原文:

原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉載請注明出處



東京都內(nèi)のマーケティング會社に勤める女性(30)は、午前8時に出社する。退勤時間は午後10時を過ぎることも多く、忙しい日々を過ごしている。そんな中、ふと、思うことがある。
【動畫】それでも「産んでよかった」內(nèi)密出産でしか救えない母と子の命 「助かればいいという話じゃない」運用3年、見えてきた課題とは
「子どもは産まないかもしれない」
少子化が進む中、経済的な問題、不妊癥など「子どもを産みたくても産めない」女性たちがいる一方、様々な経緯で「子どもを産まない」ことを選んだ女性たちもいる。女性たちの聲に耳を傾けると、「産む性」を求められる女性たちの苦悩が見えてきた。
(テレビ朝日デジタルニュース部 笠井理沙)
■キャリア積み重ね「子どもは今じゃない」
この女性が働き始めたのは8年前。以來、営業(yè)としてキャリアを積み重ねてきた。忙しく過ぎる毎日だが「経験を重ねたいし、仕事が楽しい」と話す。
3年前に結婚した。夫と過ごす時間が楽しく、2人の生活に満足している。しかし、職場や営業(yè)先などで、年上の男性から「そろそろ子どもだね」と言われることが多々ある?!甘埭绷鳏筏皮い搿工仍挙古预坤?、「子どもを産むこと」に悩みがないわけではない。
「結婚した當初は、『子どもは3人欲しい』と思ったりもしていました。でも、結婚後に転職して、仕事が楽しくて、どんどんのめりこんでいった。もっとこの仕事を追求したい、経験を積みたいと思ううちに、『子どもは今じゃないな』という気持ちが強くなっていきました」
とはいえ、年を重ねるとともに妊娠する確率が低くなること、妊娠したいと思っても難しい場合があることは知っている。30歳を過ぎ、焦りも感じているが、女性は出産や育児で、仕事を離れることへの不安の方が大きいと感じている。
「いま私がこのポジションを抜けたら、戻る場所はないと思います。子育てをしながら仕事が出來る場所は用意されると思いますが、私が描いているキャリアには戻れない。そのことが怖いなと感じています」
周囲には、子育てと仕事を両立させている女性たちもいる。しかし、女性は「両方手に入れてうまくできるほど、器用ではない」と感じているという。

譯文:
一位在東京都內(nèi)的營銷公司工作的女性(30歲)每天早上8點準時上班,晚上10點以后才經(jīng)常下班,度過著忙碌的日子。在這種節(jié)奏中,她有時會突然想起一些事情。
“我可能不會生孩子。”
在少子化問題日益嚴峻的當下,一方面有許多女性因為經(jīng)濟問題或不孕癥等原因,雖然想生孩子卻無法做到;另一方面,也有一些女性因為各種原因選擇了“不生孩子”。當我們聆聽這些女性的聲音時,不難發(fā)現(xiàn),社會對女性“生育的責任”所帶來的困擾和痛苦。
(電視朝日數(shù)字新聞部 笠井理沙)
積累事業(yè)經(jīng)驗:‘現(xiàn)在不是生孩子的時候’
這位女性從8年前開始工作,至今已經(jīng)在銷售領域積累了豐富的經(jīng)驗。雖然每天都忙碌,但她表示“工作很有樂趣,希望能積累更多的經(jīng)驗?!?br /> 3年前,她結了婚。和丈夫一起度過的時光讓她感到很快樂,夫妻二人對現(xiàn)在的生活也都很滿足。然而,在工作中,尤其是在和一些年長的男性交談時,她常常聽到“差不多該生孩子了吧”的話。
雖然她表示自己能巧妙地避開這些言論,但對是否生孩子的困擾并沒有消失。
“結婚初期,我也曾想過‘我要三個孩子’。但是結婚后,我換了工作,工作變得很有趣,我越來越投入其中。當我開始更加追求這份工作,想要積累更多經(jīng)驗時,我漸漸地覺得‘現(xiàn)在不是生孩子的時候’?!?br /> 盡管如此,隨著年齡的增長,她也清楚懷孕的機會會變得越來越低。如果想懷孕,可能會面臨很多困難。30歲以后,她也開始感到一些焦慮,但她更擔心的是在生育和育兒后自己可能無法再回到工作崗位。
“如果我現(xiàn)在離開了這個職位,可能就再也沒有地方可以回去了。雖然我知道會有為育兒而設的工作機會,但如果我離開了這份工作,我想我再也無法回到自己心中設想的事業(yè)軌道。這讓我感到很害怕。”
盡管周圍有不少女性能夠在工作和育兒之間取得平衡,但她認為自己并不是那種可以輕松兼顧兩者的人。
原文:

