傳俄羅斯可能要答應賣給印度SU-57,印度新聞興奮了
Russia Offers Fifth-generation Fighter Jet Su-57 to India | Vantage with Palki Sharma | N18G
譯文簡介
俄羅斯的第五代戰(zhàn)斗機 - Su-57 - 已降落在印度,參加班加羅爾航展。俄羅斯高管已提出將這架噴氣式飛機出售給印度,并建立聯(lián)合生產設施。印度會接受這個提議嗎?印度國產第五代噴氣式飛機的狀況如何?Palki Sharma 告訴你。
正文翻譯
Russia's fifth-generation fighter jet - the Su-57 - has landed in India to take part in the Bengaluru air show. Russian executives have offered to sell the jet to India and set up joint production facilities. Will India take up the offer? What is the status of India's homegrown fifth-gen jet? Palki Sharma tells you.
俄羅斯的第五代戰(zhàn)斗機 - Su-57 - 已降落在印度,參加班加羅爾航展。俄羅斯高管已提出將這架噴氣式飛機出售給印度,并建立聯(lián)合生產設施。印度會接受這個提議嗎?印度國產第五代噴氣式飛機的狀況如何?Palki Sharma 告訴你。
俄羅斯的第五代戰(zhàn)斗機 - Su-57 - 已降落在印度,參加班加羅爾航展。俄羅斯高管已提出將這架噴氣式飛機出售給印度,并建立聯(lián)合生產設施。印度會接受這個提議嗎?印度國產第五代噴氣式飛機的狀況如何?Palki Sharma 告訴你。

評論翻譯
很贊 ( 8 )
收藏
"RUSSIA Su-57" no contest, no-brainer. Buying US 5th Gen fighter will be like - "bought by India but co-own with US". US will put so many conditions on India on how the fighter jet can be or cannot be use. As for Russia, they don't care.. Once the purchased is done, India can use whenever and wherever it wants.
"俄羅斯蘇-57" 毫無懸念,顯而易見。購買美國第五代戰(zhàn)斗機就像是“印度買了,但和美國共同擁有”。美國會對印度施加許多限制,規(guī)定戰(zhàn)斗機的使用方式。至于俄羅斯,他們不在乎,一旦購買完成,印度可以隨時隨地使用。
Just remember to check the tyres first.
記得先檢查輪胎。
Also where FGFA? .... Oh wait it got cancelled. Yikes.
那FGFA在哪里?……哦,等一下,它被取消了。糟糕。
America is not a reliable partner
美國不是一個可靠的伙伴。
@MarkPayne-k7l American bot
美國機器人
SU57 is so advance and stealthy that it can't be seen in Ukraine
蘇-57非常先進且隱形,連在烏克蘭都看不見。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉載請注明出處
SU-57s aren't competitive fighter jets Russia itself is not willing to buy in large quantities
蘇-57并不是具競爭力的戰(zhàn)斗機。俄羅斯自己都不愿意大量購買
Completely wrong. No country ever will share source codes and IPR. Did you not read how India is struggling to modify Su-30 because even a nut needs Russian approval? Opinions are OK to have and I am not disputing your right - just be a bit more savvy before making statements.
完全錯了。沒有哪個國家會分享源代碼和知識產權。你沒看到印度是如何為修改蘇-30而苦苦掙扎的嗎?甚至一個螺母都需要得到俄羅斯的批準?有自己的觀點是可以的,我并不反對你的權利——只是說在發(fā)表言論之前請更有見識一些。
Nuts? If it's that hard
Why did the Chinese even build the "ultimate Flanker"?
They localized all the parts
螺母?如果真的這么難
為什么中國人甚至造出了“終極側衛(wèi)”?
他們把所有的零件都本地化了
#mikeykeyes:- "Russia proposed joint production of the Su-57 fifth-generation fighter jet with India and assistance in developing an indigenous fifth-generation fighter. I think I made the right statement base on the news". Maybe you need to read up before replying..! Also as an Indian with some knowledge in geopolitics I'm sure I know who is the more trustworthy and reliable partner for India between Russia or US. So..!
“俄羅斯提議與印度共同生產蘇-57第五代戰(zhàn)斗機,并協(xié)助開發(fā)本土的第五代戰(zhàn)斗機。我認為根據(jù)新聞我說的沒錯?!?br /> 也許你在回復之前需要再了解一下!另外,作為一個對地緣政治有一定了解的印度人,我確信我知道俄羅斯和美國,誰才是印度更值得信賴和可靠的伙伴。所以……
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉載請注明出處
India doesn't have a vow to buy only soviet/Russian jets. Prior to going that route all aircraft were bought from UK and France.
Historically India was pushed into that corner by the USA only.
If we buy F35, we need permission from the US to use them in war. Russia will not have such conditions, even if the Su-57 is worse than the F35. France is very reliable, but they don't have a fifth generation fighter yet.
