John Healey, who was in Cyprus to visit military personnel, said British forces had "played their part in attempts to prevent further escalation” on Tuesday, later adding that RAF jets were ready to engage with Iranian targets but “didn’t need to do so”.
The BBC understands British military jets did not shoot down any Iranian ballistic missiles nor did the Royal Navy Destroyer, HMS Duncan, fire any of her Sea Viper missiles.
Healey said RAF Typhoons were in the air when Iran began its attack on Tuesday night, saying it was "part of the wider effort to prevent further escalation and to show the UK steadfast support for Israel's right to self defence and to security."
When asked why the Typhoons did not engage with targets, he said it was because the nature of the attack was different compared with April and that Israel's own defence dealt with the "massive attack".
Iran’s Islamic Revolutionary Guard Corps said it had launched the missiles in retaliation for recent attacks that killed the leaders of the Hezbollah and Hamas militant groups, as well as a senior Iranian commander.
Israel said most of the 180 missiles fired were intercepted.
以色列表示,(伊朗)發(fā)射的180枚導(dǎo)彈中大部分被攔截。
0
Mark Savill, military sciences director at the UK defence think tank RUSI, said RAF Typhoon jets are "not well-equipped to shoot down ballistic missiles".
"It’s possible the UK instead provided intelligence, surveillance or other tracking data," he said.
“英國有可能提供情報、監(jiān)視或其他跟蹤數(shù)據(jù),”他說。
0
Healey thanked British personnel involved for their courage and professionalism.
希利感謝英國相關(guān)人員的勇氣和專業(yè)精神。
0
"The UK stands fully behind Israel's right to defend its country and its people against threats."
“英國完全支持以色列捍衛(wèi)其國家和人民免受威脅的權(quán)利?!?/b>
0
Healey is meeting some of the British personnel who are in Cyprus preparing for the possibility of evacuating British nationals from Lebanon.
希利正在會見一些在塞浦路斯的英國人員,他們正在為從黎巴嫩撤離英國公民的可能性做準(zhǔn)備。
0
Britons in Lebanon have been advised to register their presence with officials on the government's website and a UK-chartered plane left Beirut on Wednesday.
The defence secretary said: "We've been booking extra seats on commercial flights that are still leaving Beirut airport, and today, we've also booked the first special chartered commercial flight out, so those who are wanting to leave and ready to leave and responding to our government urging to leave, can do so and continue to do so."
British citizen Libby, 25, was about to board a commercial flight from Beirut to Cairo on Wednesday morning, and described the situation in the Lebanese capital as "terrifying".
"You can't sleep because you can hear the Israeli drones over your head, you wake up in the night because you hear strikes," she told the BBC Radio 4's Today programme.
In April British jets shot down a number of drones fired at Israel from Iran.
今年4月,英國戰(zhàn)機(jī)擊落了多架從伊朗向以色列發(fā)射的無人機(jī)。
0
The drones were intercepted in Syrian and Iraqi airspace, where the RAF was already operating as part of the Operation Shader mission against the Islamic State group.
Calling on Iran to stop its attacks, he added: "Together with its proxies like Hezbollah, Iran has menaced the Middle East for far too long, chaos and destruction brought not just to Israel, but to the people they live amongst in Lebanon and beyond.
"Make no mistake, Britain stands full square against such violence. We support Israel's reasonable demand for the security of its people."
“毫無疑問,英國堅決反對這種暴力。我們支持以色列對其人民安全的合理要求?!?/b>
0
Sir Keir was on the phone to his Israeli counterpart Benjamin Netanyahu when the Iranian attacks began.
伊朗發(fā)動襲擊時,基爾爵士正在與以色列總理本雅明·內(nèi)塔尼亞胡通電話。
0
The two men had been speaking for around 15 minutes – about the prospect of missiles being fired by Tehran – when Netanyahu had to abandon the call because he had been told the attacks were under way.
In his statement, the prime minister repeated his advice to British nationals to leave Lebanon, warning the situation was becoming "increasingly grave".
