為什么美國的療養(yǎng)院和臨終關(guān)懷醫(yī)院如此昂貴
Why Nursing Homes And Hospice Are So Expensive In The U.S.
譯文簡介
視頻分析了嬰兒潮一代老齡化以及美國的療養(yǎng)院和臨終關(guān)懷醫(yī)院昂貴的原因,引發(fā)網(wǎng)友的共鳴。
正文翻譯
美國正面臨一場由嬰兒潮一代老齡化引發(fā)的“銀發(fā)海嘯”。全美6900萬嬰兒潮世代即將集體步入高齡,但長期護理體系卻深陷床位短缺、機構(gòu)倒閉、護工不足的困境。2020年以來,超6萬張養(yǎng)老床位消失,數(shù)百家護理機構(gòu)關(guān)門,而華爾街資本卻嗅到商機——私募基金瘋狂收購臨終關(guān)懷機構(gòu),75%相關(guān)服務(wù)已轉(zhuǎn)為營利模式。
資本游戲正在改寫?zhàn)B老規(guī)則。聯(lián)邦醫(yī)保為臨終關(guān)懷支付固定日薪(約600-700美元/人),私募機構(gòu)通過削減服務(wù)、優(yōu)先接收癡呆癥等“長線患者”榨取利潤,利潤率高達22%。代價則是護工短缺、死亡率攀升,甚至出現(xiàn)“癌癥患者遭拒收”的荒誕現(xiàn)實。普通家庭更面臨天價賬單:私立養(yǎng)老院年費超11萬美元,居家護理也需7.5萬美元,80%老人無力承擔。
這場危機暴露的不僅是資本貪婪,更是系統(tǒng)性失靈。政府將44%護理支出推給醫(yī)療補助計劃,變相逼迫老人提前住進條件堪憂的機構(gòu)。金融顧問坦言:“沒人能真正準備好。”當養(yǎng)老淪為生意,或許我們更該思考:在一個崇尚利潤的社會,如何讓生命的黃昏保有尊嚴?
資本游戲正在改寫?zhàn)B老規(guī)則。聯(lián)邦醫(yī)保為臨終關(guān)懷支付固定日薪(約600-700美元/人),私募機構(gòu)通過削減服務(wù)、優(yōu)先接收癡呆癥等“長線患者”榨取利潤,利潤率高達22%。代價則是護工短缺、死亡率攀升,甚至出現(xiàn)“癌癥患者遭拒收”的荒誕現(xiàn)實。普通家庭更面臨天價賬單:私立養(yǎng)老院年費超11萬美元,居家護理也需7.5萬美元,80%老人無力承擔。
這場危機暴露的不僅是資本貪婪,更是系統(tǒng)性失靈。政府將44%護理支出推給醫(yī)療補助計劃,變相逼迫老人提前住進條件堪憂的機構(gòu)。金融顧問坦言:“沒人能真正準備好。”當養(yǎng)老淪為生意,或許我們更該思考:在一個崇尚利潤的社會,如何讓生命的黃昏保有尊嚴?
評論翻譯
很贊 ( 4 )
收藏
The boomers really got the best of it all. Missed WWII, decades of unprecedented economic growth, partied in the 70s, bought a house on a single income in the 80s, invested in the 90s, and now as the world about to burn, theyre outta here.
嬰兒潮一代真是占盡天時地利。躲過二戰(zhàn),享受幾十年經(jīng)濟騰飛,70年代狂歡,80年代靠一份工資買房,90年代投資致富,現(xiàn)在世界快完蛋了,他們倒拍拍屁股走人了。
as a millennial, i realized this a years ago. Add a retirement危機, population decline, high debts, climate migration and a few other things, the future don't look that amazing when my cohort reaches 65...
作為千禧一代,我早就看透了。再加上退休金危機、人口下降、高額債務(wù)、氣候移民這些破事,等我們這代人65歲時,未來可沒啥好期待的...
Private equity ruining another sector
私募股權(quán)又毀掉一個行業(yè)。
"Nobody wants to work!" = Nobody wants to pay. The customers are surely paying, too.