印度并沒有誓言只購買蘇聯(lián)/俄羅斯戰(zhàn)機。在走上這條路之前,所有飛機都是從英國和法國購買的。從歷史上看,印度是被美國推入這個角落的。
如果我們購買F35,我們需要得到美國的許可,才能在戰(zhàn)爭中使用它們。俄羅斯不會有這樣的條件,即使蘇-57比F35差。法國非??煽?,但他們還沒有第五代戰(zhàn)斗機。
It is not your fault the way it is potrait is USA bad russian good , reality is not black and white. There are issues with Russian engines, adding insult to injury russia is not giving access to its engine testing facility for kaveri engine.
這并不是你的錯,畫面上呈現(xiàn)的是美國壞,俄羅斯好,現(xiàn)實并非黑白分明。俄羅斯發(fā)動機存在問題,更糟的是,俄羅斯沒有開放其發(fā)動機測試設施給kaveri發(fā)動機。
Mr Modi is visiting Trump next week. Trump not happy with trade imbalance with India and want India to buy more US defense equipments. I'm sure India will have no choice to buy US fighter jets. It may not be F-35.. might be something else like F-21.
莫迪先生下周將訪問特朗普。特朗普對印度的貿易不平衡不滿,想讓印度購買更多美國的防務裝備。我敢肯定,印度將別無選擇,只能購買美國的戰(zhàn)斗機。可能不是F-35……可能是F-21之類的東西。
Revisited now cope harder@ArmoredKong1990
重新審視一下,努力應對
Su-57 is trash. Even Russia is unable to produce it.
蘇-57垃圾,甚至俄羅斯自己都無法生產它。
Russia got India to fund a huge part of the R&D for the Su-57. Indian politicians shelled out $1 billion of Indian's money. It was supposed to be jointly developed and produced. Its performance metrics were so terrible India stepped off that sinking ship receiving a total of ZERO of them. India paid $1 billion for nothing. The plane could be made very slightly better with a new engine Russia developed, but Russia refused to sell or share technical details of that engine to India.
俄羅斯讓印度資助了蘇-57研發(fā)的大部分費用。印度政治家花費了10億美元的印度人民的錢。原本應該是共同開發(fā)和生產的,但性能指標糟糕到印度退出了這艘沉船,最終一架都沒有收到。
印度為此支付了10億美元,卻什么都沒得到。俄羅斯用新研發(fā)的發(fā)動機讓飛機稍微好了一些,但俄羅斯拒絕將該發(fā)動機的技術細節(jié)賣給或分享給印度。
俄羅斯給了印度一顆大檸檬。
現(xiàn)在他們再次回來了,因為他們迫切需要現(xiàn)金,并希望找到一個傻瓜,他們希望印度忘記第一輪的結果。
For that reason, we can't buy shitty planes. India needs to develop its own 5th gen, we should not waste money in buying the planes
出于這個原因,我們不能買垃圾飛機。印度需要開發(fā)自己的第五代戰(zhàn)斗機,我們不應該浪費錢去購買這些飛機。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉載請注明出處
@froodtube Nope India in total just paid 50 mil for initial design and consultation fees. Not 1 Billion..Any defence spending will go through the Board of Approval led by the gov and ministry of defence. It was not approved
不,印度總共只支付了5000萬用于初步設計和咨詢費用,而不是10億美元。任何國防開支都會通過由政府和國防部領導的審批委員會。這個項目沒有被批準。
Russia do too
They dismantled the plane into pieces and let the Chinese touch them freely, but in India they still keep it mysterious because they think India is stupid
俄羅斯也一樣
他們將飛機拆成了散件并讓中國人隨意觸摸,然而在印度依然保持神秘感,因為他們覺得印度很蠢
The sukhoi 57 has insane maneverablity too when compared to the f 35 lightning
與F-35閃電戰(zhàn)斗機相比,蘇霍伊57的機動性也非常強。
Yes , they may even deactivate mid air if we enter pak
是的,如果我們進入巴基斯坦,它們甚至可能在空中停用。
that's what the west want you to believe
這正是西方希望你相信的。
@ Surely there will be pressure. Trump has already said India should buy more weapons from the USA. I read sometime back very attractive terms were offered if 115 F21s (latest block F16 with some heavy make-up!) were chosen, including shifting of production line and MRO to India because Lockheed wants to close the production in USA. If that is true, India should go for it and leave the F35 alone. I don't think we can afford to own and operate a sizeable fleet of them. Even though our loving neighbor operates older F16s and knows all about them. I would love to see their face if they have to approach India for MRO/spares at some point in the future!
肯定會有壓力。特朗普已經說過,印度應該從美國購買更多武器。我之前讀到過,如果選擇115架F-21(最新款F-16,做了一些改裝),美國方面提供了非常有吸引力的條件,包括將生產線和維修保障轉移到印度,因為洛克希德希望關閉美國的生產。
如果這是真的,印度應該選擇這個,放棄F-35。我不認為我們能負擔得起擁有并運營一支規(guī)??捎^的F-35艦隊。
即使我們的親愛的鄰國操作的是老式F-16,并且對它們了如指掌。如果有一天他們不得不向印度尋求維修保障/備件,我真想看看他們的表情!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉載請注明出處
@kolviczd6885 The USA is more trustworthy historically speaking, but that's from the perspective of allies. The US and India are not allies.