子どもを育てることへの不安
両親は、女性が幼いころに離婚した。父と、父方の祖父母と一緒に暮らしてきた。その経験が、子どもを育てることへの不安につながっているという。
「父は仕事に打ち込んでいて、祖父母と過ごすことが多かった。小さいころに寂しかったなという思い出が多い。私は子どもを産んでも、仕事を辭めることはないし、仕事もがんばりたい。父の背中を見て育ったから、そう思うのかなとも思います。仕事に打ち込むと子どもと過ごす時間をつくることは難しくなるだろうし、子どもに寂しい思いをさせてしまうと思います」
女性は、同世代の女性の友人と「子どもを産むこと」についてよく話をするという。友人たちとも、子どもを育てることの難しさを共有している。
「自分たちが子どものころにはなかったSNSなど、子どもたちを取り巻く環(huán)境が変わってきている。景気もいいとは感じないし、不安定な世の中で子どもを守って、ちゃんと育てられるかなと考えてしまいます」
女性の夫は、女性の「仕事をしたい」という思いを尊重してくれている。夫と2人で過ごす人生も楽しめると感じているが、「子どもがいない將來」に寂しさや不安はある。それでも女性は、「子どもは産まないかもしれない」という思いを強くしている。そして、同じ思いを持っている女性は少なくないと感じている。
「『女性の活躍』とも言われるし、私も含めたくさんの女性が働いている。平日は家で過ごす時間がほぼないし、土日も疲れていて、夫婦でゆっくり過ごす時間なんてほとんどない。少子化と言われるけど、それはそうだよね、子どもを産むなんて無理だよねって感じがしています」
■止まらない少子化 「子どもを産まない」が言えない
実際、「子どもを産まない」女性たちは増えてきている。OECD(経済協(xié)力開発機構)のまとめによると、生涯子どもがいない女性の割合について、日本は1955年生まれの女性が12%なのに対し、1975年生まれの女性では28%だった。加盟國38カ國の中で最も高くなった。
國內(nèi)の少子化は年々進み、2023年の「合計特殊出生率」(1人の女性が生涯に産む見込みの子どもの數(shù))は1.20と統(tǒng)計開始以降最も低く、東京都では1を切っている。そんな中、「子どもを産まない」ことは「口に出しにくいこと」になっているという。
「少子化が國の重要課題だと言われる一方で、子どもを産んでいない自分が悪いと思ってしまう人は少なくないと感じています」
そう話すのは、ライターの若林理央(40)さんだ。若林さん自身も「産まない」ことを選んだ一人だ。子どものころから「仕事に打ち込みたい」「子どもは産まない」と思っていた若林さん。33歳の時に排卵障害の診斷を受け、子どもを望むならば不妊治療が必要だと分かったとき「子どもを産むこと」について、改めて考えたという。
「ずっと『産まない』と思って生きてきたのですが、『産めないかもしれない』と言われたときにあとで後悔しないかなと考えました。でも、子どもが欲しい理由を、自分の將來が心配だとか、夫をつなぎ止めるためとか、子どもを自分の道具のように考えてしまっていた。子どもを幸せにできるかと考えたときに、できないなと思い、産まない選択に踏み切りました」
「産まない」ことを選んだ若林さんは、周囲から向けられる目に度々苦しんできた。
「私自身、ずっと『普通じゃない』と思っていました。中高大と女子校で、結婚して出産するのが當たり前みたいな空気の中で育ってきた。子どもは産まないつもりだと周囲に伝えると、『女性として産んでみたくないの?』とか『母性ないの?』と言われ続けてきました。少子化が進む中、『國に貢獻してないのかな』というような気持ちも出てきて、罪悪感が生まれていきました」

