QA:為什么很多韓國網(wǎng)友都說自己覺得跟越南人和越南有親近感呢?此話題引起了韓越網(wǎng)友紛紛艾特中國
Why do many Korean netizens say they feel kinship with Vietnamese and Vietnam?
譯文簡介
看似話題與中國無關(guān),實際上句句繞不開中國。
正文翻譯
Hosiki Kim
Yes. We share plenty of similar cultures throughout our neighbor China.
We, Koreans and Vietnamese fought against the formidable Chinese army for centuries. Meanwhile, we adopted many Chinese cultures such as Confucianism, Chinese characters and building styles. And we developed those into our unique styles.
Especially, the last dynasty of both Vietnam and Korea, were both influenced by Ming dynasty, not Qing dynasty which was the lastest one in Chinese history.
Korea and Vietnam loved Ming dynasty more than Qing Dynasty founded by Manchu. Japan, on the other hand, was influenced by Tang dynasty. China was influenced by the lastest danysty, Qing.
We had similar brutal colonial era. Vietnam was by France, and Korea was by Japan. After some harsh years, we were independent by not our power but westerners and splite into 2 nations. Fortunately, Vietnam overcame the adversity and became one nation. Congratulations!
Still, Koreas are 2 countries.
Korea and Vietnam share many similar cultures because of those reasons. In my eyes, Korean and Vietnamese couples seem to live better than other inter-racial couples.
We, humans, love someone in common.
I believe Korea and Vietnam are the case.
是的,我們與鄰國中國有許多相似的文化。我們,韓國人和越南人,幾個世紀以來一直在與強大的中國軍隊作戰(zhàn)。與此同時,我們吸收了許多中國文化,例如儒家思想、漢字和建筑風(fēng)格,并將其發(fā)展成我們獨特的風(fēng)格。
特別是,越南和韓國的最后一個王朝都受到明朝的影響,而不是中國歷史上最后一個王朝——清朝。
韓國和越南比由滿族建立的清朝更喜愛明朝。另一方面,日本受到唐朝的影響。中國則受到最后一個王朝——清朝的影響。
我們經(jīng)歷了類似的殘酷殖民時期。越南被法國殖民,而韓國被日本殖民。經(jīng)過一些艱難歲月,我們并非憑借自身力量,而是借助西方人的力量實現(xiàn)了獨立,并分裂成兩個國家。幸運的是,越南克服了逆境,成為一個國家。祝賀你們!
然而,朝鮮半島仍然是兩個國家。
由于這些原因,韓國和越南有許多相似的文化。在我看來,韓越混血夫婦似乎比其他混血夫婦生活得更好。
我們?nèi)祟惪偸菚蚰承┕餐c而彼此吸引。
我相信韓國和越南就是這種情況。
Yes. We share plenty of similar cultures throughout our neighbor China.
We, Koreans and Vietnamese fought against the formidable Chinese army for centuries. Meanwhile, we adopted many Chinese cultures such as Confucianism, Chinese characters and building styles. And we developed those into our unique styles.
Especially, the last dynasty of both Vietnam and Korea, were both influenced by Ming dynasty, not Qing dynasty which was the lastest one in Chinese history.
Korea and Vietnam loved Ming dynasty more than Qing Dynasty founded by Manchu. Japan, on the other hand, was influenced by Tang dynasty. China was influenced by the lastest danysty, Qing.
We had similar brutal colonial era. Vietnam was by France, and Korea was by Japan. After some harsh years, we were independent by not our power but westerners and splite into 2 nations. Fortunately, Vietnam overcame the adversity and became one nation. Congratulations!
Still, Koreas are 2 countries.
Korea and Vietnam share many similar cultures because of those reasons. In my eyes, Korean and Vietnamese couples seem to live better than other inter-racial couples.
We, humans, love someone in common.
I believe Korea and Vietnam are the case.
是的,我們與鄰國中國有許多相似的文化。我們,韓國人和越南人,幾個世紀以來一直在與強大的中國軍隊作戰(zhàn)。與此同時,我們吸收了許多中國文化,例如儒家思想、漢字和建筑風(fēng)格,并將其發(fā)展成我們獨特的風(fēng)格。
特別是,越南和韓國的最后一個王朝都受到明朝的影響,而不是中國歷史上最后一個王朝——清朝。
韓國和越南比由滿族建立的清朝更喜愛明朝。另一方面,日本受到唐朝的影響。中國則受到最后一個王朝——清朝的影響。
我們經(jīng)歷了類似的殘酷殖民時期。越南被法國殖民,而韓國被日本殖民。經(jīng)過一些艱難歲月,我們并非憑借自身力量,而是借助西方人的力量實現(xiàn)了獨立,并分裂成兩個國家。幸運的是,越南克服了逆境,成為一個國家。祝賀你們!
然而,朝鮮半島仍然是兩個國家。
由于這些原因,韓國和越南有許多相似的文化。在我看來,韓越混血夫婦似乎比其他混血夫婦生活得更好。
我們?nèi)祟惪偸菚蚰承┕餐c而彼此吸引。
我相信韓國和越南就是這種情況。
Trang Phan
I agreed with you at all, but in the modern history Korean was influenced by Janpanese meanwhile Vietnamese was influenced by French. It maked many different between two nations. Maybe that is the reason make Korean economy growing up faster than Vietnamese do.
我完全同意你的觀點,但在現(xiàn)代歷史中,韓國受到日本的影響,而越南則受到法國的影響。這導(dǎo)致了兩國之間的許多差異。也許這就是韓國經(jīng)濟增長比越南更快的原因。
I agreed with you at all, but in the modern history Korean was influenced by Janpanese meanwhile Vietnamese was influenced by French. It maked many different between two nations. Maybe that is the reason make Korean economy growing up faster than Vietnamese do.