從歷史角度來看,美國更值得信賴,但這是從盟友的角度來說的。美國和印度不是盟友。
They didn't deliver engine for tejas so no trust on us
In addition, I don't think the F21 can deal with the neighboring J35A. The Chinese will deliver on time if they say they will deliver. Even ahead of schedule. I know their efficiency too well.
他們沒有為“光輝”戰(zhàn)斗機交付發(fā)動機,所以不信任美國。
另外,我不認為F21能對付鄰國的J35A,中國人說到交付就會按時交付。甚至會提前
我太了解他們的效率了
@KiratGurjar-d5z The pandemic happened, then the Indian supported Russian invasion of Ukraine happened. Also, defense contracts are notorious for running over time.
疫情發(fā)生了,接著印度支持了俄羅斯對烏克蘭的入侵。此外,國防合同以延期著稱。
@Bionicbuddha_X india has never been reliant on usa for defence the most usa military thing india has is c130 and Russia has always been willing to negotiate its terms with india su 30 mkll was specially made for India...there is no time in history india did something in usa pressure...india made neuclear weapons under their nose...and we all know the standoff between russia and usa in Indian Ocean during India Pakistan war
印度從來沒有依賴美國的防務,印度擁有的美國軍事裝備最多的就是C-130,而俄羅斯一直愿意與印度協(xié)商條款,蘇-30MKI就是專門為印度定制的……歷史上沒有一次是印度在美國的壓力下做了什么……
印度在美國眼皮底下制造了核武器……我們都知道印度與巴基斯坦戰(zhàn)爭期間,俄羅斯與美國在印度洋的對峙。
You are absolutely right. Pakistan got F 16, and with it came a heavy contingent of American supervisory staff. Pakistan pays heavy salaries to this staff in dollars. Additionally the use of F 16 is controlled by this American staff.
你完全正確。巴基斯坦得到了F-16,隨之而來的是一支龐大的美國監(jiān)督人員隊伍。巴基斯坦以美元支付這些員工的高額工資。此外,F(xiàn)-16的使用也由這些美國員工控制。
US equipment has activation codes, that are approved in the White House, and the customer is only notified by a US officer embedded in the customer airforce.
美國的裝備有激活碼,需要在白宮批準,客戶只能通過一名駐客戶空軍的美國官員被通知。
When baba ramdev has offered to provide fifth generation patanjali airforce jet to india which will run on cow urine instead of aviation fuel why India is rejecting that offer
當巴巴·拉姆德夫提出向印度提供第五代空軍戰(zhàn)機,用牛尿代替航空燃料時,為什么印度拒絕了這個提議?
@distinctga5811 who said ? One of the best jets in the world
誰說的?這是世界上最好的戰(zhàn)機之一。
Yeah that's why we walked out after paying 300 million...quota engineers at their best
是的,這就是為什么我們在支付了3億之后走人的原因……配額生工程師真是盡力了。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉載請注明出處
@mayankyadav1379 are you quota admission...go and read ....
你是配額生嗎……去讀一讀……
@kolviczd6885 US had offered to sell F35 to India but some of its features disabled. They don’t want to sell the complete version of it. US is no ones friend. It never was
美國曾提出將F-35賣給印度,但有些功能被禁用。他們不想出售完整版本的F-35。美國不是任何人的朋友,它從來就不是。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉載請注明出處
SU-57 is undoubtedly the best choice, Indo Russian friendship is very effective and time-tested
蘇-57無疑是最佳選擇,印俄友誼非常有效且經得起時間考驗。
@kolviczd6885 you are right they can manufacture in India as well It's a no brainer, and alot cheaper to run
你說得對,他們也可以在印度生產。這不言而喻,而且運行成本要便宜得多。
Spending a lot of money to buy low-level versions of weapons from other countries to counter China's advanced weapons is not as good as building good relations with China and improving its own economy and science and technology, stupid authorities
花大量的錢購買其他國家低級版本的武器來對抗中國的先進武器,不如與中國建立良好的關系,改善自身的經濟和科技,愚蠢的當局。
F16s doing nothing in Ukraine
F-16在烏克蘭沒有任何作為。
Ur wrong when SU 57 sold U r not allowed to buy other foreign fighter jet until the contract ends but ur right other than that u can do wat ever u want
你錯了,當蘇-57出售時,你不能在合同結束之前購買其他外國戰(zhàn)斗機,但你說得對,除此之外你可以做任何你想做的事。
Musk said: The Indian army looks very powerful, but in fact, if they do one thing, the entire army will be blinded, that is, turn off GPS. In this world, only China's Beidou can compete with GPS. In addition, Russia is half and Europe is half.
馬斯克說:印度軍隊看起來非常強大,但事實上,如果他們做一件事,整個軍隊將會被致盲,那就是關閉GPS。在這個世界上,只有中國的北斗能與GPS競爭。此外,俄羅斯和歐洲各占一半。
Russia selling SU-57?
How many can they produce?
If it is made in India, when will it be mass produced?
