聽過最好笑的中國笑話有哪些?
What are the best Chinese jokes?譯文簡介
網(wǎng)友:先生,您對(duì)卡羅琳娜·戈斯瓦米 (Karolina Goswami) 有何看法? 我認(rèn)為她是印度人民黨的付費(fèi)喉舌,其目的是美化印度并找出比印度更成功的國家的缺點(diǎn)。 她對(duì)印度成為超級(jí)大國過于自信。 她還喜歡一有機(jī)會(huì)就詆毀Dhruv Rathee。 太煩人了。
正文翻譯
@Kanthaswamy Balasubramaniam
An American had unprotected sex with someone in Asia and when he went home, his appendage had turned green
So he went to an American Doctor Who said “This is Mongolian Pox. It's an STD. We have to amputate and remove your appendage”
The man was horrified. He said “I won't want an operation to remove my appendage. I am taking a second opinion”
He went to a Chinese Doctor Who after a long examination said “You have Mongolian Pox”
The man said “I know but the American Doctor wants to amputate my appendage”
The Chinese Doctor said “Waaa. These Americans. They always want to operate and amputate and raise costs and bills…such a waste of time. In one week, it will fall off by itself”.
一名美國人與亞洲人發(fā)生了無保護(hù)的性行為,當(dāng)他回家時(shí),他的附屬物已經(jīng)變綠
于是他去找了一位美國醫(yī)生,醫(yī)生說:“這是蒙古痘。這是一種性病。我們必須切除并移除你的丁丁”
男人驚恐萬分。他說:“我不想做手術(shù)切除我的肢體。我要聽聽別人的意見。”
他去看了一位中國醫(yī)生,經(jīng)過長時(shí)間的檢查后,醫(yī)生說“你得了蒙古痘”
男人說:“我知道,但是美國醫(yī)生想切除我的丁丁?!?br /> 中國醫(yī)生說:“哇啊,這些美國人,他們總是想做手術(shù),切除,增加費(fèi)用和賬單……真是浪費(fèi)時(shí)間。一個(gè)星期后,它自己就會(huì)掉下來?!?br />
An American had unprotected sex with someone in Asia and when he went home, his appendage had turned green
So he went to an American Doctor Who said “This is Mongolian Pox. It's an STD. We have to amputate and remove your appendage”
The man was horrified. He said “I won't want an operation to remove my appendage. I am taking a second opinion”
He went to a Chinese Doctor Who after a long examination said “You have Mongolian Pox”
The man said “I know but the American Doctor wants to amputate my appendage”
The Chinese Doctor said “Waaa. These Americans. They always want to operate and amputate and raise costs and bills…such a waste of time. In one week, it will fall off by itself”.
一名美國人與亞洲人發(fā)生了無保護(hù)的性行為,當(dāng)他回家時(shí),他的附屬物已經(jīng)變綠
于是他去找了一位美國醫(yī)生,醫(yī)生說:“這是蒙古痘。這是一種性病。我們必須切除并移除你的丁丁”
男人驚恐萬分。他說:“我不想做手術(shù)切除我的肢體。我要聽聽別人的意見。”
他去看了一位中國醫(yī)生,經(jīng)過長時(shí)間的檢查后,醫(yī)生說“你得了蒙古痘”
男人說:“我知道,但是美國醫(yī)生想切除我的丁丁?!?br /> 中國醫(yī)生說:“哇啊,這些美國人,他們總是想做手術(shù),切除,增加費(fèi)用和賬單……真是浪費(fèi)時(shí)間。一個(gè)星期后,它自己就會(huì)掉下來?!?br />
評(píng)論翻譯
很贊 ( 24 )
收藏
Simple and practical Asian wisdom.
簡單而實(shí)用的亞洲智慧。
I still don't understand why it turned green. Does it have anything to do with the Chinese culture?
我仍然不明白為什么它變成了綠色。這與中國文化有關(guān)嗎?
green means toxical
綠色意味著有毒。
If that is so, it is no longer a joke. It is racist bigotry showing the Chinese in bad light.
如果是這樣,那不再是笑話了。這是種族主義偏見,貶低了中國人。
Why are ‘you’ so bothered about it even if it is bigotry ?
即使是偏見,你為什么如此在意呢?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
I hope it was a sarcastic comment.
我希望那是個(gè)諷刺的評(píng)論。
Indian doctor would have said “ no need to panic it is just your underwear bleeding color”
印度醫(yī)生可能會(huì)說:“不用驚慌,這只是你內(nèi)褲的顏色流出來了?!?/b>
Great one!
太棒了!