"沒人想工作!"翻譯過來就是"沒人想付錢"。當然,顧客肯定也沒少掏腰包。
As someone in the field you can happily blame CEOs and investors. Theres no staff shortage. Were done with the BS and emotional/physical abuse. 30 patients per CNA, 60 patients per MD, 20 patients per RN should be illegal. But money talks and BS walks. So we walk
作為業(yè)內(nèi)人士,你可以理直氣壯罵CEO和投資人。根本不是人手不夠,而是我們受夠了狗屁倒灶的精神肉體虐待——1個護工管30人,1個醫(yī)生管60人,1個護士管20人,這早該被法律禁止。但資本說了算,所以我們選擇走人。
Soon as I saw the words" private equity", I knew it was all downhill from there.
看到"私募股權(quán)"四個字,我就知道這事準要完犢子。
What is not expensive in the US, especially anything that has to do with medical care?
美國有啥不貴的?特別是和醫(yī)療沾邊的東西。
A reminder to parents: don't just plan to rely on your kids for elder care unless you discuss it with them beforehand and they are very willing.
提醒各位父母:別光想著靠子女養(yǎng)老,除非提前商量好且孩子真心愿意。
This is going to get worse with underpaid, under qualified staff. Ive been at high end luxury homes that scare me. These are jobs nobody wants.
低薪低素質(zhì)員工會讓情況更糟。我去過所謂高端養(yǎng)老院,環(huán)境嚇死人——這種活根本沒人愿意干。
Senior care in the US is expensive because private equity wanted to make a whole bunch of money. In fact, all healthcare in the US is expensive because of private equity. See the problem here?
美國養(yǎng)老貴就貴在私募股權(quán)想賺大錢。說白了,全美醫(yī)療貴都是私募搞的鬼,現(xiàn)在看出問題了吧?
The United States allocates $968 billion to its defense budget, a figure exceeding the combined total of the next ten countries' defense spending. If the U.S. were to cut one-third or even more of this budget and reallocate that portion toward infrastructure and domestic prioritiessuch as healthcare, education, or public servicesits citizens would likely benefit from improved quality of life and essential services
美國每年國防預算高達9680億美元,比后面十個國家的軍費總和還多。如果能把其中三分之一甚至更多的資金轉(zhuǎn)投到基建和國內(nèi)事務(wù)——比如醫(yī)療、教育或公共服務(wù)——老百姓的生活質(zhì)量和基礎(chǔ)保障絕對能大幅提升。
And us younger people cant afford to take time off To help our parents. Im burnt out.
我們這代年輕人連請假照顧父母的時間都沒有,真的已經(jīng)精疲力盡了。
I'm 70 and still work as a Pediatric Hospice RN now for 18 years. I do it because I love it. We have such a specific need and so few wish to do this work. It's who I am to support others.
我70歲了,在兒科臨終關(guān)懷病房當了18年護士。堅持做這行純粹因為熱愛——這類特殊護理需求量大卻少有人愿做,而幫助他人就是我的人生意義。
As usual, profit is more important than people.
老樣子,利潤永遠比人命重要。
Arent these the fb commenters that say that they had babies to look after them when theyre older? And how youngsters will end up with cats LOL? Why do they need care homes then?
當初在臉書說"養(yǎng)兒防老"的是不是這群人?還嘲笑年輕人老了只能養(yǎng)貓哈哈?那他們現(xiàn)在怎么還去養(yǎng)老院?
Nope, most of them did nothing for their kids and told them to get out at 16-18. Let them figure it out
得了吧,這些人當年對孩子不管不顧,16-18歲就趕出家門自生自滅,現(xiàn)在報應(yīng)來了。
"Just save 165k." How deluded...
"存夠16.5萬就行"——這想法也太天真了吧...
Maybe instead of running everything like a business. Run it like a public service.
或許不該把所有事當生意經(jīng)營,而應(yīng)該作為公共服務(wù)來運作。
Wild cuz they dont pay the people who work in elderly care well at all, and yet it costs SO MUCH.