I doubt that China's sixth generation fighter will be in service by then
俄羅斯出售SU-57?
他們能生產出多少?
如果在印度制造的話,什么時候能批量生產?
我懷疑到時候中國的第六代戰(zhàn)斗機已經服役了
@XUHUAMA "only" China, it means United States is half as well??
“只有”中國,那是不是意味著美國也有一半?
@mannchheda263 we can never makes better plane than usa or china
我們永遠不能造出比美國或中國更好的飛機。
As an Indian, I admit that we invaded Sikh, Manipur, Kashmir, Ladakh, South Ti..., Northeastern States, Goa... We Indians were colonized by the British Empire for more than 300 years, and we have no territory , so Indians regard themselves as the successors of the British Empire, so that we have reason to ask for more territory; our Indians’ greatest contribution to the world Just give birth to children. In order to have a population of 2 billion, we need more territory. Although we Indians have the most beggars in the world and most Indians have no jobs, it doesn’t matter. We will give birth to more children. Son, this way we can occupy Bhutan, Sri Lanka, Nepal, Pakistan,USA, Canada, Australia... until the whole earth
作為印度人,我承認我們入侵了錫克教、曼尼普爾、克什米爾、拉達克、南藏、東北各州、果阿……我們印度人被英國帝國殖民了超過300年,我們沒有領土,所以我們印度人把自己看作是英國帝國的繼承者,這樣我們就有理由要求更多的領土;我們印度人對世界的最大貢獻就是生孩子。
為了擁有20億人口,我們需要更多的領土。雖然我們印度人有世界上最多的乞丐,大多數(shù)印度人沒有工作,但這沒關系。我們會生更多的孩子。兒子,這樣我們就可以占領不丹、斯里蘭卡、尼泊爾、巴基斯坦、美國、加拿大、澳大利亞……直到占領整個地球。
F-22 raptor the Chinese balloon killer
F-22猛禽戰(zhàn)斗機,中國氣球的殺手。
and also usa will track its plane whether it was bought
美國還會追蹤其飛機,無論它是否被購買。
But Su57 is also not a very good gen 5 if it even is a 5th gen at all. I would say not buying either but instead using that extra money to boost amca development.
但是蘇-57也不是一個非常好的第五代戰(zhàn)斗機,如果它真的是第五代的話。我會說與其購買這兩款,不如用這些額外的錢來推動AMCA的發(fā)展。
@thaitraveller9756 our quota engineer could not even assemble su 30 and talking about 5th geneation
我們的配額工程師連蘇-30都組裝不好,談什么第五代。
@ArmoredKong1990AMCA? It would be in service by 2032
AMCA?它將在2032年服役。
Forget all that bullshit you just said. There’s no getting around the fact that the su-57 is trash.
忘掉你剛才說的那些廢話。蘇-57垃圾是不可否認的事實。
The US will not provide HAL a manufacturing license or authorization for further configuration for F-35. If the United States decides to sell F-35 to India and India chooses to buy it, it will be produced in the United States and transported to India. I belive, getting permission for modification is also exceedingly difficult.
美國不會向HAL提供F-35的生產許可證或授權進行進一步配置。如果美國決定將F-35出售給印度,而印度選擇購買,它將會在美國生產并運輸?shù)接《?。我相信,獲得修改許可也是極其困難的。
@srs1976 yeah then who gave tech transfer for c290 transport ....now build those in Gujarat
是啊,那誰給了C-290運輸機的技術轉讓呢……現(xiàn)在在古吉拉特邦造這些。
even without watching this palki yap yapping ... these r the facts n india cant rollback on these like yesterday's marriage .. India has already turned back to Russia more than a year ago and US is no more interested in hosting itself in india.. (1) the engine tech transfer has crashed, (2) Tesla car-plant plans crashed as they too believe india is 15-20 years behind in precision care mindset (3) because recently india faked a factory fire to close iphone plant as india was unable to maintain precision mindset culture and practices (4) No F16, F35, F21 coming india (3) india joining 5th gen fighters with russian (4) not stopping buying oil from russia (5) very high profile recent indian visits to russia.. russia receiving him calling "dear friend" and same time US State Department raised concerns with India about india's relationship with Russia amid Moscow’s invasion of Ukraine (6) US knows india cannot be trusted in any help regarding taiwan (say making stop by at indian ports to supply taiwan) so US india relations were homeopathic for a 2-3 years to test it will work or not ... (7) there maybe an astronaut or two sent US to take yaay-yippee-swings in space under Artemis prog but that will be past MOUs and media phot sessions... on indian talent fact check indians have crashed 2000 yes two thousand airplanes since 1950, plus boeing 747max gao mooter drunk programming code blood is also on indian hands, plus boeing capsule failure responsibilities .... tum to apni nuclear submarines tek crash ker letay ho ... kaisay ker letay ho itnay blunders?.. i mean ur professional soldiers forgot to close the latch of nuclear submarine. .. in 30 years for Tejas projects 80% parts are sourced from abroad engine from US, Radar& Comms from Israel, even the refueling pipe the freakin "pipe" (probe) is made in UK .. its frankenstein soemthing... indian HAL has 60% accidents ratio. Russia gave india complete blue prints to make MiG21 but coming in hands of indians it became flying coffin. France & UK made Jaguar and gave india permission to clone 8 crashed and 6 beyind repair. Same for Mirage 2000 and MiG29 and same for these too... Same for Dhruv helicopter and got Ecuadorian President nearly killed "TWICE" once in a prade where it fell near president and 2nd time stubborn president was in it and same helicopter crashed barely escaping with life...then he realized and threw the remaining helicopters in warehouses to rust.