在聲明中,首相重申了他對英國國民離開黎巴嫩的建議,并警告說局勢正變得“越來越嚴(yán)重”。
0
He added: "If you have the means to leave, the time is now. Do not wait."
他補(bǔ)充說:“如果你有辦法離開,現(xiàn)在就是時候。不要再等了?!?/b>
0
As of last week, there were thought to be between 4,000 and 6,000 UK nationals, including dependants, in Lebanon.
截至上周,據(jù)信有4000至6000名英國公民(包括家屬)在黎巴嫩。
0
The missile attack came hours after Israel launched a ground invasion in southern Lebanon, in what it has described as "limited, localised and targeted" raids against Hezbollah.
Lebanese officials say more than 1,000 people have been killed following Israeli air strikes over the past two weeks. Hezbollah has responded by firing hundreds of rockets into northern Israel.
The previously sporadic cross-border fighting between Israel and Hezbollah escalated on 8 October 2023 - the day after the unprecedented attack on Israel by Hamas gunmen from the Gaza Strip - when Hezbollah fired at Israeli positions, in solidarity with the Palestinians.
Scottydoesntknooow
We shouldn’t be taking any side in this conflict. Keep us out of it. It has nothing to do with us.
Both sides are acting horrifically, and emboldening Israeli’s far right politicians isn’t helping anyone.
Lanky_Giraffe
This is a conflict of our creation. In the last 30 years, the US has been the lead player among western countries. But it was very much Britain who planted the seeds in the post war period, back when the US was still trying to stay out of regional conflicts.
The UK is massively responsible for the modern states of both Israel and Iran.
If we stay out, it should be because our record suggests we'll just fuck it up more, not because it's someone else's problem.
morriganjane
So, purely the defensive response to neutralise the missiles flying into Israel, which is unremarkable.
If Israel didn’t have the Iron Dome and Hamas rockets were regularly killing its citizens, Gaza would have been wiped out years ago. Therefore Gaza supporters should be very pro sending defensive help to Israel.
Spiz101Sciency Alistair Campbell
That is one view, the other view is that the US and UK is fundamentally undermining Iranian deterrence.
They've taught Netanyahu that he can do whatever he wants with no consequences, so he is free to keep escalating.
Israel is not meaningfully aligned with the UK, there is little to be gained from Britain being involved and it may materially increase the risk of general war.
Druss118
Escalating?
The Iranian regime and its proxies have been the one’s escalating since Oct 7 - Hamas, Hezbollah, the Houthis, Syrian and Iraqi militia and Iran itself attacking Israel constantly with rockets missiles and drones.
Im actually surprised at how restrained Israel’s response has been.
Israel responds to threats on its civilians by taking out military targets - red lines and escalation.
Israel being bombarded - Iran is just defending itself.
It’s upside down, and the west is largely to blame with years of appeasement.
Flashbambo
I've no issue with the RAF shooting down Iranian missiles heading towards Israel, but they should also shoot down Israeli missiles heading towards Gaza, Lebanon and Yemen.
goodgah
on other side, iran have been using what they have available to them to restrain/depose an occupying power led by a terror regime on their doorstep. they feel it is their responsibility given the unrestricted support and finding given to israel by western powers for decades.
you know, exactly what the UK/USA have profess to be doing in their role as 'world police' in iraq, ukraine, etc.
what would you expect us to do if a GENO.... was going on in, say, poland?
AMightyDwarfSDP
What business is it of Iran what happens in Israel? What business is it of Irans when Israel decides that it is done with having its neighbour launch rockets at it? Iran is not some fucking moral arbiter of the Middle East.
Spiz101Sciency Alistair Campbell
What business is it of Iran what happens in Israel?
Well Israel does keep striking targets inside Iran and Iranian aligned targets in third countries.
Iran is not some fucking moral arbiter of the Middle East.
Who said it was? This isn't about morality, this about avoiding a slide to a general war - especially a slide to general war that involves Britain. If America wants a part of this mess, that's their decision, but Britain should stay as far away as possible.
JoseJalapenoOnStick
I don’t want us to get involved in another fucking pointless war in the Middle East.
