QA:納粹也有好人嗎?答主:拉貝拯救了20萬(wàn)中國(guó)人
Were there any good Nazis?
譯文簡(jiǎn)介
網(wǎng)友:德國(guó)商人約翰·拉貝(John Rabe),被稱為“中國(guó)的辛德勒”,是世界上許多人已經(jīng)遺忘的好納粹之一。
正文翻譯
Lonely Cantonese Sith Lord
The German businessman John Rabe, the “Schindler of China”, was one such good Nazi, whom the world has largely forgotten.
德國(guó)商人約翰·拉貝(John Rabe),被稱為“中國(guó)的辛德勒”,是世界上許多人已經(jīng)遺忘的好納粹之一。
The German businessman John Rabe, the “Schindler of China”, was one such good Nazi, whom the world has largely forgotten.
德國(guó)商人約翰·拉貝(John Rabe),被稱為“中國(guó)的辛德勒”,是世界上許多人已經(jīng)遺忘的好納粹之一。

John Rabe (on the far right) and his family
拉貝(最右邊)和他的家人
Rabe was a Siemens employee stationed in China during WWII. He was also a member of the Nazi Party, and represented German interests in Nanjing, China.
He recalled that the Chinese people had always been kind to him, and he took an interest in Chinese culture and history. During the Rape of Nanjing, he was shocked by the cruelty of the Japanese, and decided to do everything in his power to protect the locals.
拉貝是二戰(zhàn)期間派駐中國(guó)的西門(mén)子公司員工,也是納粹黨成員,在中國(guó)南京代表德國(guó)利益。他回憶說(shuō),中國(guó)人民一直對(duì)他很好,他對(duì)中國(guó)文化和歷史很感興趣。在南京大屠殺期間,他對(duì)日本人的殘酷行為感到震驚,決定盡其所能保護(hù)當(dāng)?shù)厝恕?/b>
He recalled that the Chinese people had always been kind to him, and he took an interest in Chinese culture and history. During the Rape of Nanjing, he was shocked by the cruelty of the Japanese, and decided to do everything in his power to protect the locals.
拉貝是二戰(zhàn)期間派駐中國(guó)的西門(mén)子公司員工,也是納粹黨成員,在中國(guó)南京代表德國(guó)利益。他回憶說(shuō),中國(guó)人民一直對(duì)他很好,他對(duì)中國(guó)文化和歷史很感興趣。在南京大屠殺期間,他對(duì)日本人的殘酷行為感到震驚,決定盡其所能保護(hù)當(dāng)?shù)厝恕?/b>
With the help of other like-minded westerners, Rabe set up the Nanjing Safety Zone, a sanctuary for Chinese civilians fleeing the Japanese. He did so knowing the Japanese would never dare harm a Nazi official.
在其他志同道合的西方人的幫助下,拉貝建立了南京安全區(qū),為中國(guó)平民逃離日本人提供了一個(gè)避難所。他這樣做是因?yàn)樗廊毡救擞肋h(yuǎn)不敢傷害一個(gè)納粹官員。
在其他志同道合的西方人的幫助下,拉貝建立了南京安全區(qū),為中國(guó)平民逃離日本人提供了一個(gè)避難所。他這樣做是因?yàn)樗廊毡救擞肋h(yuǎn)不敢傷害一個(gè)納粹官員。

Scene from the movie John Rabe (2009)
電影《拉貝》(2009)中的一個(gè)場(chǎng)景。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Even so, he put his own life on the line repeatedly, because the Japanese only barely respected the Safety Zone. On one occasion, he saw a group of Japanese soldiers chasing down a mother and daughter running towards the Zone. The soldiers bayoneted the mother and bashed her head to a bloody pulp with the butts of their rifles, then proceeded to tear at the daughter’s clothes.
Rabe came to the rescue of the girl by shouting at the soldiers, ordering them to leave her alone, and pointing at the swastika on his arm.
On another occasion, three Japanese soldiers sneaked into the sanctuary, and tried to abduct several Chinese women at knife point. When Rabe saw what they were doing, he drew his pistol and ordered the men to leave. When the Japanese tried to exit through the main entrance, he ordered them to crawl out the same way they crawled in. So they climbed back over a wall.
即便如此,他還是多次冒著生命危險(xiǎn),因?yàn)槿毡救藘H僅勉強(qiáng)尊重安全區(qū)。有一次,他看到一群日本士兵追趕一對(duì)跑向安全區(qū)的母女。士兵們用刺刀刺死母親,并用步槍槍托將她的頭砸成血腥的肉泥,然后接著撕扯女兒的衣服。拉貝通過(guò)向士兵們大喊,命令他們放開(kāi)女孩,并指著自己手臂上的 swastika(納粹卐字標(biāo)志)來(lái)解救女孩。
另一次,三個(gè)日本士兵偷偷溜進(jìn)避難所,試圖用刀挾持幾名中國(guó)婦女。當(dāng)拉貝看到他們的所作所為時(shí),他掏出槍,命令這些人離開(kāi)。當(dāng)日本人試圖從正門(mén)出去時(shí),他命令他們爬出他們爬進(jìn)來(lái)的那條路。于是他們爬回了墻。
Rabe came to the rescue of the girl by shouting at the soldiers, ordering them to leave her alone, and pointing at the swastika on his arm.
On another occasion, three Japanese soldiers sneaked into the sanctuary, and tried to abduct several Chinese women at knife point. When Rabe saw what they were doing, he drew his pistol and ordered the men to leave. When the Japanese tried to exit through the main entrance, he ordered them to crawl out the same way they crawled in. So they climbed back over a wall.