離譜的是護工工資低得可憐,但養(yǎng)老費用卻高得嚇人。
Very sad , all about money. Healthcare should NOT be about profit. Every person deserves healthcare regardless of how much money you have. BT
太可悲了,全是錢的事。醫(yī)療就不該追求利潤,每個人都該享有醫(yī)療保障,不管有沒有錢。
My ex-wife does in home care. Of the 40perhourpaidforherservicessheonlygets14 per hour.
我前妻做居家護理,每小時收費40美元,到她手里只剩14塊。
Let them sell their 5 million dollar homes they bought for a nickel.
讓他們賣掉那些價值五百萬的房子唄——反正當初花幾個銅板買的。
Same story in the UK. Successive Government's failed to properly implement a sustainable long term affordable solution .
英國情況也一樣,歷屆政府都沒能制定出可持續(xù)的平價養(yǎng)老方案。
it's disgusting how the US makes money on healthcare, when people are at their most venerable CEO's/companies are like how can we make money on this.
最惡心的是美國在醫(yī)療上撈錢的方式——當人們處于最脆弱時,CEO和公司卻在盤算怎么趁機發(fā)財。
and what exactly is affordable in the US?
美國到底有什么是普通人負擔得起的?
Cuts to Medicaid would be catastrophic
削減醫(yī)療補助絕對會造成災(zāi)難性后果。
Elderly patients are ranked based on their "profitability".., isn't late-stage capitalism just lovely?..
養(yǎng)老院居然按老人的"盈利能力"分級...晚期資本主義可真"美好"???
Some elders need help bathing, showering, getting dressed, putting their shoes on, opening cans and jars, frail elderly cannot take out trash or carry a gallon or liter of milk, some with failing eyesight cannot read medication bottles, some cannot open them, dementia patients are not allowed to cook in the kitchen and the list goes on. 1 in 3 elders in the US will suffer a fall, many breaking hips, arms, legs and concussions. This sounds dreadful and morbid, but working in healthcare this is the honest-to-goodness truth of things that NOBODY TALKS ABOUT. Ask any nurse, PCA, physical or occupational therapist, or anyone that works in skilled nursing, rehab, long term care facilities, nursing homes, etc..
很多老人需要協(xié)助洗澡、穿衣、穿鞋、開罐頭;體弱者倒不了垃圾也提不動牛奶;視力衰退者看不清藥瓶標簽;失智患者不被允許進廚房...三分之一的美國老人會跌倒并導致骨折或腦震蕩。這些事實聽起來可怕,卻是醫(yī)療從業(yè)者每天面對卻無人討論的真相——隨便問個護士、護理員或康復治療師都知道。
We need more news reports about topics like this.
媒體應(yīng)該多報道這種現(xiàn)實問題。
The problem in the industry is by the time someone ends up in nursing homes they are financially tapped.
這行業(yè)最殘酷的是:人們住進養(yǎng)老院時,積蓄早就榨干了。
Why we need Medicaid and Medicare as is
這就是為什么必須保留現(xiàn)行醫(yī)療補助和醫(yī)保制度。
It gets so expensive at the end. Medicare doesn't cover everything. Then, when you are poor enough for Medicaid, when you die, they take any assets left and your house.
臨終關(guān)懷貴得離譜,醫(yī)保不全包。等窮到符合醫(yī)療補助標準,死后連房子和遺產(chǎn)都會被收走。
Constant consolidation and vertical Integration goes unchecked in the healthcare industry leading to crony capitalism
醫(yī)療行業(yè)不斷兼并壟斷卻無人監(jiān)管,徹底淪為裙帶資本主義。
8% of the Pentagons budget is 50 BILLION dollars. Im not going to give a lecture. Just consider that information as you will.
五角大樓預算的8%就是500億——我不多說,各位自己品。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
I WAS A NURSE FOR 20 YEARS. AFTER I LEFT NURSING I STARTED A RESIDENTIAL ASSISTED LIVING HOME COMPANY.. EXTREMELY LUCRATIVE BUT LACK OF STAFF WAS PURE HELL.. THESE FOR PROFIT HOSPICE AND NURSING HOME ARE HORRIBLE, DUE TO STAFF SHORTAGES COST CUTTING BY THESE PSYCHOPATHS...I WORKED IN NURSING HOMES AND I USE TO CALL THEM THE (.BIG NASTY). THIS IS BAD NEWS AND THESE COMPANIES ARE REAPING OFF OUR GOVERNMENT AND THE SAVINGS OF OUR ELDERS. THIS IS BAD NEWS.