我完全同意你的觀點,但在現(xiàn)代歷史中,韓國受到日本的影響,而越南則受到法國的影響。這導(dǎo)致了兩國之間的許多差異。也許這就是韓國經(jīng)濟增長比越南更快的原因。
Hosiki Kim
I agree with you. But I focused on similarities other than differences between 2 nations. In terms of differences, Korea and Japan have so many differences too.
Nowdays, I heard a lot of rapid economic developments of Vietnam. I personally believe the reason why Vietnam has developed is because it share similar culture with Korea unlike India.
I think we are the suitable culture for rapid economic development.
我同意你的觀點。但我更關(guān)注兩國之間的相似之處而非差異。就差異而言,韓國和日本之間也有很多不同。
如今,我聽到了很多關(guān)于越南經(jīng)濟快速發(fā)展的消息。我個人認為越南發(fā)展的原因是它與韓國有著相似的文化,而不像印度。
我認為我們的文化適合快速經(jīng)濟發(fā)展。
I agree with you. But I focused on similarities other than differences between 2 nations. In terms of differences, Korea and Japan have so many differences too.
Nowdays, I heard a lot of rapid economic developments of Vietnam. I personally believe the reason why Vietnam has developed is because it share similar culture with Korea unlike India.
I think we are the suitable culture for rapid economic development.
我同意你的觀點。但我更關(guān)注兩國之間的相似之處而非差異。就差異而言,韓國和日本之間也有很多不同。
如今,我聽到了很多關(guān)于越南經(jīng)濟快速發(fā)展的消息。我個人認為越南發(fā)展的原因是它與韓國有著相似的文化,而不像印度。
我認為我們的文化適合快速經(jīng)濟發(fā)展。
Trang Phan
Yes. As a vietnamese i hope we will reach the korea economy level at this current time in the near future. I admire korea, and wish two nation have good relationship. Maybe the war and war make vietnam cost to become poor country. But we are united our country, korean will do it soon. Hope. Anyway we are same culture as your oppinion. I agreed.
是的。作為一個越南人,我希望在不久的將來我們能達到韓國目前的經(jīng)濟水平。我欽佩韓國,并希望兩國關(guān)系良好。也許戰(zhàn)爭使越南付出了代價,成為一個貧窮的國家。但我們已經(jīng)統(tǒng)一了國家,韓國很快也會做到。希望如此。無論如何,根據(jù)你的觀點,我們的文化是相同的;我同意。
Yes. As a vietnamese i hope we will reach the korea economy level at this current time in the near future. I admire korea, and wish two nation have good relationship. Maybe the war and war make vietnam cost to become poor country. But we are united our country, korean will do it soon. Hope. Anyway we are same culture as your oppinion. I agreed.
是的。作為一個越南人,我希望在不久的將來我們能達到韓國目前的經(jīng)濟水平。我欽佩韓國,并希望兩國關(guān)系良好。也許戰(zhàn)爭使越南付出了代價,成為一個貧窮的國家。但我們已經(jīng)統(tǒng)一了國家,韓國很快也會做到。希望如此。無論如何,根據(jù)你的觀點,我們的文化是相同的;我同意。
Duy Inoue Le
lol french influence is small mostly coffe and more romantic ; french didnt rule vietnam that long and didnt able to made vietnamese turn fremch lile they did in algeria and africa ; vietnam poor cause war up to 90 then fighting fluro ( cia fund them up to early 2000 )up to 2000 ( interest how one the fund cut they stop fighting ? ) in central highland and war + fight again insurgence aint cheap ; embargo by america who still butthurt up to 1995 ( see how effective american embargo are aka north korea , iran ; cuba )
哈哈,法國的影響很小,主要是咖啡和更浪漫的東西;法國統(tǒng)治越南的時間不長,也沒能讓越南人像在阿爾及利亞和非洲那樣變成法國人;越南貧窮是因為戰(zhàn)爭一直持續(xù)到90年代,然后在中部高地與FLURO(CIA資助他們直到2000年代初)戰(zhàn)斗到2000年(有趣的是,一旦資金切斷,他們就停止戰(zhàn)斗了);戰(zhàn)爭和再次鎮(zhèn)壓叛亂并不便宜;美國直到1995年還在實施禁運(看看美國禁運的效果如何,比如朝鮮、伊朗、古巴)。
lol french influence is small mostly coffe and more romantic ; french didnt rule vietnam that long and didnt able to made vietnamese turn fremch lile they did in algeria and africa ; vietnam poor cause war up to 90 then fighting fluro ( cia fund them up to early 2000 )up to 2000 ( interest how one the fund cut they stop fighting ? ) in central highland and war + fight again insurgence aint cheap ; embargo by america who still butthurt up to 1995 ( see how effective american embargo are aka north korea , iran ; cuba )
哈哈,法國的影響很小,主要是咖啡和更浪漫的東西;法國統(tǒng)治越南的時間不長,也沒能讓越南人像在阿爾及利亞和非洲那樣變成法國人;越南貧窮是因為戰(zhàn)爭一直持續(xù)到90年代,然后在中部高地與FLURO(CIA資助他們直到2000年代初)戰(zhàn)斗到2000年(有趣的是,一旦資金切斷,他們就停止戰(zhàn)斗了);戰(zhàn)爭和再次鎮(zhèn)壓叛亂并不便宜;美國直到1995年還在實施禁運(看看美國禁運的效果如何,比如朝鮮、伊朗、古巴)。
Dat Vo
Vietnam economy is not going anywhere in the next 50 years because of government officials are very corrupted. When Vietnam was a colony of France which ruled Vietnam with zero-corruption, Vietnam was the richest country in South East Asia, and of course richer than Korea too. Now their main economy is to export humans especially women to South-Korea and Taiwan to marry the old and poor men. This is a sure sign of a failure economy.
What a shame, they would be dying in shame to to see their ancestors. This a disgrace to the women of Viet Nam.