即便如此,他還是多次冒著生命危險(xiǎn),因?yàn)槿毡救藘H僅勉強(qiáng)尊重安全區(qū)。有一次,他看到一群日本士兵追趕一對(duì)跑向安全區(qū)的母女。士兵們用刺刀刺死母親,并用步槍槍托將她的頭砸成血腥的肉泥,然后接著撕扯女兒的衣服。拉貝通過(guò)向士兵們大喊,命令他們放開(kāi)女孩,并指著自己手臂上的 swastika(納粹卐字標(biāo)志)來(lái)解救女孩。
另一次,三個(gè)日本士兵偷偷溜進(jìn)避難所,試圖用刀挾持幾名中國(guó)婦女。當(dāng)拉貝看到他們的所作所為時(shí),他掏出槍,命令這些人離開(kāi)。當(dāng)日本人試圖從正門(mén)出去時(shí),他命令他們爬出他們爬進(jìn)來(lái)的那條路。于是他們爬回了墻。
It is estimated that Rabe’s actions saved over 200,000 Chinese lives.
After the war, Rabe (being a Nazi) was put on trial by the UK and the USSR. Though he was eventually found not guilty of any war crimes, he returned to Germany a disgraced man, and was laid off by Siemens. He spent the rest of his life in poverty, barely eking out a living doing manual labour, and unfortunately, died early from a stroke at 68.
據(jù)估計(jì),拉貝的行為拯救了超過(guò)20萬(wàn)中國(guó)人的生命。
戰(zhàn)后,拉貝(作為納粹)受到英國(guó)和蘇聯(lián)的審判。盡管他最終被判定沒(méi)有戰(zhàn)爭(zhēng)罪行,但他回到德國(guó)時(shí)已是一個(gè)聲名狼藉的人,并被西門(mén)子公司解雇。他余生在貧困中度過(guò),勉強(qiáng)靠做體力勞動(dòng)謀生,不幸的是,他在68歲時(shí)因中風(fēng)去世。
After the war, Rabe (being a Nazi) was put on trial by the UK and the USSR. Though he was eventually found not guilty of any war crimes, he returned to Germany a disgraced man, and was laid off by Siemens. He spent the rest of his life in poverty, barely eking out a living doing manual labour, and unfortunately, died early from a stroke at 68.
據(jù)估計(jì),拉貝的行為拯救了超過(guò)20萬(wàn)中國(guó)人的生命。
戰(zhàn)后,拉貝(作為納粹)受到英國(guó)和蘇聯(lián)的審判。盡管他最終被判定沒(méi)有戰(zhàn)爭(zhēng)罪行,但他回到德國(guó)時(shí)已是一個(gè)聲名狼藉的人,并被西門(mén)子公司解雇。他余生在貧困中度過(guò),勉強(qiáng)靠做體力勞動(dòng)謀生,不幸的是,他在68歲時(shí)因中風(fēng)去世。
Amazingly, this is not where John Rabe’s story ends.
Though he passed away before his time, he was survived by many family members, among them his grandson Thomas Rabe, a professor at the University Hospital of Heidelberg.
令人驚訝的是,這并不是約翰·拉貝故事的結(jié)局。
盡管他英年早逝,但他有許多幸存的家庭成員,其中包括他的孫子托馬斯·拉貝,他是海德堡大學(xué)醫(yī)院的教授。
Though he passed away before his time, he was survived by many family members, among them his grandson Thomas Rabe, a professor at the University Hospital of Heidelberg.
令人驚訝的是,這并不是約翰·拉貝故事的結(jié)局。
盡管他英年早逝,但他有許多幸存的家庭成員,其中包括他的孫子托馬斯·拉貝,他是海德堡大學(xué)醫(yī)院的教授。

In 2020, at the height of the COVID-19 pandemic in Germany, Prof. Rabe wrote to the Chinese Embassy and asked for help, stating that his hometown of Heidelberg was in desperate need of medical supplies.
His call for help went viral on Chinese cyberspaces, with netizens overwhelmingly in favour of donating medical supplies, at a time when China was also fighting the pandemic.
By April 21, 2020, the Nanjing Municipal Government in China had delivered over 30000 masks and 200 protective suits to Heidelberg.
2020年,在德國(guó) COVID-19 大流行最為嚴(yán)重的時(shí)期,托馬斯·拉貝教授寫(xiě)信給中國(guó)大使館尋求幫助,稱他的家鄉(xiāng)海德堡急需醫(yī)療物資。
他的求助在中國(guó)網(wǎng)絡(luò)空間上引起了廣泛關(guān)注,網(wǎng)友紛紛支持捐贈(zèng)醫(yī)療物資,當(dāng)時(shí)中國(guó)也在與大流行作斗爭(zhēng)。
到2020年4月21日,中國(guó)政府已向海德堡運(yùn)送了3萬(wàn)多個(gè)口罩和200套防護(hù)服。(譯注:海德堡只有十幾萬(wàn)人。)
Even after almost a century, the Chinese nation had not forgotten the heroism and altruism of John Rabe. And just as he saved the lives of many Chinese children, the Chinese in turn would save the lives of his children, and the children of his countrymen.
即使在近一個(gè)世紀(jì)之后,中華民族也沒(méi)有忘記約翰·拉貝的英雄主義和利他主義。就像他拯救了許多中國(guó)孩子的生命一樣,中國(guó)人反過(guò)來(lái)也拯救了他的孩子,以及他的同胞。
即使在近一個(gè)世紀(jì)之后,中華民族也沒(méi)有忘記約翰·拉貝的英雄主義和利他主義。就像他拯救了許多中國(guó)孩子的生命一樣,中國(guó)人反過(guò)來(lái)也拯救了他的孩子,以及他的同胞。
If you can do some good, why hesitate.