我當了20年護士,后來開了家輔助生活機構(gòu)——利潤高但招不到人簡直是噩夢!這些營利性養(yǎng)老院和臨終關(guān)懷機構(gòu)太可怕了,資本家為省錢瘋狂壓榨員工...我以前管這些地方叫"大爛攤子"。現(xiàn)在的情況更糟,這些公司正在榨干政府補貼和老人的畢生積蓄。
My mother wanted to live out her life in her own home. It was difficult but we kids made it happen providing care, delivery services and home services (in person). She grew up in The Great Depression and generally worked two full-time jobs to support a household. She took care of her parents and she expected us to take care of her; which was a reasonable expectation. I'm not a fan of this private equity thing to make money off of care. I would prefer non-profits in hospice care and in hospitals generally. After watching Stewart Healthcare doing a lot of damage in Massachusetts by failing financially while enriching its corporate officers, I'd never choose private care over non-profit.
我媽堅持要在自己家終老。雖然很難,但我們幾個子女通過輪流照顧、送貨上門和親自服務(wù)實現(xiàn)了她的愿望。她在大蕭條時期長大,打兩份工養(yǎng)家,也照顧了自己父母,所以要求我們照顧她是合理的。我反對私人資本從護理行業(yè)牟利,更支持非營利機構(gòu)運營臨終關(guān)懷和醫(yī)院。見過Stewart Healthcare在馬薩諸塞州搞垮機構(gòu)卻肥了高管后,我絕不選私營機構(gòu)。
We have some retirement communities here. They aren't nursing homes but provide that too. That all have to be rich to be able to live there it's expensive af
我們這有些高端養(yǎng)老社區(qū),雖不是傳統(tǒng)養(yǎng)老院但收費貴得離譜——只有富人住得起。
They want your house and your pension. No one wants to work there, because of the neglect by "for profit" billionaires.
資本家盯上了你的房子和養(yǎng)老金。沒人愿在這種地方工作,畢竟"營利至上"的億萬富翁根本不在乎服務(wù)質(zhì)量。
THEY HAVE BEEN SAYING THIS BEFORE I WAS A NURSE. now I am a nurse and they are still saying this and we are going through it now. Healthcare staff pay is not enough. Sometimes these boomers also are abusive. Sometimes the family is unbearable. Sometimes the SNFs are underserved greedy and understaffed.
我當護士前就聽人說這些,現(xiàn)在自己成了護士問題依舊存在。醫(yī)護人員工資太低,有些嬰兒潮世代老人脾氣暴躁,家屬難纏,護理機構(gòu)又貪婪又缺人手。
24 hour home care is close to $250k per year.
24小時居家護理一年要25萬美元。
All we are doing is working our ass off for someone to clean our ass when we are old. Keep saving and not enjoy your life, your accounts will be drained by private companies who will take care of you when you are old. Find a balance and have fun now.
我們現(xiàn)在拼命工作,就為了老了有人幫忙擦屁股?拼命存錢不享受生活,等老了賬戶又被私營公司榨干?還是趁現(xiàn)在找平衡及時行樂吧。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
Need Nurses who actually care and not on their phones the whole time. American nursing home patients rarely get visitors might as well go to tropical countries near the beach. Your relatives wont visit you anyway.
我們需要真正用心的護士,而不是整天玩手機的。反正住美國養(yǎng)老院也沒家人探望,不如去熱帶海島——橫豎都是孤獨終老。
It's always private equity screwing over people FFS
怎么又是私募基金在坑人,真是夠了!
This is a heartbreaking, depressing, unhappy story
這故事看得人心碎又壓抑。
We are currently trying to keep my mom at home. She suffers from dementia but is still mobile. My parents rely on their social security benefits and a small pension. We have been seeking someone to come in several times a week to help my dad, particularly with tasks like bathing my mom. My dad is 90 years old and has been taking care of my mom full-time for several years. Unfortunately, Medicare does not cover home care services, so they are having to pay out of pocket for these services, which is causing financial strain for them.