我不想讓我們卷入另一場tmd中東的無意義戰(zhàn)爭。
DakeyrasWrites
As the saying goes: born too early to deploy to the Middle East, born too late to deploy to the Middle East, born just in time to deploy to the Middle East.
俗話說:生得太早部署到中東,生得太晚部署到中東,生得正好還是部署到中東。
GarminArseFinder
It’s pathological at this point. The region is filled with theocracies, there will be no point in time where peace comes where Islamic theocracies dominate the Middle East.
They can’t even agree on Islam themselves.
As crass as it is, let it burn, if we have intelligence that they aren’t going to attack the west directly then leave them too it.
Nation building will never work with a people that do not wish to embrace secular liberalism.
OgarrrLiberal eurosceptic fervent remainer
People that marry children and beat women to death for not wearing headscarves seem pretty barbaric in my eyes.
在我看來,那些娶女童,把不戴頭巾的女人打死的人是相當(dāng)野蠻的。
Silly_Triker
Is it really? Only if you hold a myopic and frankly ignorant view of a functioning state. By Western Standards even China is not a functioning state. Neither is Russia. Which is pretty absurd. They are authoritarian yes. Lack many freedoms etc but they are wholly functioning nations.
Now compare to countries like Somalia and Libya for examples of failed states. Libya once was a functioning state under Gaddafi. Syria was when it was under total control of Assad, now it’s not.
It’s not upto us to decide how a state functions.
ONE_deedatLeft of centre
The only positive is I can't see China and Russia siding against Israel.
唯一積極的是,我看不到中國和俄羅斯站在對抗以色列的一邊。
DakeyrasWrites
China shares a border with Afghanistan and Pakistan, which both themselves border Iran. If it's looking like the US is going to try for Iraq-style regime change and a permanent military presence in the country, China may yet get involved (though I agree that it won't be in a boots-on-the-ground sense).
Russia definitely has its hands full, though, and its main contribution so far has been to buy up Iranian drones so they're not available to Iran.
We shouldn’t be taking any side in this conflict. Keep us out of it. It has nothing to do with us.
Both sides are acting horrifically, and emboldening Israeli’s far right politicians isn’t helping anyone.
我們不應(yīng)該在這場沖突中偏袒任何一方。別把我們扯進(jìn)去。這與我們無關(guān)。
雙方的行為都很可怕,給以色列極右翼政客壯膽對任何人都沒有幫助。
Britain was a major player in creating the state of Israel. You need to learn your own history, friendo.
英國是建立以色列國的主要參與者。你需要了解自己的歷史,朋友。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
This is a conflict of our creation. In the last 30 years, the US has been the lead player among western countries. But it was very much Britain who planted the seeds in the post war period, back when the US was still trying to stay out of regional conflicts.
The UK is massively responsible for the modern states of both Israel and Iran.
If we stay out, it should be because our record suggests we'll just fuck it up more, not because it's someone else's problem.
這是我們自己造成的沖突。在過去的30年里,美國一直是西方國家的領(lǐng)頭羊。但在戰(zhàn)后時期,當(dāng)美國仍試圖置身于地區(qū)沖突之外時,正是英國播下了這顆種子。
英國對以色列和伊朗這兩個現(xiàn)代國家負(fù)有很大責(zé)任。
如果我們不插手,那應(yīng)該是因為我們的記錄表明我們會把事情搞得更糟,而不是因為這是別人的問題。
So, purely the defensive response to neutralise the missiles flying into Israel, which is unremarkable.
If Israel didn’t have the Iron Dome and Hamas rockets were regularly killing its citizens, Gaza would have been wiped out years ago. Therefore Gaza supporters should be very pro sending defensive help to Israel.
所以,純粹的防御反應(yīng)是為了攔截飛入以色列的導(dǎo)彈,這并不引人注目。
如果以色列沒有鐵穹防御系統(tǒng),而哈馬斯的火箭彈經(jīng)常殺害其公民,那么加沙早在幾年前就被摧毀了。因此,加沙的支持者應(yīng)該非常支持向以色列提供防御援助。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
That is one view, the other view is that the US and UK is fundamentally undermining Iranian deterrence.