—John Rabe, December 10, 1937
如果你能做點(diǎn)好事,何必猶豫?!s翰·拉貝,1937年12月10日
—John Rabe, December 10, 1937
如果你能做點(diǎn)好事,何必猶豫?!s翰·拉貝,1937年12月10日
:
@ Gilang Putranto
This story right here. Pretty much the reason why I’m a firm believer of a certain “l(fā)ine” between the country and the serviceman.
I absolutely loath the Nazi Germany and I’m not even into “it was the SS not the Wehrmacht who did war crimes” theory. That’s without mentioning I don’t even consider those who put USSR in the same shoes as the Nazis to be a historian at all.
But you know, all of that doesn’t discredit real life hero like John Rabe. There are those who truly just wants to help other people and serves their nation. That’s just something we all need to recognize regardless of what’s our opinion on the country one serves.
這里的故事基本上就是我堅(jiān)信在國(guó)家與軍人之間應(yīng)該有一條“界線”的原因。
我極度憎恨納粹德國(guó),甚至不認(rèn)同“是黨衛(wèi)軍而非德國(guó)軍隊(duì)犯下戰(zhàn)爭(zhēng)罪行”這種論調(diào)。更不用說(shuō)我根本不認(rèn)為那些把蘇聯(lián)和納粹視為一類的人能稱為歷史學(xué)家。
但盡管如此,這并不能抹殺像約翰·拉貝這樣的真實(shí)英雄。確實(shí)有人只是想幫助他人,為國(guó)家服務(wù)。無(wú)論我們對(duì)自己所服務(wù)的國(guó)家持何種看法,我們都應(yīng)該認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
@ Gilang Putranto
This story right here. Pretty much the reason why I’m a firm believer of a certain “l(fā)ine” between the country and the serviceman.
I absolutely loath the Nazi Germany and I’m not even into “it was the SS not the Wehrmacht who did war crimes” theory. That’s without mentioning I don’t even consider those who put USSR in the same shoes as the Nazis to be a historian at all.
But you know, all of that doesn’t discredit real life hero like John Rabe. There are those who truly just wants to help other people and serves their nation. That’s just something we all need to recognize regardless of what’s our opinion on the country one serves.
這里的故事基本上就是我堅(jiān)信在國(guó)家與軍人之間應(yīng)該有一條“界線”的原因。
我極度憎恨納粹德國(guó),甚至不認(rèn)同“是黨衛(wèi)軍而非德國(guó)軍隊(duì)犯下戰(zhàn)爭(zhēng)罪行”這種論調(diào)。更不用說(shuō)我根本不認(rèn)為那些把蘇聯(lián)和納粹視為一類的人能稱為歷史學(xué)家。
但盡管如此,這并不能抹殺像約翰·拉貝這樣的真實(shí)英雄。確實(shí)有人只是想幫助他人,為國(guó)家服務(wù)。無(wú)論我們對(duì)自己所服務(wù)的國(guó)家持何種看法,我們都應(yīng)該認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
@ Jeremy Joyner
I recall reading that when he returned to Germany, he tried everything within his power to try and get Hitler and others to hear about the plight of the Chinese but no help was offered.
Then on Sep. 27th, 1940, German and Japan signed the Triparte Act with Italy.
我記得讀到過(guò),當(dāng)他回到德國(guó)后,他竭盡全力試圖讓希特勒和其他人了解中國(guó)人民的苦難,但沒(méi)有人提供幫助。
后來(lái)在1940年9月27日,德國(guó)與日本和意大利簽署了《三國(guó)同盟條約》。
I recall reading that when he returned to Germany, he tried everything within his power to try and get Hitler and others to hear about the plight of the Chinese but no help was offered.
Then on Sep. 27th, 1940, German and Japan signed the Triparte Act with Italy.
我記得讀到過(guò),當(dāng)他回到德國(guó)后,他竭盡全力試圖讓希特勒和其他人了解中國(guó)人民的苦難,但沒(méi)有人提供幫助。
后來(lái)在1940年9月27日,德國(guó)與日本和意大利簽署了《三國(guó)同盟條約》。
@ Jimmy
He was arrested, interrogated and threatened by the Gestapo to stop his lectures to the public and letters to Hitler
他被蓋世太保逮捕、審訊并受到威脅,要求他停止公開(kāi)發(fā)表演講和給希特勒寫(xiě)信。
(譯注:蓋世太保(Gestapo)是納粹德國(guó)的秘密警察組織,其全稱是“Geheime Staatspolizei”,在德語(yǔ)中的含義為“秘密?chē)?guó)家警察”。該組織成立于1933年,當(dāng)時(shí)納粹黨執(zhí)政后,納粹二號(hào)人物赫爾曼·戈林以普魯士邦內(nèi)政部長(zhǎng)的身份接管了邦警察局,并將政治警察、諜報(bào)警察和刑事警察中的政治特別部門(mén)合并,組成了秘密警察處。后來(lái),該組織在1934年4月由希姆萊接管,并逐漸發(fā)展成為納粹德國(guó)實(shí)施恐怖統(tǒng)治的重要工具。
蓋世太保的主要職責(zé)是對(duì)內(nèi)實(shí)施政治鎮(zhèn)壓和恐怖統(tǒng)治,其擁有“預(yù)防性逮捕權(quán)”,可以不經(jīng)過(guò)法律程序就將人投入集中營(yíng)。在二戰(zhàn)期間,蓋世太保隨著德軍進(jìn)入占領(lǐng)區(qū),建立了眾多輔警部隊(duì),實(shí)施恐怖統(tǒng)治,濫殺無(wú)辜。此外,蓋世太保還參與了對(duì)猶太人的迫害和屠殺,是納粹大屠殺的重要執(zhí)行者之一。)
He was arrested, interrogated and threatened by the Gestapo to stop his lectures to the public and letters to Hitler
他被蓋世太保逮捕、審訊并受到威脅,要求他停止公開(kāi)發(fā)表演講和給希特勒寫(xiě)信。