我們正努力讓患癡呆癥但還能走動的媽媽居家養(yǎng)老。父母靠社保和微薄養(yǎng)老金生活,想找護工每周幫忙幾次——特別是幫我90歲的爸爸給媽媽洗澡。但醫(yī)保不報銷居家護理,自費壓力讓他們不堪重負。
Lord help us all cause we are not ready
上帝保佑吧,我們根本沒準備好面對這些。
Don't boomers have a good savings? What else do they need
嬰兒潮世代不是存了不少錢嗎?還要怎樣?
The one thing we should have socialism for above all else is education and healthcare. Private equity has ruined these spaces these are a need for people who are not dollars but are living breathing people with emotions and feelings.
最該實行社會主義的就是教育和醫(yī)療。私募基金毀掉了這些本應(yīng)服務(wù)于人——而不是美元——的領(lǐng)域,畢竟這里關(guān)乎的是有血有肉有情感的生命。
Vultures circling the corpse.
禿鷲圍著將死之人打轉(zhuǎn)。
Baby Boomers got the money to pay
反正嬰兒潮世代有錢付賬。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
Baby Boomers got the money to pay
嬰兒潮一代有的是錢買單
What do you mean young people don't want to make me T-bone steak for the price of French fries?
年輕人憑什么不愿意用薯條的價格給我煎牛排?這要求很過分嗎?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
Its a cultural shift. Lower birth rates and the decline of intergenerational households in the last 100 years.
這是文化斷層——過去百年間生育率持續(xù)走低,多代同堂的家庭模式也逐漸消亡。
What they gloss over is that, in hospice care, once the money is secured and services begin, theres hardly any outcome-based oversight the patient simply dies as expected. Thats why its so lucrative for private equity. 6:41
他們刻意回避的是:臨終關(guān)懷行業(yè)一旦錢款到賬服務(wù)啟動,就幾乎沒有效果監(jiān)管,反正病人最后都會按預期離世。正因如此,這行當簡直是個金礦,私募資本自然趨之若鶩。
No discussion of how poor diet and lack of exercise is leading people to need additional care. No discussion of resuscitation of 90 year olds with CPR so they can spend 1 month more alive on a breathing tube.
沒人討論垃圾食品和缺乏運動如何加劇護理需求,更沒人質(zhì)疑給90歲老人做心肺復蘇、插管續(xù)命一個月的合理性。
We must prepare for the risk of living longer.
我們必須為"活得太久"的風險做好預案
Two words: private equity.
答案就倆字:私募資本
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
"Greed is Good" Gordon Gekko
"貪婪無罪"——戈登·蓋柯(電影《華爾街》角色)
Baby boomers been through the most. But my parents are still thriving.
嬰兒潮一代經(jīng)歷夠坎坷了,不過我父母現(xiàn)在過得挺滋潤
Because in America we dont plan for the future.
因為美國人壓根不做長遠規(guī)劃
The Entrepreneur community MUST focus on developing a new sustainable business model to assist with dignity, compassion, understanding and mercy our Seniors.
Just imagine those countries that don't even have a health safety net for Seniors.
That should be the focus of every innovation hub around the world.
創(chuàng)業(yè)者們必須開發(fā)出兼具尊嚴、同理心和可持續(xù)性的養(yǎng)老新模式。想想那些連基本醫(yī)療保障都沒有的國家吧,這才是全球創(chuàng)新機構(gòu)該攻克的方向。
i really hate seeing for profit structures in healthcare.
醫(yī)療行業(yè)搞營利模式真讓人作嘔
Not sure why. They had 70 plus years to save up. They purchased homes for 2 raspberrys.
搞不懂有啥可抱怨的,這群人攢了70多年錢,當年買房就跟買倆樹莓似的便宜
When it all financially fails in about 7 years we should wined it down and roll it out.