越南經(jīng)濟在未來50年內(nèi)不會有任何起色,因為政府官員非常腐敗。當越南是法國的殖民地時,法國以零腐敗統(tǒng)治越南,越南是東南亞最富有的國家,當然也比韓國富有。現(xiàn)在他們的主要經(jīng)濟是出口人口,尤其是婦女到韓國和臺灣(地區(qū))嫁給年老和貧窮的男人。這是經(jīng)濟失敗的明確標志。
多么可恥,他們會羞愧而死,看到他們的祖先。這是對越南婦女的恥辱。
Vietnam economy is not going anywhere in the next 50 years because of government officials are very corrupted. When Vietnam was a colony of France which ruled Vietnam with zero-corruption, Vietnam was the richest country in South East Asia, and of course richer than Korea too. Now their main economy is to export humans especially women to South-Korea and Taiwan to marry the old and poor men. This is a sure sign of a failure economy.
What a shame, they would be dying in shame to to see their ancestors. This a disgrace to the women of Viet Nam.
越南經(jīng)濟在未來50年內(nèi)不會有任何起色,因為政府官員非常腐敗。當越南是法國的殖民地時,法國以零腐敗統(tǒng)治越南,越南是東南亞最富有的國家,當然也比韓國富有。現(xiàn)在他們的主要經(jīng)濟是出口人口,尤其是婦女到韓國和臺灣(地區(qū))嫁給年老和貧窮的男人。這是經(jīng)濟失敗的明確標志。
多么可恥,他們會羞愧而死,看到他們的祖先。這是對越南婦女的恥辱。
Nguyen Trung Thanh
You are right about corruption, but I dont think that Vietnam is richest country in the region in the past. I also do not think that zero corruption in the old days when French was here.
你說得對,腐敗確實存在,但我不認為越南過去是該地區(qū)最富有的國家。我也不認為法國統(tǒng)治時期是零腐敗的。
You are right about corruption, but I dont think that Vietnam is richest country in the region in the past. I also do not think that zero corruption in the old days when French was here.
你說得對,腐敗確實存在,但我不認為越南過去是該地區(qū)最富有的國家。我也不認為法國統(tǒng)治時期是零腐敗的。
Ben Ben
You sound like a old man who still miss the fake posperity of South Vietnam back in the day. I’m gonna comeback here after 50 years to see your reaction. Oh wait, you probably won’t be alive until then.
你聽起來像是一個仍然懷念南越虛假繁榮的老人。我會在50年后回來看你的反應(yīng)。哦,等等,你可能活不到那時候。
You sound like a old man who still miss the fake posperity of South Vietnam back in the day. I’m gonna comeback here after 50 years to see your reaction. Oh wait, you probably won’t be alive until then.
你聽起來像是一個仍然懷念南越虛假繁榮的老人。我會在50年后回來看你的反應(yīng)。哦,等等,你可能活不到那時候。
——————
Tho Duy
In general, Korea & VN are similar. In details, there are many differences.
Korea used to be separated in to different kingdoms (samguk + Gaya). After their unification, there had been not much chaos, with a few dynasties following each other. They only had a few big wars with Chinese, Mongolian & Japanese.
VN, on the other hand, was a part of China for like 1000 years, had extremely strong influence by Chinese and only luckily re-obtained its independence about 1000 years ago. Since then, there had been about over 10 dynasties, plus hundreds of wars against China, Champa, Laos, Cambodia, Thailand, etc. In addition, there are thousands of rebels along that 1000 years. It was not like in Korea, where the low classes did not have much properties & money to make any rebels.
Korea used to be the 1st ranked colony of China, with their ambassador standing above the representatives of every other countries, including Vietnam. It was due to the loyalty of Korean kings to Chinese court. They always claim themselves to be just “kings”, under the rule of Chinese emperors. Some exception was when the dynasties in China changed and Korean king & his court were confused of which one to support, for example down going Ming or uprising Qing. Finally, they still took Ming and were badly punished by Qing emperor: Korean king had to knee & bow 9 times toward him.
In contrast, Vietnamese kings were somehow more tough. They admitted the rule of Chinese emperor in theory. But in fact, they domestically claimed themselves Vietnamese emperors. Chinese knew it, sometimes they got angry and made offensives against Vietnam, most of which were then defeated. Then, they just ignored, and said Vietnamese were kind of cheating, unreliable people. Vietnam used to be ranked 2–3, after Korea & Ryukyu (nowadays Okinawa) in the colony list. The exception was in early Ming, when Dai Viet ambassador was ranked the 1st.
Korean are proud of defeating Japanese, especially in the Myeongnyang sea battle. Vietnamese are proud of defeating Chinese over & over.
Korean could not expand their territory, as they were surrounded by the sea and had border with China only. In fact, they lost a lot of land to Chinese dynasties in Manchuria (Liao Dong).
Vietnamese, though losing land to China, they could at least expand toward the South & West by occupying Champa (nowadays Central of Vietnam), Eastern Cambodia (South of Vietnam) & Laos (returned to Laos as Muangphuan).
In terms of culture, there are many differences:
Korean is a pitch-accent language which has only 1 tone and few combinations of vowels & consonants.
Vietnamese is a fully tonal languages, which has 6 tones & so many combinations of vowels & consonants. It also has more consonants & vowels than Korean.
Korean (king Seojong) invented Korean writing character, which is as convenient as Western Alphabet.
Vietnamese, in corporation with Western priests, invented Vietnamese Alphabet, which works very well to record the complicated pronunciation of Vietnamese language.
Korean writing literature seems much more developed than Vietnamese. When Vietnam was still colonised by China, Korean had already had Samguk sagi, Samguk yusa & especially Chosun wangcho Shiluk were huge works, much longer than any Vietnames writing works. The Shilu is even much longer than Shilu of Ming & Qing in China!