(譯注:蓋世太保(Gestapo)是納粹德國(guó)的秘密警察組織,其全稱是“Geheime Staatspolizei”,在德語(yǔ)中的含義為“秘密?chē)?guó)家警察”。該組織成立于1933年,當(dāng)時(shí)納粹黨執(zhí)政后,納粹二號(hào)人物赫爾曼·戈林以普魯士邦內(nèi)政部長(zhǎng)的身份接管了邦警察局,并將政治警察、諜報(bào)警察和刑事警察中的政治特別部門(mén)合并,組成了秘密警察處。后來(lái),該組織在1934年4月由希姆萊接管,并逐漸發(fā)展成為納粹德國(guó)實(shí)施恐怖統(tǒng)治的重要工具。
蓋世太保的主要職責(zé)是對(duì)內(nèi)實(shí)施政治鎮(zhèn)壓和恐怖統(tǒng)治,其擁有“預(yù)防性逮捕權(quán)”,可以不經(jīng)過(guò)法律程序就將人投入集中營(yíng)。在二戰(zhàn)期間,蓋世太保隨著德軍進(jìn)入占領(lǐng)區(qū),建立了眾多輔警部隊(duì),實(shí)施恐怖統(tǒng)治,濫殺無(wú)辜。此外,蓋世太保還參與了對(duì)猶太人的迫害和屠殺,是納粹大屠殺的重要執(zhí)行者之一。)
@ Jimmy
It's also important to note that he hadn't been in Germany since before WW1. This combined with how he thought Hitler and the Party would help the Chinese indicated that he may not have been too knowledgeable about what the Nazis truly were
還有一點(diǎn)很重要,那就是自一戰(zhàn)前以來(lái),他再也沒(méi)有到過(guò)德國(guó)。這加上他以為希特勒和納粹黨會(huì)幫助中國(guó)人,表明他可能對(duì)納粹的真實(shí)面目不太了解。
It's also important to note that he hadn't been in Germany since before WW1. This combined with how he thought Hitler and the Party would help the Chinese indicated that he may not have been too knowledgeable about what the Nazis truly were
還有一點(diǎn)很重要,那就是自一戰(zhàn)前以來(lái),他再也沒(méi)有到過(guò)德國(guó)。這加上他以為希特勒和納粹黨會(huì)幫助中國(guó)人,表明他可能對(duì)納粹的真實(shí)面目不太了解。
@ Alice Gatto
I thought that too when I read about him
當(dāng)我在讀關(guān)于他的事跡時(shí)候,我也有同樣的想法。
I thought that too when I read about him
當(dāng)我在讀關(guān)于他的事跡時(shí)候,我也有同樣的想法。
@ Peter Chan
Brought tears to my eyes.
看得我熱淚盈眶。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Brought tears to my eyes.
看得我熱淚盈眶。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
@ Toolmaker
China never forgets anyone that assisted their people. There is a large memorial to John Rabe in Nanjing, visited by millions of Chinese every year.
中國(guó)永遠(yuǎn)不會(huì)忘記任何幫助過(guò)中國(guó)人民的人。在南京有一座規(guī)模宏大的約翰·拉貝紀(jì)念館,每年都有數(shù)百萬(wàn)中國(guó)人前來(lái)參觀。
China never forgets anyone that assisted their people. There is a large memorial to John Rabe in Nanjing, visited by millions of Chinese every year.
中國(guó)永遠(yuǎn)不會(huì)忘記任何幫助過(guò)中國(guó)人民的人。在南京有一座規(guī)模宏大的約翰·拉貝紀(jì)念館,每年都有數(shù)百萬(wàn)中國(guó)人前來(lái)參觀。
@ Lonely Rolling Star
Upon the film's release it did not receive theatrical distribution in Japan and was the subject of vociferous refutations by Japanese ultranationalists who denied the events ever took place.
searches online for Western news pertaining to Japanese censorship of movies about Japanese war crimes
Shelter Under The Swastika: The John Rabe Story
But the film has not been seen in Japan
'Good Nazi of Nanjing' sparks debate
The film's producers hope that the involvement of Japanese star Teruyuki Kagawa will prevent the film from being silenced there.
And there’s this, but it’s paywalled: Look back in anger
Pretty soft language. Usually they just go for “censored” or “banned” when talking about China, but it’s Japan so time to softball and “be mindful” of Japanese etiquette and sensibilities.
And they wonder why we keep saying Western media is biased…
這部電影上映后,在日本并沒(méi)有得到院線上映的發(fā)行機(jī)會(huì),并且成為了日本極右翼分子強(qiáng)烈反駁的對(duì)象,他們否認(rèn)這些事件曾經(jīng)發(fā)生過(guò)。
在網(wǎng)上搜索有關(guān)日本對(duì)涉及日本戰(zhàn)爭(zhēng)罪行電影進(jìn)行審查的西方新聞:(譯注以下是一些帶有標(biāo)題的相關(guān)網(wǎng)站的鏈接)
《在納粹旗下的庇護(hù):約翰·拉貝的故事》
但這部電影在日本并未被公映。
“南京的好納粹”引發(fā)爭(zhēng)議;
電影的制作方希望日本影星角川徹的參與能防止電影在日本被封殺。
還有這個(gè),但需要付費(fèi):帶著憤怒回顧過(guò)去;
Upon the film's release it did not receive theatrical distribution in Japan and was the subject of vociferous refutations by Japanese ultranationalists who denied the events ever took place.
searches online for Western news pertaining to Japanese censorship of movies about Japanese war crimes
Shelter Under The Swastika: The John Rabe Story
But the film has not been seen in Japan
'Good Nazi of Nanjing' sparks debate
The film's producers hope that the involvement of Japanese star Teruyuki Kagawa will prevent the film from being silenced there.