等這套體系七年后徹底崩盤,就該推倒重來了
same story happening throughout the economy
enshittifaction everywhere
remember folks, we dont have a shortage but a low wage problem and a corporate America problem
全美經(jīng)濟都在上演相同劇本——萬物皆可擺爛。記住朋友們,我們?nèi)钡牟皇琴Y源,而是合理薪酬和正常運作的企業(yè)體系
In the EU, Northern Countries let's say, they put Elderly Parent's, in a Home... In Italia, for example, you have Bandantes, pay 1000 Euro a month, 24 hour care, in your OWN HOME... I believe, cuz, I have no kid's, so, I believe, when I still had my Parent's, was a plane crash, I was 13, if they would be here, I will take care of them, I will even shower them, you know, that is what you are supposed to do, cuz, when I was a kid, I could not take care of myself, so, my Parent's, so, once the roles are reversed, if I still had them, I will take care of my Parents, and be ON SPOT, check everyday, do everything, clean, everything, I will do everything, just be happy you HAVE PARENTS, everyday I have nightmares, from the plane crash, yeah, I wish they we're here, let it be, cannot change what happened...
北歐國家習慣把老人送養(yǎng)老院,但在意大利,每月花1000歐就能請護工在家提供24小時看護。作為獨居者,我常想:如果13歲時沒經(jīng)歷那場奪走雙親的空難,現(xiàn)在定會親自照料他們,就像他們曾養(yǎng)育幼時的我。可惜現(xiàn)實沒有如果——所以請珍惜尚有父母可奉養(yǎng)的日子吧,這比噩夢纏身的我幸運太多。
huh? childcare is expensive, living is expensive, senior care is expensive, etc. Everything is just expensive in a stable society, and that's how it works. if a society is stable, therefore, large population are paid decently well (some may disagree but US dollar goes very far elsewhere, and is one of the best ones around). If people are decently paid, then cost of things are elevated based on basis that management level are well paid, and profit/retain earning has to meet shareholder expectation (both the riches people & everyone else with a 401K). It's natural things are expensive, the idea that childcare exist means there are a lot of people who make more than enough to offset childcare cost after accounting for all taxes.
If it can't be good and cheap unless it's not legal. We can't be complaining about things being expensive, then in another video talking about how wages too low. any increases to wage will further make things more expensive. Higher minimum wage increase living cost for all, that's just a fact. It's debatable if higher minimum wage is called for, but it's not debatable fact that cost of end product is higher if cost basis is higher when all else remain constant. Perhaps there is a way to achieve a better outcome through method such as 100% on corporate earning higher than $x dollar. I'm not arguing that it's not doable or doable, i am just saying that cost basis impacts end production sticker price.
哈?育兒貴、生活貴、養(yǎng)老貴...穩(wěn)定社會里萬物皆貴才是常態(tài)。社會穩(wěn)定意味著多數(shù)人收入尚可(別杠,美元購買力在全球仍屬頂尖),而體面薪資必然推高商品服務(wù)價格——管理層要高薪,企業(yè)要滿足股東預期(包括普通人的401K養(yǎng)老金)。存在育兒服務(wù)本身就說明:很多人稅后收入足以覆蓋育兒開支。想要物美價廉除非走非法途徑。我們既抱怨物價高又要求漲工資根本自相矛盾——漲最低工資必然推升生活成本,這是鐵律?;蛟S該對企業(yè)超額利潤征重稅?不過成本決定售價這點毋庸置疑。
Youre the only country who doesnt have free health care . Unreal the best country on earth with the most expensive healthcare
全球唯一沒有全民醫(yī)保的"最偉大國家",卻有著最昂貴的醫(yī)療系統(tǒng)——魔幻現(xiàn)實主義的完美寫照
So it's vecause the greed of Murican corporations!
所以都怪美國企業(yè)太貪婪!
I bought LTC for yield and is already in this business. For me personally, i am going to hire a Girl Friday to assist me.
我投資長期護理行業(yè)是為賺錢,但等自己老了就雇個全能助理——公私分明嘛
All health care should be non-profit. Making money off the sick, elderly, and dying should be illegal.