Meanwhile, the folk literature seems more diverse in Viet Nam. There are many types of folk songs, music, poems, proverbs… across the country from North to South, from mountainous to sea areas.
Heavily influenced by Chinese culture & society orgnisation, both had built their Chinese style universities, which were namely Sungkyunkwan and Van Mieu Quoc tu giam.
In 19 & 20th century, Korea & Vietnam were colonised by Japanese & French. They both gained independence in 1945, at the end of the 2nd world war. Korea was divided in 2 parts while Vietnamese com...st got the whole country. Then, in 1950, North Korean com...st attacked the South which led to the Korea war. After the war, Korea was still split in 2 parts.
Meanwhile, French came back to Vietnam in 1946. Vietnamese defeated them entirely at Dien Bien Phu 1954, and the country was divided in 2 parts, projected for 2 years, until an election was held to unify them. However, the US helped build a puppet government and denied the election. Then the Vietnam war started and would not end until 1975.
總的來說,韓國和越南有很多相似之處。但在細節(jié)上,兩者存在許多差異。
韓國曾經(jīng)被劃分為不同的王國(三國和加耶)。統(tǒng)一之后,韓國沒有出現(xiàn)太多混亂,只是幾個王朝依次更替。他們與中國、蒙古和日本之間只發(fā)生過幾次大規(guī)模戰(zhàn)爭。
相比之下,越南曾是中國的一部分,長達約1000年,深受中國文化的影響,幸運地在大約1000年前重新獲得了獨立。從那時起,越南經(jīng)歷了10多個王朝,以及數(shù)百場針對中國、占婆、老撾、柬埔寨、泰國等國的戰(zhàn)爭。此外,在這1000年中,越南還發(fā)生了數(shù)千次叛亂。這與韓國的情況不同,因為在韓國,下層階級沒有太多財產(chǎn)和資金來發(fā)動叛亂。
韓國曾是中國排名第一的附屬國,其使者在中國朝廷中的地位高于其他國家(包括越南)的代表。這是因為韓國國王對中國朝廷的忠誠。他們總是自稱“國王”,處于中國皇帝的統(tǒng)治之下。唯一的例外是在中國改朝換代時,韓國國王和朝廷對中國支持哪一方感到困惑,例如衰落的明朝或崛起的清朝。最終,他們?nèi)匀贿x擇了明朝,結(jié)果被清朝皇帝嚴厲懲罰:韓國國王不得不向他跪拜九次。
相比之下,越南國王則更為強硬。他們在理論上承認中國皇帝的統(tǒng)治,但實際上在國內(nèi)自稱為越南皇帝。中國知道這一點,有時會因憤怒而對越南發(fā)動進攻,但大多數(shù)進攻都被越南擊敗。之后,中國只能選擇忽視,認為越南人有點欺騙行為,是不可靠的。越南曾在附屬國名單中排名第2-3位,僅次于韓國和琉球(現(xiàn)在的沖繩)。唯一的例外是在明朝初期,當時大越的使者排名第一。
韓國人以在鳴梁海戰(zhàn)中擊敗日本而自豪。越南人則以多次擊敗中國而自豪。
韓國無法擴張領(lǐng)土,因為他們被海洋環(huán)繞,與中國只有一條邊境線。事實上,他們在遼東地區(qū)(滿洲)失去了大量土地給中國王朝。
雖然越南也失去了土地給中國,但他們至少可以向南和西擴張,通過占領(lǐng)占婆(現(xiàn)在的越南中部)、柬埔寨東部(越南南部)和老撾(穆昂福安,后歸還老撾)來實現(xiàn)。
在文化方面,兩者存在許多差異:
韓語是一種音高重音語言,只有一個音調(diào),元音和輔音的組合較少。
越南語則是一種完全的聲調(diào)語言,有6個聲調(diào),元音和輔音的組合豐富多樣,輔音和元音的數(shù)量也多于韓語。
韓國(世宗大王)發(fā)明了韓文,其使用方便程度與西方字母相當。
越南則與西方傳教士合作,發(fā)明了越南字母,非常適合記錄越南語復(fù)雜的發(fā)音。
韓國的書面文學(xué)似乎比越南更為發(fā)達。當越南仍被中國殖民時,韓國已經(jīng)擁有了《三國史記》《三國遺事》,尤其是《朝鮮王朝實錄》這樣的巨著,其篇幅遠超任何越南的書面作品。《朝鮮王朝實錄》甚至比中國明朝和清朝的《實錄》還要長。
與此同時,越南的民間文學(xué)似乎更為多樣。從北到南,從山區(qū)到沿海地區(qū),越南有各種類型的民歌、音樂、詩歌、諺語等。
深受中國文化和社會組織的影響,兩國都建立了中國風(fēng)格的大學(xué),分別是成均館和文廟國子監(jiān)。
在19世紀和20世紀,韓國和越南分別被日本和法國殖民。兩國都在第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束后的1945年獲得了獨立。韓國被分為兩部分,而越共則掌握了整個國家。1950年,朝鮮共產(chǎn)黨進攻南方,引發(fā)了朝鮮戰(zhàn)爭。戰(zhàn)爭結(jié)束后,朝鮮半島仍然一分為二。
與此同時,法國在1946年重返越南。1954年,越南在奠邊府戰(zhàn)役中徹底擊敗了法國,國家被分為兩部分,計劃在兩年后通過選舉實現(xiàn)統(tǒng)一。然而,美國幫助建立了傀儡政府,并拒絕舉行選舉。隨后,越南戰(zhàn)爭爆發(fā),直到1975年才結(jié)束。
Anhhai Nguyen/阮兄
Tho Duy
In general, Korea & VN are similar. In details, there are many differences.
Korea used to be separated in to different kingdoms (samguk + Gaya). After their unification, there had been not much chaos, with a few dynasties following each other. They only had a few big wars with Chinese, Mongolian & Japanese.