And there’s this, but it’s paywalled: Look back in anger
Pretty soft language. Usually they just go for “censored” or “banned” when talking about China, but it’s Japan so time to softball and “be mindful” of Japanese etiquette and sensibilities.
And they wonder why we keep saying Western media is biased…
這部電影上映后,在日本并沒(méi)有得到院線上映的發(fā)行機(jī)會(huì),并且成為了日本極右翼分子強(qiáng)烈反駁的對(duì)象,他們否認(rèn)這些事件曾經(jīng)發(fā)生過(guò)。
在網(wǎng)上搜索有關(guān)日本對(duì)涉及日本戰(zhàn)爭(zhēng)罪行電影進(jìn)行審查的西方新聞:(譯注以下是一些帶有標(biāo)題的相關(guān)網(wǎng)站的鏈接)
《在納粹旗下的庇護(hù):約翰·拉貝的故事》
但這部電影在日本并未被公映。
“南京的好納粹”引發(fā)爭(zhēng)議;
電影的制作方希望日本影星角川徹的參與能防止電影在日本被封殺。
還有這個(gè),但需要付費(fèi):帶著憤怒回顧過(guò)去;
——
西方對(duì)日本的這些描述相當(dāng)溫和。
他們通常在談?wù)撝袊?guó)時(shí),他們只會(huì)用“審查”或“禁止”這樣的詞,但因?yàn)槭侨毡?,所以開(kāi)始變得溫和,并“注意”日本的禮儀和情感。
現(xiàn)在他們還在疑惑我們?yōu)槭裁匆恢闭f(shuō)西方媒體有偏見(jiàn)……
西方對(duì)日本的這些描述相當(dāng)溫和。
他們通常在談?wù)撝袊?guó)時(shí),他們只會(huì)用“審查”或“禁止”這樣的詞,但因?yàn)槭侨毡?,所以開(kāi)始變得溫和,并“注意”日本的禮儀和情感。
現(xiàn)在他們還在疑惑我們?yōu)槭裁匆恢闭f(shuō)西方媒體有偏見(jiàn)……
@ Optimus Princeps
Kinda special to see a post about the dude I talked about to some friends yesterday. Forgot his name which was a bit oof, but man he inspires.
看到一篇關(guān)于我昨天和一些朋友談到的那個(gè)人的帖子,感覺(jué)有點(diǎn)特別。我忘了他的名字,有點(diǎn)尷尬,但他是我的靈感來(lái)源。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
Kinda special to see a post about the dude I talked about to some friends yesterday. Forgot his name which was a bit oof, but man he inspires.
看到一篇關(guān)于我昨天和一些朋友談到的那個(gè)人的帖子,感覺(jué)有點(diǎn)特別。我忘了他的名字,有點(diǎn)尷尬,但他是我的靈感來(lái)源。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
@ V Chan
Posts like this reminds me humanity are capable of great things.
像這樣的帖子讓我想起人類是有能力做出偉大事情的。
Posts like this reminds me humanity are capable of great things.
像這樣的帖子讓我想起人類是有能力做出偉大事情的。
@ Depp Deng
He’ll always be remembered and admired by Chinese people.
他將永遠(yuǎn)被中國(guó)人民銘記和欽佩。
He’ll always be remembered and admired by Chinese people.
他將永遠(yuǎn)被中國(guó)人民銘記和欽佩。
@ Evaggelos Panteloglou
“Though he was eventually found not guilty of any war crimes, he returned to Germany a disgraced man, and was laid off by Siemens.”
I would say, only semi-jokingly, that he returned in disgrace because he was found not guilty of any war crimes.
“盡管他最終被判定沒(méi)有犯下任何戰(zhàn)爭(zhēng)罪行,但他回到德國(guó)時(shí)已經(jīng)是一個(gè)聲名狼藉的人,并被西門(mén)子公司解雇?!?br /> 我可以半開(kāi)玩笑地說(shuō),他之所以帶著恥辱回來(lái),是因?yàn)樗慌卸](méi)有犯下任何戰(zhàn)爭(zhēng)罪行。
“Though he was eventually found not guilty of any war crimes, he returned to Germany a disgraced man, and was laid off by Siemens.”
I would say, only semi-jokingly, that he returned in disgrace because he was found not guilty of any war crimes.
“盡管他最終被判定沒(méi)有犯下任何戰(zhàn)爭(zhēng)罪行,但他回到德國(guó)時(shí)已經(jīng)是一個(gè)聲名狼藉的人,并被西門(mén)子公司解雇?!?br /> 我可以半開(kāi)玩笑地說(shuō),他之所以帶著恥辱回來(lái),是因?yàn)樗慌卸](méi)有犯下任何戰(zhàn)爭(zhēng)罪行。
@ Wayne Hassel
Thank you for reminding us of this amazing, brave individual.
Just one comment though: The questioner asked, “Where there any good Nazis?” It seems to me that Rabe was in all likelihood not a dyed-in-the wool Nazi at all; rather he took advantage of the power which his swastika armband bestowed on him and proceeded to do things no true-blue Nazi would have done: He defended innocent Chinese civilians against the rampaging Japanese hordes. His uniform may have screamed Nazi, but his actions revealed him to be a humanitarian through and through.
So when we make him into a good Nazi, it might be more accurate to say that he dressed like one, but acted in a manner that flouted the thoroughly racist Nazi ideology.
Either way, he was a hero who deserves being honored by all people of good will.