醫(yī)療就該全搞非營利!靠病人、老人和將死之人發(fā)財簡直該判刑
I hope I do not live this long. It's miserable..
但求別活那么久,太遭罪了
We need to take some notes from Midsommar....
或許該學學《仲夏夜驚魂》里的操作...
THERE IS HOPE FOR OUR ELDERS. AFTER I SOLD MY ASSISTED LIVING HOME COMPANY I STARTED A MODULAR CONSTRUCTION COMPANY AND WE ARE NOW BUILDING AFFORDABLE ADU,S IN MY STATE SO ELDERLY FAMILY MEMBERS CAN STAY AT HOME USE HOME HEALTH CARE AND SAVE THOUSANDS OF DOLLARS LIVING IN AN ADU.. OUR ADU,S ARE AFFORDABLE..700 DOLLARS A DAY FOR HOSPEIC CARE IS A REAP OFF FROM HELL.
老年人還有救!我賣掉養(yǎng)老院后轉(zhuǎn)行模塊化建筑,現(xiàn)在本州推廣經(jīng)濟型附屬住宅單元(ADU)——讓老人住自家后院,既享受家庭護理又省下每天700刀的臨終關(guān)懷黑心錢,我們的ADU方案才是真·實惠
You didnt have childrenyou are toast
沒子女?那你完犢子了
family culture.
歸根到底是家庭觀念問題
Only thing I heard is that they are holding a lot of the wealth let them use that
我只聽懂一件事:這群人攥著大把財富,該他們自己掏錢了
The Government over promised and under delivered? /shocked
政府開空頭支票?/震驚(才怪)
Yeah - one of the biggest mistakes you can make is relying on the government to take care of you in old age.
Young you needs to make sure old you is prepared. Just the truth
信政府養(yǎng)老?這是人生最大錯覺。年輕時的你必須為年老的你存夠資本——現(xiàn)實就是這么殘酷
untreated infections in elderly making them more debilitated? weakness and poor health from psychiatric prescxtions in elderly (In 2009 it was discovered Dr. Michael J. Reinstein, a Chicago psychiatrist, prescribed more Clozaril (brand name clonzapine) than the entire state of Texas, he was getting kickbacks for a prescxtions described as 'a drug of last resort'?)?
老人感染不治療導致失能?精神類藥物濫用造成體質(zhì)惡化?(2009年曝光的芝加哥精神科醫(yī)生Michael J. Reinstein,其開的氯氮平處方量超過整個得州,這種"最后手段"藥物讓他賺翻了回扣)
Erin Marie Olszewski nurse whistleblower exposé 2020 NYC, Nicole Sirotek nurse whistleblower videos NYC? descrobing what was happening throughout the USA?
還記得2020年紐約護士Erin Marie Olszewski和Nicole Sirotek的吹哨視頻嗎?她們揭露的亂象正在全美上演
Shut up, CNBC
CNBC閉嘴吧
Can wait to profit out of end of life care!
等不及要從臨終關(guān)懷行業(yè)撈錢了!
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
the problem taking itself out
問題會自我了結(jié)的(指老人自然消亡)
These are such ghoulish considerations.
這些算計透著墳場般的陰冷
Maybe if the owners would put their profits to the business, it wouldnt be so expensive nor run down and lack of staffing.
老板們?nèi)艨习牙麧櫷痘貥I(yè)務(wù),哪會有天價費用、破敗設(shè)施和人手短缺?
I feel like we will have AI caretakers when I get to the 65+ age group.
等我們這代65歲時,估計能靠AI護工了
They voted for this so ?
都是他們自己投票選出來的結(jié)果?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
My daughter is caring for my wife at her sisters house.
我女兒現(xiàn)在她姐妹家照顧我妻子
Come to Asia if possible japan s Korea Thailand you name it might have better healthcares than your country because labour is way cheap here
試試來亞洲養(yǎng)老?日韓泰等國醫(yī)療可能比美國強,畢竟人力成本低得多
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
Which secret society are medical doctors in?
醫(yī)生們都加了什么秘密結(jié)社?
With all the DOGE and goverment support cuts coming it'll be up to private equity and big pharma companies to look after you, while your kids are too busy working. What can go wrong?