VN, on the other hand, was a part of China for like 1000 years, had extremely strong influence by Chinese and only luckily re-obtained its independence about 1000 years ago. Since then, there had been about over 10 dynasties, plus hundreds of wars against China, Champa, Laos, Cambodia, Thailand, etc. In addition, there are thousands of rebels along that 1000 years. It was not like in Korea, where the low classes did not have much properties & money to make any rebels.
Korea used to be the 1st ranked colony of China, with their ambassador standing above the representatives of every other countries, including Vietnam. It was due to the loyalty of Korean kings to Chinese court. They always claim themselves to be just “kings”, under the rule of Chinese emperors. Some exception was when the dynasties in China changed and Korean king & his court were confused of which one to support, for example down going Ming or uprising Qing. Finally, they still took Ming and were badly punished by Qing emperor: Korean king had to knee & bow 9 times toward him.
In contrast, Vietnamese kings were somehow more tough. They admitted the rule of Chinese emperor in theory. But in fact, they domestically claimed themselves Vietnamese emperors. Chinese knew it, sometimes they got angry and made offensives against Vietnam, most of which were then defeated. Then, they just ignored, and said Vietnamese were kind of cheating, unreliable people. Vietnam used to be ranked 2–3, after Korea & Ryukyu (nowadays Okinawa) in the colony list. The exception was in early Ming, when Dai Viet ambassador was ranked the 1st.
Korean are proud of defeating Japanese, especially in the Myeongnyang sea battle. Vietnamese are proud of defeating Chinese over & over.
Korean could not expand their territory, as they were surrounded by the sea and had border with China only. In fact, they lost a lot of land to Chinese dynasties in Manchuria (Liao Dong).
Vietnamese, though losing land to China, they could at least expand toward the South & West by occupying Champa (nowadays Central of Vietnam), Eastern Cambodia (South of Vietnam) & Laos (returned to Laos as Muangphuan).
In terms of culture, there are many differences:
Korean is a pitch-accent language which has only 1 tone and few combinations of vowels & consonants.
Vietnamese is a fully tonal languages, which has 6 tones & so many combinations of vowels & consonants. It also has more consonants & vowels than Korean.
Korean (king Seojong) invented Korean writing character, which is as convenient as Western Alphabet.
Vietnamese, in corporation with Western priests, invented Vietnamese Alphabet, which works very well to record the complicated pronunciation of Vietnamese language.
Korean writing literature seems much more developed than Vietnamese. When Vietnam was still colonised by China, Korean had already had Samguk sagi, Samguk yusa & especially Chosun wangcho Shiluk were huge works, much longer than any Vietnames writing works. The Shilu is even much longer than Shilu of Ming & Qing in China!
Meanwhile, the folk literature seems more diverse in Viet Nam. There are many types of folk songs, music, poems, proverbs… across the country from North to South, from mountainous to sea areas.
Heavily influenced by Chinese culture & society orgnisation, both had built their Chinese style universities, which were namely Sungkyunkwan and Van Mieu Quoc tu giam.
In 19 & 20th century, Korea & Vietnam were colonised by Japanese & French. They both gained independence in 1945, at the end of the 2nd world war. Korea was divided in 2 parts while Vietnamese com...st got the whole country. Then, in 1950, North Korean com...st attacked the South which led to the Korea war. After the war, Korea was still split in 2 parts.
Meanwhile, French came back to Vietnam in 1946. Vietnamese defeated them entirely at Dien Bien Phu 1954, and the country was divided in 2 parts, projected for 2 years, until an election was held to unify them. However, the US helped build a puppet government and denied the election. Then the Vietnam war started and would not end until 1975.
總的來說,韓國和越南有很多相似之處。但在細節(jié)上,兩者存在許多差異。
韓國曾經(jīng)被劃分為不同的王國(三國和加耶)。統(tǒng)一之后,韓國沒有出現(xiàn)太多混亂,只是幾個王朝依次更替。他們與中國、蒙古和日本之間只發(fā)生過幾次大規(guī)模戰(zhàn)爭。