感謝你提醒我們關(guān)注這位了不起的、勇敢的人。
不過(guò)有一個(gè)評(píng)論:提問(wèn)者問(wèn),“有好的納粹嗎?”在我看來(lái),拉貝很可能根本不是一個(gè)徹底的納粹;相反,他利用他佩戴的納粹卐字袖章賦予他的權(quán)力,去做那些真正忠誠(chéng)的納粹絕對(duì)不會(huì)做的事情:他保護(hù)無(wú)辜的中國(guó)平民免受橫沖直撞的日本軍隊(duì)的傷害。他的制服可能喊出了納粹的口號(hào),但他的行動(dòng)表明他是一個(gè)徹底的人道主義者。
因此,當(dāng)我們把他說(shuō)成是一個(gè)好的納粹時(shí),更準(zhǔn)確的說(shuō)法可能是他穿得像一個(gè)納粹,但他的行為方式違背了徹底種族主義的納粹意識(shí)形態(tài)。
不管怎樣,他是一個(gè)英雄,值得所有有善良意愿的人向他致敬。
Thank you for reminding us of this amazing, brave individual.
Just one comment though: The questioner asked, “Where there any good Nazis?” It seems to me that Rabe was in all likelihood not a dyed-in-the wool Nazi at all; rather he took advantage of the power which his swastika armband bestowed on him and proceeded to do things no true-blue Nazi would have done: He defended innocent Chinese civilians against the rampaging Japanese hordes. His uniform may have screamed Nazi, but his actions revealed him to be a humanitarian through and through.
So when we make him into a good Nazi, it might be more accurate to say that he dressed like one, but acted in a manner that flouted the thoroughly racist Nazi ideology.
Either way, he was a hero who deserves being honored by all people of good will.
感謝你提醒我們關(guān)注這位了不起的、勇敢的人。
不過(guò)有一個(gè)評(píng)論:提問(wèn)者問(wèn),“有好的納粹嗎?”在我看來(lái),拉貝很可能根本不是一個(gè)徹底的納粹;相反,他利用他佩戴的納粹卐字袖章賦予他的權(quán)力,去做那些真正忠誠(chéng)的納粹絕對(duì)不會(huì)做的事情:他保護(hù)無(wú)辜的中國(guó)平民免受橫沖直撞的日本軍隊(duì)的傷害。他的制服可能喊出了納粹的口號(hào),但他的行動(dòng)表明他是一個(gè)徹底的人道主義者。
因此,當(dāng)我們把他說(shuō)成是一個(gè)好的納粹時(shí),更準(zhǔn)確的說(shuō)法可能是他穿得像一個(gè)納粹,但他的行為方式違背了徹底種族主義的納粹意識(shí)形態(tài)。
不管怎樣,他是一個(gè)英雄,值得所有有善良意愿的人向他致敬。
@ James Leslie
john rabe did bad experiments as well did he not ?
約翰·拉貝也做過(guò)不好的實(shí)驗(yàn),不是嗎?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
john rabe did bad experiments as well did he not ?
約翰·拉貝也做過(guò)不好的實(shí)驗(yàn),不是嗎?
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://mintwatchbillionaireclub.com 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處
@ Jimmy
He was a businessman, not a scientist. I don't know what experiments he could have done
他是一個(gè)商人,不是一個(gè)科學(xué)家。我不知道他能做什么實(shí)驗(yàn)。
He was a businessman, not a scientist. I don't know what experiments he could have done
他是一個(gè)商人,不是一個(gè)科學(xué)家。我不知道他能做什么實(shí)驗(yàn)。
@ Anoop TM
My God! Having goose bumbs reading this one. These people are the beacons of humanity!
天哪!讀這個(gè)讓我起雞皮疙瘩。這些人是人類的燈塔!
My God! Having goose bumbs reading this one. These people are the beacons of humanity!
天哪!讀這個(gè)讓我起雞皮疙瘩。這些人是人類的燈塔!
@ Lonely Cantonese Sith Lord
The Germans did their fair share of damage and colonialism in China, but they were overall much less vicious than the other powers that invaded and colonised China at the time, especially England and Japan.
It wasn’t because they were nice, but because they were so late to the game. They were only able to take one province (Shandong) because all the other lands were taken.
當(dāng)然德國(guó)人在中國(guó)制造了相當(dāng)?shù)钠茐暮瓦M(jìn)行了殖民活動(dòng),但總體而言,他們比當(dāng)時(shí)入侵和殖民中國(guó)的其他列強(qiáng),尤其是英國(guó)和日本,要不那么殘暴。
這并不是因?yàn)樗麄兩屏迹且驗(yàn)樗麄冞M(jìn)入游戲太晚了。他們只能占據(jù)一個(gè)省份(山東),因?yàn)槠渌胤揭呀?jīng)被占了。
The Germans did their fair share of damage and colonialism in China, but they were overall much less vicious than the other powers that invaded and colonised China at the time, especially England and Japan.
It wasn’t because they were nice, but because they were so late to the game. They were only able to take one province (Shandong) because all the other lands were taken.
當(dāng)然德國(guó)人在中國(guó)制造了相當(dāng)?shù)钠茐暮瓦M(jìn)行了殖民活動(dòng),但總體而言,他們比當(dāng)時(shí)入侵和殖民中國(guó)的其他列強(qiáng),尤其是英國(guó)和日本,要不那么殘暴。
這并不是因?yàn)樗麄兩屏迹且驗(yàn)樗麄冞M(jìn)入游戲太晚了。他們只能占據(jù)一個(gè)省份(山東),因?yàn)槠渌胤揭呀?jīng)被占了。
——————
Jamila Mikhail
Indeed there were. One notable, but little-known example of a good Nazi (as strange as it sounds to say that) is Heinz Heydrich. That’s right, the younger brother of the evil Reinhard Heydrich. Reinhard was one of the main architects of the Holocaust while his little brother Heinz helped Jews escape the Holocaust.