Hahahaha
哈哈哈
Why an Indian doc says so. Is he less qualified
為什么不是印度醫(yī)生這么說的。他資歷不夠嗎?
Where is the joke though
笑話在哪里呢
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
capitalism
資本主義
Sir, what do you think of Karolina Goswami? I think she is a paid BJP mouthpiece whose obxtive is to glorify India and find faults in countries that are more successful than India. She is too confident that India will become a superpower. She also loves to trAsh Dhruv Rathee every chance she gets. It's so annoying.
先生,您對(duì)卡羅琳娜·戈斯瓦米 (Karolina Goswami) 有何看法? 我認(rèn)為她是印度人民黨的付費(fèi)喉舌,其目的是美化印度并找出比印度更成功的國家的缺點(diǎn)。 她對(duì)印度成為超級(jí)大國過于自信。 她還喜歡一有機(jī)會(huì)就詆毀Dhruv Rathee。 太煩人了。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Just sit back and relax, why worry on People like Dhruv Rathee or Carolina Goswami ?!
只需坐下來放松一下,為什么要擔(dān)心像 Dhruv Rathee 或 Carolina Goswami 這樣的人呢?!
Bro i loves that german shepherd so much. And karolina goswami is thousand times better than that dhruv tatti
兄弟,我非常喜歡那只德國牧羊犬。 卡羅琳娜·戈斯瓦米(karolina goswami)比那個(gè)德魯夫·塔蒂(dhruv tatti)好千倍
Good one
不錯(cuò)的笑話
You got this from YouTube shorts didn't you?
你從哪里看來的?Toutube嗎?
No
Zhihu
不
知乎
@茲陽·李
KB,我的朋友,你真是讓我吃驚不斷。哈哈哈 即使是笑話,你也最有趣。
A certain Babaji: Just drink three drops of gaumutra with a spoon of wheatgrass, and do a round of Kapalbhati. You will have a black stallion by tomorrow morning.
某位巴巴吉:只需喝三滴牛尿,加一勺小麥草汁,然后做一輪瑜伽。明天早上你就會(huì)擁有一匹黑色的雄壯馬。
Very Very Very nice.
非常非常非常好。
Good one.
不錯(cuò)的笑話
Haaaaaaahhhh.. Haaaaaa…h(huán)ooooooo…. hilarious to the core! Bwwwaaaahhhaaa… okkaali, sethhaan yedhri….haaaah…h(huán)aahooo..
哈啊啊啊啊……哈啊啊……呼啊…… 搞笑死了!
Did you have Mongolian Pox too? You have to be very careful about those Mongolian foxes!
你也得蒙古痘嗎? 你必須非常小心那些蒙古狐貍!
This gave me a great raise to my morning vibration.. Ha ha ha ha ha ha
這讓我的早晨充滿了愉悅的能量.. 哈哈哈哈哈哈
Patanjali Ayurved will cure everything
Patanjali Ayurved(是一家印度草藥公司)能治愈一切
Originally Answered: What are some great Chinese jokes?
After a UN conference, delegates from England, France, China, and Japan were on a departing flight.
Suddenly one of the engines broke down, so the plane needed to lose weight to keep flying. After they got rid of all non-essentials, the plane was still too heavy, and unfortunately there were no parachutes.
The delegate from England shook everybody's hand and decided to sacrifice himself. He yelled "Long live the Queen!" and jumped off the plane.
However, that wasn't enough. It was still too heavy.
The French delegate volunteered to jump next. He yelled "Vive la France!" and jumped off the plane.
The Chinese and Japanese delegates, plus the pilots, were the only ones left on the plane, but it was still losing altitude.
The Chinese delegate yelled "Long live China!"
...........
...........
and kicked the Japanese delegate off the plane.
聯(lián)合國會(huì)議結(jié)束后,英國、法國、中國和日本的代表乘坐飛機(jī)準(zhǔn)備離開。
突然,其中一個(gè)引擎出現(xiàn)故障,飛機(jī)需要減重才能繼續(xù)飛行。在他們拆除了所有不必要的部件后,飛機(jī)仍然太重,不幸的是沒有降落傘。
英國代表與大家握手,決定犧牲自己。他大喊“女王萬歲!”,然后跳下飛機(jī)。
但這還不夠,飛機(jī)還是太重了。
法國代表自愿跳下去。他大喊“法國萬歲!”,然后跳下飛機(jī)。
飛機(jī)上只剩下中國和日本代表以及飛行員,但飛機(jī)仍在下降。
中國代表大喊“中國萬歲!”
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
然后把日本代表踢了下去