They've taught Netanyahu that he can do whatever he wants with no consequences, so he is free to keep escalating.
Israel is not meaningfully aligned with the UK, there is little to be gained from Britain being involved and it may materially increase the risk of general war.
這是一種觀點,另一種觀點是,美國和英國正在從根本上削弱伊朗的威懾力量。
他們教會了內(nèi)塔尼亞胡,他可以為所欲為而不承擔(dān)任何后果,所以他可以隨心所欲地不斷升級。
以色列并沒有真正與英國結(jié)盟,英國的介入對以色列沒有什么好處,而且可能會大大增加爆發(fā)全面戰(zhàn)爭的風(fēng)險。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
Escalating?
The Iranian regime and its proxies have been the one’s escalating since Oct 7 - Hamas, Hezbollah, the Houthis, Syrian and Iraqi militia and Iran itself attacking Israel constantly with rockets missiles and drones.
Im actually surprised at how restrained Israel’s response has been.
Israel responds to threats on its civilians by taking out military targets - red lines and escalation.
Israel being bombarded - Iran is just defending itself.
It’s upside down, and the west is largely to blame with years of appeasement.
升級?
自10月7日以來,伊朗政權(quán)及其代理人就一直在升級——哈馬斯、真主黨、胡塞武裝、敘利亞和伊拉克民兵,以及伊朗自己不斷用火箭、導(dǎo)彈和無人機(jī)襲擊以色列。
事實上,我對以色列的反應(yīng)如此克制感到驚訝。
以色列通過清除軍事目標(biāo)(紅線和升級)來回應(yīng)平民受到的威脅。
以色列被轟炸了——伊朗只是在自衛(wèi)。
這是顛倒黑白,西方在很大程度上要被指責(zé)多年的綏靖政策。
I've no issue with the RAF shooting down Iranian missiles heading towards Israel, but they should also shoot down Israeli missiles heading towards Gaza, Lebanon and Yemen.
我不反對英國皇家空軍擊落飛向以色列的伊朗導(dǎo)彈,但他們也應(yīng)該擊落飛向加沙、黎巴嫩和也門的以色列導(dǎo)彈。
on other side, iran have been using what they have available to them to restrain/depose an occupying power led by a terror regime on their doorstep. they feel it is their responsibility given the unrestricted support and finding given to israel by western powers for decades.
you know, exactly what the UK/USA have profess to be doing in their role as 'world police' in iraq, ukraine, etc.
what would you expect us to do if a GENO.... was going on in, say, poland?
另一方面,伊朗一直在利用他們所擁有的一切來限制/推翻一個由恐怖政權(quán)領(lǐng)導(dǎo)的占領(lǐng)國。鑒于西方大國幾十年來對以色列的無限制支持和資助,伊朗覺得這是他們的責(zé)任。
你知道的,這就是英國/美國在伊拉克、烏克蘭等地作為“世界警察”所干的事情。
如果種族滅絕發(fā)生在波蘭,你希望我們怎么做?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
What business is it of Iran what happens in Israel? What business is it of Irans when Israel decides that it is done with having its neighbour launch rockets at it? Iran is not some fucking moral arbiter of the Middle East.
以色列發(fā)生的事跟伊朗有什么關(guān)系?當(dāng)以色列決定不再讓其鄰國向其發(fā)射火箭時,這與伊朗有什么關(guān)系?伊朗不是中東的道德仲裁者。
What business is it of Iran what happens in Israel?
Well Israel does keep striking targets inside Iran and Iranian aligned targets in third countries.
Iran is not some fucking moral arbiter of the Middle East.
Who said it was? This isn't about morality, this about avoiding a slide to a general war - especially a slide to general war that involves Britain. If America wants a part of this mess, that's their decision, but Britain should stay as far away as possible.
“以色列發(fā)生的事跟伊朗有什么關(guān)系?”