Heinz was a journalist and editor a newspaper called Die Panzerfaust and in the beginning even a great admirer of Adolf Hitler's Nazi regime but unlike Reinhard, Heinz was never a member of the SS elite circle. Heinz Heydrich’s story of being a Holocaust hero begins after Reinhard’s death in 1942, literally overnight he received a package of his brother’s personal files where he first learned of The Final Solution, the extermination of the Jews. Realizing fully for the first time what he’d signed up for when he joined the SS, Heinz was horrified. He burnt most of the papers in disgust.Soon afterwards, Heinz realized that he was in a truly unique position. Being the brother of a prominent SS general and being the editor of the party newspaper meant that he had a lot of influence and his actions would not be closely monitored.
He used this to help as many Jews as possible escape from Germany, although the exact number is unknown. As a writer and editor of the party newspaper, Heinz had access to a commercial printing-press. He used this to print fake travel documents which he signed and stamped himself and then gave to Jewish families in the area so that they could escape from occupied Europe to countries of safety.
Sadly, his own story ended tragically in November 1944 when an economic commission headed by a State Attorney investigated the editorial staff of the newspaper, Heinz thought he had been discovered and shot himself in order to protect his family from the Gestapo who were notorious for their brutality. But in fact, the investigating attorney knew nothing about the forgeries, and was only trying to find out the reason for shortages in paper supplies. It may never be known exactly how many people Heinz saved during the Holocaust but one can assume that it's a considerable amount since the paper shortage was big enough to warrant an investigation. Unfortunately not much was ever written about him and he never really got the recognition he deserved for his heroic actions in the face of the atrocities committed by his brother.
確實(shí)有這樣的“好納粹”,其中一個(gè)鮮為人知但值得注意的例子是海因茨·海德里希。這聽(tīng)起來(lái)可能很奇怪,但他是“邪惡”的雷因哈德·海德里希的弟弟。雷因哈德是大屠殺的主要策劃者之一,而海因茨卻幫助猶太人逃離了大屠殺。
海因茨是一名記者,編輯著一份名為《鐵拳》的報(bào)紙,最初他也是阿道夫·希特勒納粹政權(quán)的狂熱崇拜者。與雷因哈德不同的是,海因茨從未成為黨衛(wèi)軍精英圈的一員。海因茨成為大屠殺英雄的故事始于雷因哈德1942年去世后。就在雷因哈德去世后的第二天晚上,海因茨收到了一個(gè)包裹,里面是他兄弟的私人文件。他第一次了解到“最終解決方案”,即對(duì)猶太人的滅絕計(jì)劃。當(dāng)他意識(shí)到自己加入黨衛(wèi)軍時(shí)所簽署的究竟是什么,他感到非常震驚。他憤怒地?zé)龤Я舜蠖鄶?shù)文件。不久之后,海因茨意識(shí)到自己處于一個(gè)非常獨(dú)特的地位。作為一位杰出黨衛(wèi)軍將領(lǐng)的兄弟,以及黨報(bào)的編輯,他擁有很大的影響力,而且他的行為不會(huì)受到密切監(jiān)視。
(譯注:海因茨·海德里希生于1905年去世1944年,效忠于納粹德國(guó),軍銜為上級(jí)突擊隊(duì)領(lǐng)袖,曾在黨衛(wèi)隊(duì)中擔(dān)任記者和《鐵拳》報(bào)紙的編輯? 。 海因茨·海德里希的父親是是個(gè)作曲家和歌劇演員,母親是天主教徒。海因茨的家庭社會(huì)地位較高,經(jīng)濟(jì)實(shí)力雄厚。他的父親里夏德·布魯諾是個(gè)日耳曼民族主義者,對(duì)孩子們進(jìn)行了嚴(yán)格的愛(ài)國(guó)主義教育,造成了他早期是狂熱的德國(guó)希特勒迷弟。?)
他利用這種影響力幫助盡可能多的猶太人逃離德國(guó),盡管確切人數(shù)未知。作為黨報(bào)的作家和編輯,海因茨可以使用商業(yè)印刷廠來(lái)打印假的(身份)旅行證件,他自己簽名并蓋章,然后將這些假證件交給當(dāng)?shù)氐莫q太家庭,使他們能夠逃離被占領(lǐng)的歐洲,前往安全國(guó)家。
可悲的是,他的故事在1944年11月以悲劇收?qǐng)觥.?dāng)時(shí),一個(gè)由國(guó)家檢察官領(lǐng)導(dǎo)的經(jīng)濟(jì)委員會(huì)對(duì)報(bào)紙的編輯人員展開(kāi)了調(diào)查。海因茲以為自己的罪行敗露,為保護(hù)家人免受以殘暴聞名的蓋世太保的迫害,舉槍自盡。然而,調(diào)查他的檢察官對(duì)偽造一事一無(wú)所知,只是想查明紙張短缺的原因。至于海因茨在大屠殺期間拯救了多少人,這可能永遠(yuǎn)無(wú)法確切知曉。紙張短缺的嚴(yán)重程度足以引發(fā)調(diào)查,因此可以推測(cè)他拯救的人數(shù)相當(dāng)多。由于在他死后并沒(méi)有太多關(guān)于他的文字記載,因此他從未真正獲得應(yīng)得的認(rèn)可,即在面對(duì)他兄弟所犯下的暴行時(shí),他所展現(xiàn)出的英勇行為應(yīng)得的贊譽(yù)。
Jamila Mikhail
Indeed there were. One notable, but little-known example of a good Nazi (as strange as it sounds to say that) is Heinz Heydrich. That’s right, the younger brother of the evil Reinhard Heydrich. Reinhard was one of the main architects of the Holocaust while his little brother Heinz helped Jews escape the Holocaust.
