US Marshals recover 200 missing children across US during 'Operation We Will Find You 2'

美國法警在“我們會找到你的行動2”期間,在美國各地找回 200 名失蹤兒童

US Marshals say 123 of the children were recovered from dangerous situations such as sex trafficking and child exploitation

美國法警說,其中123名兒童是從危險情況下找到的,比如性交易和兒童剝削等

Greg Wehner By Greg Wehner Fox News
Published July 1, 2024 9:59pm EDT
The U.S. Marshals Service (USMS) found 200 missing children during the course of a six-week national sting that ended last week.

美國法警局(USMS)在上周結束的,為期六周的全國突擊行動過程中找到了200名失蹤兒童。

The second of its kind, "Operation We Will Find You 2," was conducted in seven federal judicial districts and geographic locations across the U.S. from May 20 to June 24, focusing on areas with an increased number of critically missing children.

從5月20日至6月24日,第二次這類行動,“我們會找到你的行動2”在美國七個聯(lián)邦司法區(qū)開展,重點關注失蹤兒童人數(shù)增多的地區(qū)。

In a press release, the USMS said the National Center for Missing and Exploited Children (USMEC) assisted in the operation, which led to the recovery and removal of 123 children from dangerous situations, as well as another 77 missing children who were located and found in safe locations.

在一份新聞稿中,USMS表示,國家失蹤和受剝削兒童中心(USMEC)協(xié)助了這次行動,讓123名兒童從危險的情況下找回和轉(zhuǎn)移,連同另外的77名失蹤兒童被鎖定并在安全場所找到。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處


Out of the 200 children, 173 were endangered runaways, 25 were considered missing, a family member abducted one, and one was a non-family abduction.

在200名兒童中,有173名是危險離家出走者,25名被認為是失蹤,一名是被家庭成員綁架,一名是非家庭成員綁架。


The U.S. Marshals Service recovered 200 missing children during a six-week operation from May 20 to June 24. (US Marshals Service)

美國法警局在5月20日至6月24日為期六周的行動中找回了200名失蹤兒童。

Additionally, 14 of the recovered children were located outside the city where they were reported missing, and the youngest was 5 months old.

此外,被找回的兒童中有14人位于他們失蹤的城市外圍,最小的只有5個月大。

About 57% of the missing children were recovered within seven days of the USMS helping out with the cases.

在USMS幫助處理案件中,大約57%的失蹤兒童的七天內(nèi)被找回。

"There are no words to describe the terror felt by missing children, their families, and their communities," Attorney General Merrick B. Garland said. "I am grateful to the dedicated professionals of the U.S. Marshals Service and the National Center for Missing and Exploited Children who worked to find 200 critically missing children during this six-week operation, and who work every day to keep children safe."

“無法用言語來形容失蹤兒童、失蹤兒童的家人和他們社區(qū)的恐懼感受,”司法部長梅里克·加蘭(Merrick B. Garland)說。“我感謝美國法警局以及國家失蹤和受剝削兒童中心的專業(yè)人員,他們在為期六周的行動中,努力尋找這200名失蹤的兒童,并每天都在努力保護兒童的安全。

The U.S. Marshals Service recovered 200 missing children during a six-week operation from May 20 to June 24. (US Marshals Service)

美國法警局在5月20日至6月24日為期六周的行動中找回了200名失蹤兒童。

The operation was executed in several locations, including Arizona, California, Florida, Michigan, North Carolina, Oregon and New York City.

該行動在亞利桑那州、加利福尼亞州、佛羅里達州、密歇根州、北卡羅來納州、俄勒岡州和紐約市等多個地點進行。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處


U.S. Marshals worked with federal, state and local law enforcement, NCMEC, the Department of Children and Family Services and other agencies to locate the missing children.

美國法警與聯(lián)邦、州和地方執(zhí)法部門、國家失蹤和受剝削兒童中心(NCMEC)、兒童和家庭服務部以及其他機構合作,尋找失蹤兒童。

Many of the children were considered to be in challenging recovery cases, including child sex trafficking, child exploitation, sexual abuse, physical abuse and suffering from medical or mental health conditions.

許多兒童(的案件)被認為是具有挑戰(zhàn)性的搜尋案件,包括兒童性交易、兒童剝削、性虐待、身體虐待以及患有疾病或精神健康問題。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處


For instance, on June 13, USMS recovered a 16-year-old girl who was reported missing from her home in Edwardsburg, Michigan, by her legal guardian on Jan. 11, 2024.

例如,6 月 13 日,USMS 找回了一名 16 歲的女孩,該女孩于 2024 年 1 月 11 日,被她的法定監(jiān)護人報告,在密歇根州愛德華茲堡的家中失蹤。

An investigation determined the child was likely being controlled and abused by an adult man, who reportedly shared photos of cash and firearms on his social media page. In one photo, USMS said, an adult man was pointing a handgun with an extended magazine at the missing child.

調(diào)查確定,該女孩可能被一名成年男子控制和虐待,據(jù)報道,該男子在他的社交媒體頁面上分享了現(xiàn)金和槍支的照片。USMS說,在一張照片中,一名成年男子用一把帶有加長彈匣的手槍指著失蹤的女孩。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處


During the rescue, USMS went to arrest the man at an apartment in Hammond, Indiana, when he jumped out of a window and attempted to flee. He was ultimately apprehended and arrested. The child was located inside the apartment before being released to child protective services.

在救援過程中,USMS在印第安納州哈蒙德的一間公寓逮捕了這名男子,當時他跳出窗戶并試圖逃跑。他最終被逮捕和逮捕。該女孩被發(fā)現(xiàn)在公寓內(nèi),后被解救到兒童保護服務機構。

In another instance, a 15-year-old girl was reported missing by her guardian on May 13. An investigation discovered the child had become a victim of human trafficking in the Miami-Dade, Florida area.

在另一起案件中,一名15歲的女孩于5月13日被她的監(jiān)護人報告失蹤。調(diào)查發(fā)現(xiàn),這名兒童已成為佛羅里達州邁阿密戴德地區(qū)人口販運的受害者。

On June 7, USMS and members of the Miami Police Department located the girl in an apartment complex. She was recovered and interviewed by the Florida State Attorney’s Office Human Trafficking team before being returned to the Department of Child and Family Services.

6月7日,USMS和邁阿密警察局的成員在一棟公寓大樓里找到了這名女孩。她被佛羅里達州檢察官辦公室的人口販運小組找到并進行了面談,然后被送回兒童和家庭服務部。

"One of the most sacred missions of U.S. Marshals Service, is locating and recovering our nation’s critically missing children," USMS Director Ronald L. Davis said. "This is one of our top priorities as there remain thousands of children still missing and at risk."

“美國法警局最神圣的任務之一,就是尋找和找回我們國家失蹤的兒童,”美國海軍陸戰(zhàn)隊主任羅納德·戴維斯(Ronald L. Davis)說。“這是我們的首要任務之一,因為仍有數(shù)千名兒童失蹤并處于危險之中。

Fox News Digital has reached out to USMS for further comment but did not immediately hear back.

Fox News Digital已聯(lián)系USMS尋求進一步評論,但沒有立即收到回復。

Greg Wehner is a breaking news reporter for Fox News Digital.
Story tips and can be sent to Greg.Wehner@Fox.com and on Twitter @GregWehner.