譯文:
對養(yǎng)育孩子的擔憂
這位女性從小經(jīng)歷了父母離婚,和父親以及父方的祖父母一起生活。這段經(jīng)歷至今影響著她對養(yǎng)育孩子的看法和擔憂。
“父親總是專注于工作,我大多和祖父母一起度過了童年。我記得小時候有很多孤單的時光。雖然我決定生孩子,我依然不打算放棄工作,我會繼續(xù)努力。但也許正因為在父親的影響下,我才會這么想。全身心投入工作,就很難有時間陪伴孩子,我怕這樣會讓孩子感到孤單?!?br /> 她常和同齡的女性朋友們談論生育的問題,分享育兒的難處。
“現(xiàn)在的孩子生活環(huán)境已經(jīng)大不相同了,像是社交媒體這種我們小時候沒有的東西已經(jīng)成為孩子們的日常。我也感到經(jīng)濟不景氣,社會變得越來越不穩(wěn)定,我開始擔心,如何在這樣的環(huán)境中保護孩子,并確保他們能健康成長。”
她的丈夫尊重她的職業(yè)愿望,并且兩人共享的生活令她感到快樂。盡管如此,她也會擔心沒有孩子的未來,內(nèi)心時常感到一些孤獨與不安。盡管如此,她越來越堅定了“可能不會生孩子”的想法,并且認為,越來越多的女性可能也有著相同的心情。
“我們現(xiàn)在經(jīng)常談論‘女性的活躍’,我和許多女性都在職場上拼搏。平日里幾乎沒有時間待在家里,周末也因為工作疲憊,幾乎沒有時間享受與丈夫的閑暇時光。少子化的現(xiàn)象已經(jīng)存在,我不禁感慨,‘生孩子’對我們來說似乎變得越來越不可實現(xiàn)?!?br /> 少子化不斷加劇,“不生孩子”成為難以啟齒的事
實際上,選擇不生育的女性正在逐漸增多。根據(jù)經(jīng)濟合作與發(fā)展組織(OECD)的數(shù)據(jù)顯示,在日本,1955年出生的女性中有12%選擇終生不育,而1975年出生的女性中這一比例已增至28%,在38個成員國中居于最高位。
日本的少子化問題日益嚴重,2023年的“總和生育率”降至1.20,這是自統(tǒng)計開始以來的最低點,而東京的生育率已經(jīng)低于1。在這樣的背景下,“不生孩子”成了一個越來越難以公開表達的選擇。
“盡管少子化已被認為是國家的重要問題,但我覺得,選擇不生孩子的女性常常會有內(nèi)疚感,覺得自己有錯?!?br /> 這位作家若林理央(40歲)也選擇了不生孩子。她從小就決心要專注于事業(yè),并且堅定地認為自己不想要孩子。33歲時,她因排卵障礙接受了檢查,醫(yī)生告訴她如果想要孩子,可能需要接受不孕治療,這讓她再次思考了是否要孩子的問題。
“我一直都想‘我不生孩子’,直到醫(yī)生告訴我‘你可能永遠也不能生孩子’的時候,我才開始擔心自己是否會后悔。我曾經(jīng)考慮過,為什么我會想要孩子,是因為擔心自己未來孤單,還是為了讓丈夫更依賴我,或者把孩子當成一種生活的‘工具’。但當我思考如何讓孩子幸福時,我意識到我可能做不到。因此,我最終決定不生孩子。”
選擇不生育的若林理央在與他人的互動中經(jīng)常感到困擾。
“我一直覺得自己‘不正?!N覐男≡谌桥膶W校里長大,周圍的環(huán)境總是告訴我,結婚生孩子是女性的自然選擇。當我告訴別人我不打算生孩子時,總會聽到‘你不想做母親嗎?’‘你沒有母性嗎?’這樣的問話。在少子化日益加劇的今天,我也常常覺得自己是不是在‘對國家沒有貢獻’,這種內(nèi)疚感讓我倍感壓力?!?br /> 原文:

「産む」「産まない」の分斷なくすため
そんな思いを抱いていたころ、友人や仕事仲間に同じ思いを持った人がいることに気がつき、考え方が変わったという。
「少數(shù)派ではあるけれども、子どもを産みたくないという人はゼロではない。こういう考え方もあっていいのだということを示したいなと思うようになりました」
若林さんは、著書「母にはなれないかもしれない 産まない女のシスターフッド」(旬報社)で、「子どもを産まない」ことを選んだ女性たちのインタビューをまとめた。
不妊治療を経て「産まない」人生を歩んでいる女性や、子どもを産んだが「時間を戻せるなら産まない」と語る女性の聲も紹介している?!缸婴嗓猡虍bまない」ことに集まりがちな批判や、「産む?産まない」で女性たちが分斷されてしまうことに、若林さんは強い危機感を抱いている。
「結婚して出産するのが女性の人生というような流れを社會が作っているのが問題で、『産まない』と決めた女性たちが罪悪感を抱く必要は全くないと思う。産む、産まないは個人の自由で選んでいいのだということを伝えたいと思っています。産む人、産めない人、産まない人。完璧に理解はできなくても、お互いに価値観共有したり、相手の立場に立てたりできるような、そういう考えを持てるといいなと感じています」
聞こえてきた「産まない」女性たちの聲?!府bむ性」を持つゆえに、女性たちが思い悩む現(xiàn)狀が見えてきた。しかし、どんな生き方を選ぼうと、それは女性たちの自由であり、権利だ。少子化が進む中、女性たちが罪悪感や孤獨感を抱くことがないような社會の空気づくりが求められている。価値観共有したり、相手の立場に立てたりできるような、そういう考えを持てるといいなと感じています」
聞こえてきた「産まない」女性たちの聲?!府bむ性」を持つゆえに、女性たちが思い悩む現(xiàn)狀が見えてきた。しかし、どんな生き方を選ぼうと、それは女性たちの自由であり、権利だ。少子化が進む中、女性たちが罪悪感や孤獨感を抱くことがないような社會の空気づくりが求められている。

譯文:
為了消除關于“生育”與“不生育”的分歧
若林理央曾在內(nèi)心深處抱有這樣的想法:她希望打破“生育”與“不生育”之間的對立。后來,她意識到,自己并不是唯一有這種想法的人,身邊的一些朋友和同事也有相同的感受,這讓她的想法發(fā)生了變化。
她說:“雖然選擇不生育的確是少數(shù)派,但絕不是沒有人這樣想。我希望能夠讓大家看到,這種想法也是合理的,甚至應該被尊重?!?br /> 若林理央在她的著作《母親也許永遠不會成為——選擇不生育的女性姐妹情誼》中,采訪并整理了那些選擇不生育的女性的故事。書中不僅有經(jīng)歷了不孕治療依然決定不生育的女性,也有一些已經(jīng)為人母,但在回顧自己的選擇時表示,如果時間能倒流,她們可能不會選擇生育的女性。
若林理央強烈感受到,社會對“選擇不生育”女性的批評是不可忽視的,同時,關于“生育”與“不生育”的話題也讓女性們在這兩者之間陷入了深刻的分裂。她認為,這種分裂正是社會問題的根源。
她指出:“社會已經(jīng)把結婚和生育視為女性人生的標配,這本身就是個問題。那些決定不生育的女性,完全沒有理由感到內(nèi)疚。我想要傳達的是,生育與否完全是個人的選擇,每個女性都應擁有自由決定的權利。無論是選擇生育、無法生育,還是選擇不生育,這些都是個人的決定。即使我們不能完全理解對方,但我們至少可以互相尊重和理解,盡力站在對方的角度去看問題?!?br /> 若林理央在書中傳達了“不生育”的女性們的心聲,揭示了她們因“生育的責任”而感到的內(nèi)心掙扎。她堅信,無論每個女性選擇怎樣的人生,那都是她們的自由與權利。隨著少子化問題的加劇,社會應創(chuàng)造一種沒有偏見的氛圍,讓女性不再因為不生育而感到罪惡或孤獨。她希望能夠看到一個更加包容的社會,女性們可以在不受壓力的情況下自由選擇自己的人生道路,理解他人并站在他人的立場上看問題。