Heinz was a journalist and editor a newspaper called Die Panzerfaust and in the beginning even a great admirer of Adolf Hitler's Nazi regime but unlike Reinhard, Heinz was never a member of the SS elite circle. Heinz Heydrich’s story of being a Holocaust hero begins after Reinhard’s death in 1942, literally overnight he received a package of his brother’s personal files where he first learned of The Final Solution, the extermination of the Jews. Realizing fully for the first time what he’d signed up for when he joined the SS, Heinz was horrified. He burnt most of the papers in disgust.Soon afterwards, Heinz realized that he was in a truly unique position. Being the brother of a prominent SS general and being the editor of the party newspaper meant that he had a lot of influence and his actions would not be closely monitored.
He used this to help as many Jews as possible escape from Germany, although the exact number is unknown. As a writer and editor of the party newspaper, Heinz had access to a commercial printing-press. He used this to print fake travel documents which he signed and stamped himself and then gave to Jewish families in the area so that they could escape from occupied Europe to countries of safety.
Sadly, his own story ended tragically in November 1944 when an economic commission headed by a State Attorney investigated the editorial staff of the newspaper, Heinz thought he had been discovered and shot himself in order to protect his family from the Gestapo who were notorious for their brutality. But in fact, the investigating attorney knew nothing about the forgeries, and was only trying to find out the reason for shortages in paper supplies. It may never be known exactly how many people Heinz saved during the Holocaust but one can assume that it's a considerable amount since the paper shortage was big enough to warrant an investigation. Unfortunately not much was ever written about him and he never really got the recognition he deserved for his heroic actions in the face of the atrocities committed by his brother.
確實(shí)有這樣的“好納粹”,其中一個(gè)鮮為人知但值得注意的例子是海因茨·海德里希。這聽(tīng)起來(lái)可能很奇怪,但他是“邪惡”的雷因哈德·海德里希的弟弟。雷因哈德是大屠殺的主要策劃者之一,而海因茨卻幫助猶太人逃離了大屠殺。
海因茨是一名記者,編輯著一份名為《鐵拳》的報(bào)紙,最初他也是阿道夫·希特勒納粹政權(quán)的狂熱崇拜者。與雷因哈德不同的是,海因茨從未成為黨衛(wèi)軍精英圈的一員。海因茨成為大屠殺英雄的故事始于雷因哈德1942年去世后。就在雷因哈德去世后的第二天晚上,海因茨收到了一個(gè)包裹,里面是他兄弟的私人文件。他第一次了解到“最終解決方案”,即對(duì)猶太人的滅絕計(jì)劃。當(dāng)他意識(shí)到自己加入黨衛(wèi)軍時(shí)所簽署的究竟是什么,他感到非常震驚。他憤怒地?zé)龤Я舜蠖鄶?shù)文件。不久之后,海因茨意識(shí)到自己處于一個(gè)非常獨(dú)特的地位。作為一位杰出黨衛(wèi)軍將領(lǐng)的兄弟,以及黨報(bào)的編輯,他擁有很大的影響力,而且他的行為不會(huì)受到密切監(jiān)視。
(譯注:海因茨·海德里希生于1905年去世1944年,效忠于納粹德國(guó),軍銜為上級(jí)突擊隊(duì)領(lǐng)袖,曾在黨衛(wèi)隊(duì)中擔(dān)任記者和《鐵拳》報(bào)紙的編輯? 。 海因茨·海德里希的父親是是個(gè)作曲家和歌劇演員,母親是天主教徒。海因茨的家庭社會(huì)地位較高,經(jīng)濟(jì)實(shí)力雄厚。他的父親里夏德·布魯諾是個(gè)日耳曼民族主義者,對(duì)孩子們進(jìn)行了嚴(yán)格的愛(ài)國(guó)主義教育,造成了他早期是狂熱的德國(guó)希特勒迷弟。?)
他利用這種影響力幫助盡可能多的猶太人逃離德國(guó),盡管確切人數(shù)未知。作為黨報(bào)的作家和編輯,海因茨可以使用商業(yè)印刷廠來(lái)打印假的(身份)旅行證件,他自己簽名并蓋章,然后將這些假證件交給當(dāng)?shù)氐莫q太家庭,使他們能夠逃離被占領(lǐng)的歐洲,前往安全國(guó)家。
可悲的是,他的故事在1944年11月以悲劇收?qǐng)觥.?dāng)時(shí),一個(gè)由國(guó)家檢察官領(lǐng)導(dǎo)的經(jīng)濟(jì)委員會(huì)對(duì)報(bào)紙的編輯人員展開(kāi)了調(diào)查。海因茲以為自己的罪行敗露,為保護(hù)家人免受以殘暴聞名的蓋世太保的迫害,舉槍自盡。然而,調(diào)查他的檢察官對(duì)偽造一事一無(wú)所知,只是想查明紙張短缺的原因。至于海因茨在大屠殺期間拯救了多少人,這可能永遠(yuǎn)無(wú)法確切知曉。紙張短缺的嚴(yán)重程度足以引發(fā)調(diào)查,因此可以推測(cè)他拯救的人數(shù)相當(dāng)多。由于在他死后并沒(méi)有太多關(guān)于他的文字記載,因此他從未真正獲得應(yīng)得的認(rèn)可,即在面對(duì)他兄弟所犯下的暴行時(shí),他所展現(xiàn)出的英勇行為應(yīng)得的贊譽(yù)。
——————
評(píng)論翻譯
很贊 ( 30 )
收藏