相比之下,越南曾是中國的一部分,長達約1000年,深受中國文化的影響,幸運地在大約1000年前重新獲得了獨立。從那時起,越南經(jīng)歷了10多個王朝,以及數(shù)百場針對中國、占婆、老撾、柬埔寨、泰國等國的戰(zhàn)爭。此外,在這1000年中,越南還發(fā)生了數(shù)千次叛亂。這與韓國的情況不同,因為在韓國,下層階級沒有太多財產(chǎn)和資金來發(fā)動叛亂。
韓國曾是中國排名第一的附屬國,其使者在中國朝廷中的地位高于其他國家(包括越南)的代表。這是因為韓國國王對中國朝廷的忠誠。他們總是自稱“國王”,處于中國皇帝的統(tǒng)治之下。唯一的例外是在中國改朝換代時,韓國國王和朝廷對中國支持哪一方感到困惑,例如衰落的明朝或崛起的清朝。最終,他們?nèi)匀贿x擇了明朝,結(jié)果被清朝皇帝嚴厲懲罰:韓國國王不得不向他跪拜九次。
相比之下,越南國王則更為強硬。他們在理論上承認中國皇帝的統(tǒng)治,但實際上在國內(nèi)自稱為越南皇帝。中國知道這一點,有時會因憤怒而對越南發(fā)動進攻,但大多數(shù)進攻都被越南擊敗。之后,中國只能選擇忽視,認為越南人有點欺騙行為,是不可靠的。越南曾在附屬國名單中排名第2-3位,僅次于韓國和琉球(現(xiàn)在的沖繩)。唯一的例外是在明朝初期,當時大越的使者排名第一。
韓國人以在鳴梁海戰(zhàn)中擊敗日本而自豪。越南人則以多次擊敗中國而自豪。
韓國無法擴張領(lǐng)土,因為他們被海洋環(huán)繞,與中國只有一條邊境線。事實上,他們在遼東地區(qū)(滿洲)失去了大量土地給中國王朝。
雖然越南也失去了土地給中國,但他們至少可以向南和西擴張,通過占領(lǐng)占婆(現(xiàn)在的越南中部)、柬埔寨東部(越南南部)和老撾(穆昂福安,后歸還老撾)來實現(xiàn)。
在文化方面,兩者存在許多差異:
韓語是一種音高重音語言,只有一個音調(diào),元音和輔音的組合較少。
越南語則是一種完全的聲調(diào)語言,有6個聲調(diào),元音和輔音的組合豐富多樣,輔音和元音的數(shù)量也多于韓語。
韓國(世宗大王)發(fā)明了韓文,其使用方便程度與西方字母相當。
越南則與西方傳教士合作,發(fā)明了越南字母,非常適合記錄越南語復(fù)雜的發(fā)音。
韓國的書面文學(xué)似乎比越南更為發(fā)達。當越南仍被中國殖民時,韓國已經(jīng)擁有了《三國史記》《三國遺事》,尤其是《朝鮮王朝實錄》這樣的巨著,其篇幅遠超任何越南的書面作品。《朝鮮王朝實錄》甚至比中國明朝和清朝的《實錄》還要長。
與此同時,越南的民間文學(xué)似乎更為多樣。從北到南,從山區(qū)到沿海地區(qū),越南有各種類型的民歌、音樂、詩歌、諺語等。
深受中國文化和社會組織的影響,兩國都建立了中國風(fēng)格的大學(xué),分別是成均館和文廟國子監(jiān)。
在19世紀和20世紀,韓國和越南分別被日本和法國殖民。兩國都在第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束后的1945年獲得了獨立。韓國被分為兩部分,而越共則掌握了整個國家。1950年,朝鮮共產(chǎn)黨進攻南方,引發(fā)了朝鮮戰(zhàn)爭。戰(zhàn)爭結(jié)束后,朝鮮半島仍然一分為二。
與此同時,法國在1946年重返越南。1954年,越南在奠邊府戰(zhàn)役中徹底擊敗了法國,國家被分為兩部分,計劃在兩年后通過選舉實現(xiàn)統(tǒng)一。然而,美國幫助建立了傀儡政府,并拒絕舉行選舉。隨后,越南戰(zhàn)爭爆發(fā),直到1975年才結(jié)束。
Anhhai Nguyen/阮兄
Vietnamese culture has been largely influenced by the Tang dynasty, the Ming dynasty only invaded Vietnam for 20 years and was too brutal.
越南文化很大程度上受到唐朝的影響,明朝只入侵了越南20年,而且過于殘暴。
越南文化很大程度上受到唐朝的影響,明朝只入侵了越南20年,而且過于殘暴。
——————————
Paek Seorim
B.A in Biology, Kyung Hee University (Graduated 2024)
I’m not an expert on this topic, but because there are no replies, I’ll try my best. Simply said Korea and Vietnam shares a very similar history. Both nations were occupied during the mid 1800 to early 1900. Both countries were split up after the war into almost arbitrary socialist and capitalist nations and in both countries a war has been fought over their freedom. That creates a sort of historic bond.
我不是這個領(lǐng)域的專家,但因為沒有人回復(fù),我會盡力回答。簡單來說,韓國和越南有著非常相似的歷史。兩國都在19世紀中期到20世紀初期被占領(lǐng)。戰(zhàn)后,兩國幾乎都被隨意地劃分為社會主義和資本主義國家,并且兩國都為自由而戰(zhàn)。這形成了一種歷史紐帶。
Paek Seorim
B.A in Biology, Kyung Hee University (Graduated 2024)
I’m not an expert on this topic, but because there are no replies, I’ll try my best. Simply said Korea and Vietnam shares a very similar history. Both nations were occupied during the mid 1800 to early 1900. Both countries were split up after the war into almost arbitrary socialist and capitalist nations and in both countries a war has been fought over their freedom. That creates a sort of historic bond.
我不是這個領(lǐng)域的專家,但因為沒有人回復(fù),我會盡力回答。簡單來說,韓國和越南有著非常相似的歷史。兩國都在19世紀中期到20世紀初期被占領(lǐng)。戰(zhàn)后,兩國幾乎都被隨意地劃分為社會主義和資本主義國家,并且兩國都為自由而戰(zhàn)。這形成了一種歷史紐帶。
Frank Nguyen
Just curious. Does South Korea people really want to reunite with the North someday by the peaceful mean or you guy prefer to maintain the status quo.
只是好奇。韓國人真的希望有一天通過和平方式與朝鮮統(tǒng)一,還是更愿意維持現(xiàn)狀?
Just curious. Does South Korea people really want to reunite with the North someday by the peaceful mean or you guy prefer to maintain the status quo.
只是好奇。韓國人真的希望有一天通過和平方式與朝鮮統(tǒng)一,還是更愿意維持現(xiàn)狀?
Paek Seorim
The issue is split. Most of course would ideally like to reunify, but some are worried about the economic impact it may have, and a few(mostly older) still hold a grudge against North Korean people. I would say the split is somewhere in the middle. I personally would like to reunify.
這個問題有分歧。大多數(shù)人當然理想上希望統(tǒng)一,但有些人擔(dān)心可能帶來的經(jīng)濟影響,還有少數(shù)人(主要是年長者)仍然對朝鮮人懷有怨恨。我認為分歧在中間。我個人希望統(tǒng)一。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
The issue is split. Most of course would ideally like to reunify, but some are worried about the economic impact it may have, and a few(mostly older) still hold a grudge against North Korean people. I would say the split is somewhere in the middle. I personally would like to reunify.