即使不看這個Palki嘀嘀咕咕……這些就是事實,印度不能像昨天的婚姻一樣回退……印度早在一年多前就已經轉向俄羅斯,而美國不再對在印度建立自己感興趣了……
(1)發(fā)動機技術轉讓失敗,
(2)特斯拉汽車廠計劃失敗,因為他們也認為印度在精密制造方面落后15-20年,
(3)因為最近印度假裝發(fā)生了工廠火災,關閉了iPhone工廠,因為印度無法維持精密制造的文化和實踐,
(4)沒有任何F-16,F(xiàn)-35,F(xiàn)-21會進入印度,
(5)印度與俄羅斯合作第五代戰(zhàn)斗機,
(6)印度沒有停止購買俄羅斯的石油,
(7)最近印度高層訪問俄羅斯,俄羅斯以“親愛的朋友”接待他,而與此同時,美國國務院也對印度與俄羅斯的關系表示關切,特別是在莫斯科入侵烏克蘭期間,
(8)美國知道印度在臺灣(地區(qū))問題上無法信任,印度的幫助比如說在印度港口為臺灣(地區(qū))提供供應是不可行的,所以美印關系在過去2-3年只是為了試探是否能成功……
(9)或許會有一兩個宇航員送往美國,參與阿耳特彌斯計劃,在太空做些“呀呀”的活動,但那不過是過去的諒解備忘錄和媒體拍照環(huán)節(jié)……
在印度人才的實際情況方面,印度自1950年以來已經發(fā)生了2000起飛機墜毀,是的,2000架飛機,另外波音747MAX的高穆特程序錯誤代碼也在印度手中,加上波音航天艙的故障責任……你們連核潛艇的艙門都忘了關……如何能夠犯這么多錯誤?
我的意思是,你們的專業(yè)士兵忘了關閉核潛艇的艙門……在光輝項目中,30年來80%的零件來自國外,發(fā)動機來自美國,雷達與通信來自以色列,甚至加油管“管道”也是英國制造……這簡直像大雜燴……印度HAL的事故率高達60%。
俄羅斯曾將米格21的完整藍圖交給印度,但交到印度人手里就變成了“飛行棺材”。
法國和英國制造了“美洲豹”,并給了印度復制的許可,但8架墜毀,6架無法修復?;糜?000和米格29也是如此……
同樣,印度直升機差點讓厄瓜多爾總統(tǒng)“死于非命”,發(fā)生了兩次,第一次是在一次閱兵時直升機掉落在總統(tǒng)附近,第二次總統(tǒng)親自乘坐那架直升機時,直升機墜毀,他勉強逃生……之后他意識到,把剩下的直升機丟進了倉庫讓它們生銹。
@srs1976usa won’t sell f-35 to nato member turkey cuz for s400, very bold of india to assume that usa would even sell it to them tbh
美國不會把F-35賣給北約成員國土耳其,因為他們購買了S-400,印度居然膽敢認為美國會把它賣給他們,真是太大膽了。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉載請注明出處
@rajibkumarsanyal7783 quota admission walle ho kya...mig 28k fails every time
你是配額生嗎……米格28K每次都失敗。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉載請注明出處
what a misleading andhbhakti food vlog.. (1) After syria gains US has resumed latest F16s n F35 offer to turkey (2) even if u get US engine its a cut down version of actual US version of what India tells to its andhbhakties.. (3) mind u Pak is flying even older F16s (A/B) n Mirages, even older F7s with fraction of crash rate.. in leaked pics ur technicians can be seen sitting barefeet in pajamas fixing aircrafts
這真是一個誤導性的盲目崇拜視頻……
(1)敘利亞局勢改變后,美國已經恢復了最新的F-16和F-35對土耳其的出售提議;
(2)即使你得到了美國的發(fā)動機,那也是經過剪裁的版本,并非印度告訴其盲目支持者的美國版本;
(3)別忘了,巴基斯坦甚至在飛老舊的F-16(A/B型)和美拉日戰(zhàn)斗機,甚至更老的F-7戰(zhàn)機,且其墜機率只是少數(shù)……
在泄露的照片中,你們的技術人員可以看到穿著睡衣赤腳坐著修飛機。
Only country which is isolated in south asia is india......cool cool foreign policy of indians...and in reels they self amuse that they are genious in foreign policy...lol.... and they are now became immune to insult also...