以色列確實一直在打擊伊朗境內(nèi)的目標(biāo)以及伊朗在第三國的盟友目標(biāo)。
“伊朗不是中東的道德仲裁者?!?br /> 誰說它是了?這與道德無關(guān),而是為了避免滑向全面戰(zhàn)爭——尤其是滑向包括英國在內(nèi)的全面戰(zhàn)爭。如果美國想?yún)⑴c這場混亂,那是他們自己的決定,但英國應(yīng)該盡可能地遠(yuǎn)離。
I don’t want us to get involved in another fucking pointless war in the Middle East.
我不想讓我們卷入另一場tmd中東的無意義戰(zhàn)爭。
As the saying goes: born too early to deploy to the Middle East, born too late to deploy to the Middle East, born just in time to deploy to the Middle East.
俗話說:生得太早部署到中東,生得太晚部署到中東,生得正好還是部署到中東。
It’s pathological at this point. The region is filled with theocracies, there will be no point in time where peace comes where Islamic theocracies dominate the Middle East.
They can’t even agree on Islam themselves.
As crass as it is, let it burn, if we have intelligence that they aren’t going to attack the west directly then leave them too it.
Nation building will never work with a people that do not wish to embrace secular liberalism.
在這一點上是病態(tài)的。這個地區(qū)到處都是神權(quán)國家,在伊斯蘭神權(quán)國家統(tǒng)治中東的地方,和平是不會到來的。
他們甚至不能就伊斯蘭教達(dá)成一致。
他們很粗魯,讓他們自己燃燒吧,如果我們有情報表明他們不會直接攻擊西方,那就隨他們?nèi)グ伞?br /> 一個不愿接受世俗自由主義的民族,國家建設(shè)是永遠(yuǎn)不會成功的。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
People that marry children and beat women to death for not wearing headscarves seem pretty barbaric in my eyes.
在我看來,那些娶女童,把不戴頭巾的女人打死的人是相當(dāng)野蠻的。
Is it really? Only if you hold a myopic and frankly ignorant view of a functioning state. By Western Standards even China is not a functioning state. Neither is Russia. Which is pretty absurd. They are authoritarian yes. Lack many freedoms etc but they are wholly functioning nations.
Now compare to countries like Somalia and Libya for examples of failed states. Libya once was a functioning state under Gaddafi. Syria was when it was under total control of Assad, now it’s not.
It’s not upto us to decide how a state functions.
真的嗎?除非你對一個正常運轉(zhuǎn)的國家持一種短視和無知的觀點。按照西方的標(biāo)準(zhǔn),即使是中國也不算一個正常運轉(zhuǎn)的國家。俄羅斯也不是。這很荒謬。是的,它們是集權(quán)體制。缺乏許多自由等等,但它們是完全運作的國家。
現(xiàn)在比較一下像索馬里和利比亞這樣的失敗國家的例子。利比亞曾經(jīng)也是卡扎菲統(tǒng)治下的一個正常運轉(zhuǎn)的國家。(曾經(jīng)正常運轉(zhuǎn)的)敘利亞是在阿薩德完全控制下的,現(xiàn)在不是了。
我們不能決定一個國家如何運作。
The only positive is I can't see China and Russia siding against Israel.
唯一積極的是,我看不到中國和俄羅斯站在對抗以色列的一邊。
China shares a border with Afghanistan and Pakistan, which both themselves border Iran. If it's looking like the US is going to try for Iraq-style regime change and a permanent military presence in the country, China may yet get involved (though I agree that it won't be in a boots-on-the-ground sense).
Russia definitely has its hands full, though, and its main contribution so far has been to buy up Iranian drones so they're not available to Iran.
中國與阿富汗和巴基斯坦接壤,這兩個國家也與伊朗接壤。如果美國看起來要嘗試伊拉克式的政權(quán)更迭和在該國的永久軍事存在,中國可能會參與其中(盡管我同意它不會以地面行動的方式參與)。
不過,俄羅斯肯定是忙得不可開交,到目前為止,它的主要貢獻(xiàn)是購買伊朗的無人機(jī),這樣伊朗就無法使用它們了。