這個問題有分歧。大多數(shù)人當然理想上希望統(tǒng)一,但有些人擔(dān)心可能帶來的經(jīng)濟影響,還有少數(shù)人(主要是年長者)仍然對朝鮮人懷有怨恨。我認為分歧在中間。我個人希望統(tǒng)一。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
——————
Nugeny
Lives in California
Other than similar background (history and Chinese culture), there was a big group of Vietnamese refugees to Korea 800 years ago. They ran away from the Tran rulers of Vietnam, settled in Korea and was a big help to Korea to defeat the Mongols.
Two Vietnamese princes including their royal subjects came to Korea as refugees, one of them is the famous ???(李龍祥) Lee Yongsang (Ly Long T??ng) who founded Hwasan Lee clan, and other prince is ??? (李陽焜) Lee Yanghon (Ly D??ng Can) who founded the Jeongseon Lee clan.
除了相似的背景(歷史和中國文化),800年前有一大批越南難民來到韓國。他們逃離了越南的陳朝統(tǒng)治者,定居在韓國,并幫助韓國擊敗了蒙古人。
兩位越南王子及其隨從作為難民來到韓國,其中一位是著名的李龍祥(Ly Long T??ng),他創(chuàng)立了花山李氏家族,另一位是李陽焜(Ly D??ng Can),他創(chuàng)立了旌善李氏家族。
Nugeny
Lives in California
Other than similar background (history and Chinese culture), there was a big group of Vietnamese refugees to Korea 800 years ago. They ran away from the Tran rulers of Vietnam, settled in Korea and was a big help to Korea to defeat the Mongols.
Two Vietnamese princes including their royal subjects came to Korea as refugees, one of them is the famous ???(李龍祥) Lee Yongsang (Ly Long T??ng) who founded Hwasan Lee clan, and other prince is ??? (李陽焜) Lee Yanghon (Ly D??ng Can) who founded the Jeongseon Lee clan.
除了相似的背景(歷史和中國文化),800年前有一大批越南難民來到韓國。他們逃離了越南的陳朝統(tǒng)治者,定居在韓國,并幫助韓國擊敗了蒙古人。
兩位越南王子及其隨從作為難民來到韓國,其中一位是著名的李龍祥(Ly Long T??ng),他創(chuàng)立了花山李氏家族,另一位是李陽焜(Ly D??ng Can),他創(chuàng)立了旌善李氏家族。
————
Dzung Le
Former Sale Manager at Samsung (conglomerate) (2008–2012)
Not just saying, Korean men want getting married to Vietnamese wives the most among foreign brides.
Korean colleagues told me that Vietnamese mothers create next generation of Korean citizens. There are many of so-called multicultural Vietnamese-Korean families.
You may not notice that there’re hundreds thousand of half-blood Vietnamese Korean babies were born in recent decades.
So maybe that’s a big factor of the feeling as well.
不僅僅是說說而已,韓國男性最希望娶越南妻子作為外國新娘。
我的韓國同事告訴我,越南母親創(chuàng)造了下一代的韓國公民。有許多所謂的多元文化越-韓家庭。
你可能沒有注意到,近幾十年來有數(shù)十萬越韓混血嬰兒出生。
所以也許這也是這種情感的一個重要因素。
Dzung Le
Former Sale Manager at Samsung (conglomerate) (2008–2012)
Not just saying, Korean men want getting married to Vietnamese wives the most among foreign brides.
Korean colleagues told me that Vietnamese mothers create next generation of Korean citizens. There are many of so-called multicultural Vietnamese-Korean families.
You may not notice that there’re hundreds thousand of half-blood Vietnamese Korean babies were born in recent decades.
So maybe that’s a big factor of the feeling as well.
不僅僅是說說而已,韓國男性最希望娶越南妻子作為外國新娘。
我的韓國同事告訴我,越南母親創(chuàng)造了下一代的韓國公民。有許多所謂的多元文化越-韓家庭。
你可能沒有注意到,近幾十年來有數(shù)十萬越韓混血嬰兒出生。
所以也許這也是這種情感的一個重要因素。
Ngoc Ng
Inkel Vina (2016–present)
There are many similarities between Korean and Vietnam in terms of history, tradition, culture, custom, ways of living and ways of thinking. For example, both countries adopted Chinese characters directly from China and created their own distinctive cultural identities based on Chinese characters and Mahayana Buddhism. These similar cultural influences from China resulted in frequent contact between Korea and Vietnam for centuries.
韓國和越南在歷史、傳統(tǒng)、文化、習(xí)俗、生活方式和思維方式方面有許多相似之處。例如,兩國都直接從中國引入了漢字,并基于漢字和大乘佛教創(chuàng)造了各自獨特的文化身份。這些來自中國的相似文化影響使韓國和越南幾個世紀以來頻繁接觸。
Inkel Vina (2016–present)
There are many similarities between Korean and Vietnam in terms of history, tradition, culture, custom, ways of living and ways of thinking. For example, both countries adopted Chinese characters directly from China and created their own distinctive cultural identities based on Chinese characters and Mahayana Buddhism. These similar cultural influences from China resulted in frequent contact between Korea and Vietnam for centuries.
韓國和越南在歷史、傳統(tǒng)、文化、習(xí)俗、生活方式和思維方式方面有許多相似之處。例如,兩國都直接從中國引入了漢字,并基于漢字和大乘佛教創(chuàng)造了各自獨特的文化身份。這些來自中國的相似文化影響使韓國和越南幾個世紀以來頻繁接觸。
——————————
Taurant Nguyen
Former QA& Reliability engineer
Vietnamese had some interesting stories about Cao ly when emissaries of Vietnam met emissaries of Cao ly in China. Cao ly is similar sound to Korea. The most popular story came from Mandarin scholar Lê Quí ??n 黎貴惇/ Lê Quy ??n - Wikipedia. At the time Korean had a new character writing (Hangul) while Vietnamese was still using Han characters. The emperor of China gave a poem contest in writing for emissary of Vietnam and emissary of Koryo. He was curious and wanted to see the character writing of each country. Lê Quí ??n had a thought it was too slow if he wrote the poem in Han characters (ch? N?m) so he used his own fingers to dip with ink to make some unknown characters to win the contest. Of course, he already created the poem in his mind.