在南亞,唯一被孤立的國家是印度……印度的“酷酷”外交政策……而且在短視頻中他們自娛自樂,認為自己在外交政策上是天才……哈哈……而且他們現(xiàn)在已經對侮辱免疫了。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉載請注明出處
Su-57 is really bad and backed by propaganda. Even Chinese people have said that it looks cheap and has many issues. The su-57 also has decade-old technology, while the F-35 flies itself.
蘇-57真的是很差,背后有很多宣傳。甚至中國人也說它看起來很廉價,存在許多問題。蘇-57也使用了十多年前的技術,而F-35則是自動飛行的。
The same can be said with the F35
F-35也可以這么說。
@Bionicbuddha_X oh please ... f 21 is a fcking joke
哦拜托……F-21簡直是個笑話。
@sahilchowdhary2195 what about mummhad plane which runs on ayesha moot or camel ur ine
那么穆罕默德的飛機呢,跑的是艾莎的尿液還是駱駝尿?
@manisherande4568 A plane manufactured from India does not necessarily mean that all technology has been transferred. SU-30 MKI also was manufactured from India.
在印度制造的飛機并不意味著所有技術都已經轉讓。蘇-30MKI也是在印度制造的。
Do you know what is NAVIC?
你知道什么是NAVIC嗎?
lol yall are all wrong They will end up buying Chinese jets ( mock russian/us jets) at 1/5th off the price like bangladesh pakistan ect are undercutting russia
哈哈,你們都錯了
他們最終會以1/5的價格購買中國戰(zhàn)機(仿俄羅斯/美國的戰(zhàn)機),就像孟加拉、巴基斯坦等國家一樣,以低價擊敗俄羅斯。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉載請注明出處
no but they are easy replicated ask china whom them flog them off to other nations undercutting russia
不是,但它們容易被復制,問問中國,看看他們是如何將這些戰(zhàn)機轉賣給其他國家,打擊俄羅斯的。
Su-57 is the best option because it doesn't come with any condition and it is a very capable fighter
蘇-57是最好的選擇,因為它沒有任何附加條件,并且是一款非常有能力的戰(zhàn)斗機。
I don't know about that su-57 has no combat history, while f-35 has seen some action in middleeast
我不知道蘇-57的情況,它沒有戰(zhàn)斗歷史,而F-35在中東地區(qū)已經參與了一些戰(zhàn)斗。
after what happened with our migrants and the port deal with Iran. You think we will purchase that shitty f-35. Keep dreaming bud. US have already withdrawn from areo show in India due to the fear of. Su-57.
在我們與移民和伊朗的港口協(xié)議發(fā)生的事情之后,你認為我們會購買那種糟糕的F-35嗎?繼續(xù)做夢吧,兄弟。美國已經因為害怕蘇-57而退出了印度的航展。
there are always conditions, just depends on the type of conditions.
總是有條件的,只是條件的類型不同而已。
US game changer weapons in Ukraine are destroyed by Russia.
美國在烏克蘭的改變戰(zhàn)局武器被俄羅斯摧毀。
with mass production in india su57 can be 3x cheaper than f35, along with US restriction and closed codes with banned modifications, f35 is for rich countries, buying f35 is like buying iphone when work can be done with mid range one plus 12 phones.
在印度大量生產的情況下,蘇-57的成本可以是F-35的三分之一,再加上美國的限制、封閉的代碼和禁止的修改,F(xiàn)-35適合富裕國家,購買F-35就像是買iPhone,而實際工作用中端的OnePlus 12手機就能完成。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉載請注明出處
f-35 have been used against sheephearders and terrorist who doesn't have air defenses while Su-57 has been used in Ukrane who have S-300 and patriot air defense missiles
F-35被用來對付沒有防空系統(tǒng)的牧羊人和恐怖分子,而蘇-57已經在烏克蘭投入使用,烏克蘭有S-300和愛國者防空導彈。
su57 shot an su35 200km remaining undetected
蘇-57擊落了一架蘇-35,距離200公里時仍未被發(fā)現(xiàn)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉載請注明出處
Mass production? Do you really think SU-57 can be mass produced?
It still has a lot of problems to solve, don't forget the tricks Russia played on aircraft carriers!
They want to use India's money and time to complete their weapons
大量生產?你真的認為SU-57能大量生產嗎?
他仍然有大量的問題需要解決,別忘記俄羅斯在航空母艦上玩弄的伎倆!
他們想用印度的錢和時間來完成自己的武器
just like india bought cheap oil from Russia they are gonna get it to work with su 57 too it's definitely better deal then f35 buy 3 su 57 and send them against 1 f35 and we all know who will win
就像印度從俄羅斯購買便宜的石油一樣,他們也會用蘇-57工作,這絕對是比F-35更劃算的交易,買3架蘇-57,派它們對抗1架F-35,我們都知道誰會贏。
Middle East don't have Air-defense, if America wants to try f35 they can give Ukraine one and fly in the Russia border
中東沒有防空系統(tǒng),如果美國想嘗試F-35,他們可以給烏克蘭一架,并讓它飛到俄羅斯邊境。
where there was no opponent to challenge
那里沒有任何對手可以挑戰(zhàn)。
The real problem with f35 is maintainance
F-35的真正問題是維護。
The SU 57 has a radar signature as large as a parking lot, making it far from stealthy, whereas the F-35 and J-20 boast full stealth capabilities.