隨著政府補貼削減,未來得靠私募資本和藥企"關(guān)照"老人,而子女們正忙著搬磚——還能更糟嗎?
So you end up warehousing me. Can I at least keep my dog? This report is obsolete. Elon's coming to cut all this support.
所以最后要把我當貨物倉儲?至少讓我留著狗吧。這報告過時了,馬斯克馬上要來砍福利了
Most people dont realize that elderly care is a made up concept. Same as vacations and weekends. Before 1800s-1900s there were no such things. There were no weekends. People worked every day to sustain themselves. No vacation. Nature created humans to survive in the harsh conditions. Elder care consisted of charity of others, family help. People stayed home, sick and old died in their beds. Only the rich, kings, could afford to hire help. Nowadays, government coercion made everyone to contribute to elder care in the form of tax. But its not enough. To hire private skilled home caregivers 24/7 costs minimum $20 an hour. Its $500 a day. $15000 a month. If you are not prepared to pay for that you are out of luck
多數(shù)人沒意識到"養(yǎng)老"是現(xiàn)代發(fā)明,就像雙休日和假期——19世紀前這些概念根本不存在。那時人們終日勞作,老病者靠家人或慈善茍活。如今政府強征養(yǎng)老稅仍不夠用,請24小時專業(yè)護工每月至少1.5萬刀,沒這預算就自求多福吧
Profit profit profit profit-the American way! Greed greed greed greed
利潤至上——很美國;貪婪無罪——非常美國
This is why healthcare should not be on a for-profit model, were all screwed in the name of profit
所以醫(yī)療絕不能搞營利模式,我們正在被"利潤"這個詞坑慘
Society misses the pitch when we do not educate our young people starting in high school on life skills that include the practice of saving and investing. Trust me at 73 it is way better to have financial control over your senior years than rely on a government so deeply in debt that means taking care of you is a burden.
社會最大失誤是高中不教理財投資。73歲的我告訴你:養(yǎng)老錢攥自己手里,比指望負債累累的政府靠譜多了
Boomers get no say in the matter when I as a tax payer are paying for there're needs and they're doing nothing
我們納稅人養(yǎng)著這群啥也不干的嬰兒潮老人,他們沒資格指手畫腳
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
Knowledge supports growth.
知識推動進步
Don't they have children to take care of them when they're old? Our parents had raised and taken care of us while we were young, I think it's our turn to do the same for them when they're old.
他們沒子女養(yǎng)老嗎?父母養(yǎng)我們小,我們養(yǎng)他們老,天經(jīng)地義
Everything is expensive there I just saved you time
美國啥都貴(幫你省流了)
Im just thankful these ppl is seeing old age my generation is falling sick & dying so young of horrible disease & illnesses MS ,cancer ,heart disease strokes the list goes on its heart breaking
至少他們活到老了,而我們這代年輕人正被多發(fā)性硬化癥、癌癥、心腦血管病折磨早逝——想想就心碎
Boomers are not the problem, Democrats increased cost of care across the board is, EVERYTHING cost more especially the last 4 straight years, it's Inhumane. Hopefully doge can help
嬰兒潮老人不是問題,民主黨全面推高護理成本才是元兇——過去四年萬物暴漲簡直反人類,但愿狗狗幣能救場
People like having a boogeyman to blame their problems on but honestly private equity isn't the biggest or even a big reason for rising costs. It's that modern medical treatments are more advanced and costly than they used to be (they're also more effective than they used to be!) and that demand for elder care has gone up due to the population getting disproportionately older and increasing demand. Being old sucks, used to be most people never got to see 65 and never had to experience the worst of it. Well we do, and while those extra years are nice to have you can't expect them to be cheap or pleasant.
人們總愛找替罪羊,但說實話私募資本并非成本飆升主因?,F(xiàn)代醫(yī)療更先進也更燒錢(當然療效更好),加上人口老齡化推高需求才是關(guān)鍵。變老本就痛苦,過去多數(shù)人活不到65歲自然不用遭這罪。如今我們既享受長壽紅利,就得承受隨之而來的高昂代價
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處