越南有一些關(guān)于高麗的有趣故事,當時越南的使節(jié)在中國的場合遇到了高麗的使節(jié)。高麗的發(fā)音與韓國相似。最著名的故事來自學(xué)者黎貴惇(Lê Quy ??n)。當時韓國已經(jīng)有了新的文字(韓文),而越南仍在使用漢字。中國皇帝為越南和高麗的使節(jié)舉辦了一場詩歌比賽。他很好奇,想看看每個國家的文字。黎貴惇認為如果用漢字(字喃)寫詩太慢,所以他用自己的手指蘸墨水寫了一些未知的文字來贏得比賽。當然,他已經(jīng)在心里構(gòu)思好了詩。
Taurant Nguyen
Former QA& Reliability engineer
Vietnamese had some interesting stories about Cao ly when emissaries of Vietnam met emissaries of Cao ly in China. Cao ly is similar sound to Korea. The most popular story came from Mandarin scholar Lê Quí ??n 黎貴惇/ Lê Quy ??n - Wikipedia. At the time Korean had a new character writing (Hangul) while Vietnamese was still using Han characters. The emperor of China gave a poem contest in writing for emissary of Vietnam and emissary of Koryo. He was curious and wanted to see the character writing of each country. Lê Quí ??n had a thought it was too slow if he wrote the poem in Han characters (ch? N?m) so he used his own fingers to dip with ink to make some unknown characters to win the contest. Of course, he already created the poem in his mind.
越南有一些關(guān)于高麗的有趣故事,當時越南的使節(jié)在中國的場合遇到了高麗的使節(jié)。高麗的發(fā)音與韓國相似。最著名的故事來自學(xué)者黎貴惇(Lê Quy ??n)。當時韓國已經(jīng)有了新的文字(韓文),而越南仍在使用漢字。中國皇帝為越南和高麗的使節(jié)舉辦了一場詩歌比賽。他很好奇,想看看每個國家的文字。黎貴惇認為如果用漢字(字喃)寫詩太慢,所以他用自己的手指蘸墨水寫了一些未知的文字來贏得比賽。當然,他已經(jīng)在心里構(gòu)思好了詩。
——————————
Pavel Astakhov
Studied Computer Networking & Financial Management (Graduated 2003)
Usually this is just flattery. And yes, they say so, but the attitude towards the Vietnamese is not from the elite in Korea is bad.
But in general, there are reasons for good an attitude.
Vietnamese are good to Koreans in spite of the past. Koreans fought on the side of the south and many raped. Vietnamese do not want to raise this topic while South Korea is investing in Vietnam.
There is also a second reason that most Koreans do not know about - Koreans are descendants of the people of the Dali state, akin to the people. This is Lolo Burmese Peoples. They have a certain similarity with the culture of the Daiviets and there is a Lolo-Burmese minority in Vietnam. Those. At least the Vietnamese can perfectly understand the demands of the Koreans. And the Koreans inquiries Vietnamese.
Mutually their markets can provide great convenience - because they understand the customer or partner perfectly.
通常這只是一種奉承。是的,他們這么說,但韓國精英對越南人的態(tài)度并不好。
但總的來說,有理由保持良好態(tài)度。
盡管過去的歷史,越南人對韓國人很好。韓國人曾站在南方一邊作戰(zhàn),許多人犯下了強奸罪行。越南人不想在韓國投資越南時提起這個話題。
還有第二個原因,大多數(shù)韓國人并不知道——韓國人是大理國人的后裔。這是彝緬民族。他們與岱依族文化有一定的相似性,越南也有彝緬少數(shù)民族。至少越南人可以完全理解韓國人的需求,而韓國人也會詢問越南人。
他們的市場可以相互提供極大的便利——因為他們能完美理解客戶或合作伙伴。
Pavel Astakhov
Studied Computer Networking & Financial Management (Graduated 2003)
Usually this is just flattery. And yes, they say so, but the attitude towards the Vietnamese is not from the elite in Korea is bad.
But in general, there are reasons for good an attitude.
Vietnamese are good to Koreans in spite of the past. Koreans fought on the side of the south and many raped. Vietnamese do not want to raise this topic while South Korea is investing in Vietnam.
There is also a second reason that most Koreans do not know about - Koreans are descendants of the people of the Dali state, akin to the people. This is Lolo Burmese Peoples. They have a certain similarity with the culture of the Daiviets and there is a Lolo-Burmese minority in Vietnam. Those. At least the Vietnamese can perfectly understand the demands of the Koreans. And the Koreans inquiries Vietnamese.
Mutually their markets can provide great convenience - because they understand the customer or partner perfectly.
通常這只是一種奉承。是的,他們這么說,但韓國精英對越南人的態(tài)度并不好。
但總的來說,有理由保持良好態(tài)度。
盡管過去的歷史,越南人對韓國人很好。韓國人曾站在南方一邊作戰(zhàn),許多人犯下了強奸罪行。越南人不想在韓國投資越南時提起這個話題。
還有第二個原因,大多數(shù)韓國人并不知道——韓國人是大理國人的后裔。這是彝緬民族。他們與岱依族文化有一定的相似性,越南也有彝緬少數(shù)民族。至少越南人可以完全理解韓國人的需求,而韓國人也會詢問越南人。
他們的市場可以相互提供極大的便利——因為他們能完美理解客戶或合作伙伴。
———
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請注明出處
評論翻譯
很贊 ( 12 )
收藏