蘇-57的雷達信號像停車場那么大,遠非隱身,而F-35和殲-20則具有完全的隱身能力。
no and never especially from US
不,永遠不會,尤其是來自美國。
i am not buyer vro, if i were in govt place i would blindly buy Su57, on paper in long range and dogfights F35 has no advantage .Also 60 year old Indian Mig 21 aka flying death shot down pakistani F16 in Balacot strike, proved that pilot skills and courage matters most,...There is no possibility of fight between india, US, China, Russia, none will win , but everyone will get fked..lol
我不是買家兄弟,如果我在政府位置,我會盲目購買蘇-57,從長程和近距離空戰(zhàn)來看,F(xiàn)-35沒有優(yōu)勢。還有60年的印度米格21,別名飛行死亡,在巴拉科特襲擊中擊落了巴基斯坦F-16,證明了飛行員的技能和勇氣最重要......印度、美國、中國、俄羅斯之間不可能發(fā)生戰(zhàn)爭,沒人會贏,但每個人都會受到懲罰,哈哈。
tell musk india has a positioning system called NavIC and INDIAN defence uses that for navigation
告訴馬斯克,印度有一個叫做NavIC的定位系統(tǒng),印度國防使用這個系統(tǒng)進行導航。
Action against counties without an airforce is no action at all!
對沒有空軍的國家采取行動根本算不上行動!
india will end up paying more, need to help pay for all the machinery and factories, that usually costs more then the plane. Not to mention Russia regularly overcharges India as the project increases in scope, India already paid more for t-90s then it would of taken to get abrams yet t-90s are supposedly half the price. Now they are stuck with bmp instead of Bradley
印度最終會支付更多,因為還需要支付所有的機械設備和工廠,這通常比飛機本身還要貴。更不用說,俄羅斯在項目規(guī)模擴大時經常向印度收取更多費用,印度已經為T-90支付了比購買艾布拉姆斯更多的錢,但T-90的價格應該是艾布拉姆斯的一半?,F(xiàn)在他們只能使用BMP而不是布拉德利。
that's true but russia is backed into corner as it hold so much us dollar which is useless...ofc at end if u buy the jet from other they have the upper hand...but atleast india should be able to get more of su57 then f35...
這是真的,但俄羅斯已經被逼入困境,因為它持有大量的美元,而這些美元沒什么用...當然,最終如果你從別人那里購買飛機,他們會占上風...但至少印度應該能夠比F-35獲得更多的蘇-57。
no one cares, i didn’t even read your comment.
沒人關心,我甚至沒有讀你的評論。
Russia..... Evergreen and tested friend of India.....
俄羅斯.....印度的永恒且經過考驗的朋友.....
That was in the past. With China as a buddy now, how much can India trust Russia?
Russia has become a servant of China and they rely on trade with China to keep running.
那是過去的事情了?,F(xiàn)在有了中國做伙伴,印度還能信任俄羅斯多少?俄羅斯已經成了中國的仆人,他們依靠和中國的貿易維持運行。
No one is friend or enemy lol.
沒有誰是朋友或敵人,哈哈。
So will u trust the
那么你會信任美國嗎?
such a good friend, that helped chine amass weapons to use against india while forcing india to be complicit to putin's crimes in russia, Ukraine, Georgia, Modavia, Syria and all over Africa...
如此“好”朋友,居然幫助中國積累武器對抗印度,同時還強迫印度在俄羅斯、烏克蘭、格魯吉亞、摩爾多瓦、敘利亞以及整個非洲支持普京的罪行...
That was in the past, India future is dependant on Israel and US
那是過去的事,印度的未來依賴于以色列和美國。
Either F35 or S-400 options opened for India.
印度的選擇是F-35或者S-400。
nope, india should learn from china and be self reliant.
不,印度應該向中國學習,變得自給自足。
Russia was bankable and is bankable. But was never that great tbh . Do you really think Indian airforce was satisfied with sukhoi program. They charged us more cause they were the only option we had . They all mean business. We need to be selfish, first of all we need to pull all the soldiers, finance and support we give to UN. They don't like us even tho when it comes to importance india definitely deserves a permanent seat . F that organisation, and be self reliant, F gandhi nonsense be aggressive. We need young leaders not old peace loving corrupt ones .
俄羅斯曾經是可以依賴的,現(xiàn)在仍然可以依賴。但說實話,它從來沒有那么偉大。你真的認為印度空軍對蘇霍伊計劃滿意嗎?他們向我們收取更多費用,因為他們是唯一的選擇。所有這些都意味著商業(yè)。我們需要自私,首先我們應該撤回我們給予聯(lián)合國的所有士兵、資金和支持。
他們不喜歡我們,盡管在重要性方面,印度絕對應該擁有一個常任理事國席位。去他的那個組織,變得自給自足,去他的甘地那些胡說八道,變得激進。我們需要年輕的領導人,而不是那些老舊的、愛好和平、腐敗的領導人。
USA not offered Jets to india...misleading news.....USA will not give f35 to india because of crash history of indian airforce .....this will crash f35 market....
美國沒有向印度提供戰(zhàn)機...這是誤導性的新聞...美國不會向印度提供F-35,因為印度空軍的墜機歷史...這會讓F-35市場崩潰...
India should buy Su-57 Russia is a brother (although they are in bed with China), American F-35 are better but too expensive
印度應該購買蘇-57,俄羅斯是兄弟(盡管他們和中國有關系),美國的F-35更好,但太貴。
US is on the decline. Israel will be sidelined soon.
美國正在衰退,以色列很快會被邊緣化。
True. Russia is not standing on its own anymore and became a vassal of China.
確實如此,俄羅斯不再獨立,已經成為中國的附庸。
russia, the nazi dictatorship that allied itself with C against india. And google censors anyu posts not supporting their horrible favorite gulags of russia and C
俄羅斯,這個納粹DC政權與C結盟對抗印度。谷歌還審查任何不支持他們在俄羅斯和C的恐怖集中營的帖子。
better than the US I would say.
我認為它比美國好。
Russia or US no country gonna give something to India for free. When will fellow Indians wakes up and see the reality.
無論是俄羅斯還是美國,都不會白白地把東西給印度。印度人什么時候能清醒,看到現(xiàn)實呢?
Sound like India is not truly independent and can't be self-reliant.
聽起來印度并不真正獨立,也無法自給自足。
russia is friend of china and india and very happy not only to have china on its side. india holds good cards, use them instead of being stupidly emotional.
俄羅斯是中國和印度的朋友,非常高興不僅擁有中國作為盟友。印度手里有好牌,應該利用它們,而不是愚蠢地情緒化。
if it was so, india would be lost. but its nonsense!
如果真是那樣,印度就完蛋了。但這簡直是胡說八道!
Russia need India only for money because India buy Russia oil and military equipments.
俄羅斯需要印度只是為了錢,因為印度購買俄羅斯的石油和軍事裝備。
All Russia stuffs are crap, they charged too much for SU30 and you can’t fight China with that crap. Only US and Israel technology can topple that.
所有俄羅斯的東西都是垃圾,他們?yōu)樘K-30收取了太高的費用,你不能用這些垃圾與中國作戰(zhàn)。只有美國和以色列的技術能夠擊敗它。
So u dont have any idea about geo politics, Trump actually recommended India to buy F35 from USA but there is a catch in it, first F35 is a 5th gen aircraft and Since USA is now trying to manufacture 6th gen aircraft, they are just trying to sale the 5th gen to India, kinda to make money for their own selfishness...so if you dont know about the geopolitical twist and turns, dont try to be omniscient...
所以你對地緣政治一無所知,特朗普實際上推薦印度從美國購買F-35,但其中有個問題,首先F-35是第五代戰(zhàn)機,而美國現(xiàn)在正試圖制造第六代戰(zhàn)機,他們只是想把第五代賣給印度,有點像為了自己的自私目的賺錢...如果你不了解地緣政治的曲折變化,別試圖裝作全知全能...
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉載請注明出處
You very right sir we India full supporting war crimings of our great lord Putin sahib sir! Jai shree Putin
你說得對,先生,我們印度完全支持我們偉大的普京大人!普京萬歲!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉載請注明出處
remember china aslo
也要記得中國
That was Soviet unx, not Russia. Current Russia is a joke.
那是蘇聯(lián),不是俄羅斯。現(xiàn)在的俄羅斯就是個笑話。
after what happened with our migrants and the port deal with Iran . You think we will purchase that shitty f-35. Keep dreaming bud. US have already withdrawn from areo show in India due to the fear of. Su-57.
在我們與移民和伊朗的港口協(xié)議發(fā)生的事情之后,你認為我們會購買那種糟糕的F-35嗎?繼續(xù)做夢吧,兄弟。美國已經因為害怕蘇-57而退出了印度的航展。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉載請注明出處
It was Russia. It is Russia. It will be Russia. Our true friend. Keep dreaming muricans that we will purchase you shitty F-35 . With great crash history.
它是俄羅斯。它就是俄羅斯。它將一直是俄羅斯。我們真正的朋友。繼續(xù)做夢吧,美國人,認為我們會購買你們那種糟糕的F-35。它的墜機歷史可真不小。
US is a clown
美國是個小丑
but their ties is getting stronger with china too
但他們與中國的關系也在變得越來越緊密
You can't depend on USA. They will backstab you and see non white countries bad. USA is not a country that can be a good friend.
你不能依賴美國。它們會背后捅刀子,把非白人國家看得很壞。美國不是一個可以做朋友的國家。
India is too big for it to invade, that's why. If India gets into a war with another country see how good a "friend" Russia will be then. Of what use anyway, as the world has seen how useless that place is.
印度太大,無法被入侵,這就是原因。如果印度與其他國家爆發(fā)戰(zhàn)爭,看看俄羅斯會有多好。有什么用呢,世界已經看到那個地方有多么無用。