中國(guó)人怎么會(huì)有這么多錢(qián)花在抽卡游戲上?
How is it possible chinese people have so much money left for gatcha games?
譯文簡(jiǎn)介
老外被氪金的中國(guó)玩家碾壓了來(lái)發(fā)抱怨
正文翻譯

How is it possible Chinese people have so much money left for gatcha games?
中國(guó)人怎么會(huì)有這么多錢(qián)花在抽卡游戲上?
How is it possible that asian in particular Chinese people have so much money left for gatcha games they have the biggest player base and also spend the most amount of money in those games? serious question.
為什么亞洲人,特別是中國(guó)人,能有這么多錢(qián)花在抽卡類(lèi)游戲上?他們不僅玩家數(shù)量最多,而且花的錢(qián)也最多,這是怎么做到的?我是認(rèn)真的在問(wèn)。
評(píng)論翻譯
很贊 ( 18 )
收藏
For many living in a T1-T3 Chinese city, life is pretty affordable if you earn an average Chinese salary (for that city). Food is cheap, entertainment is cheap, transportation is cheap, taxis are cheap, rent is cheap, etc.
Start with food: I live in Beijing which is more expensive than any T2/T3 and I can get a full meal, big bowl of beef noodles and a drink, delivered to my door for less than 30 RMB (that's about 4 USD). Nowhere in the US can you get delicious noodles and a drink delivered to you for 4 bucks. It's 20-25 dollars easy. In the grocery store, a dozen eggs cost about 15 RMB (just over 2 USD) and will be cheaper if you go to an outdoor market or in a smaller city. Vegetables and some fruits are insanely cheap. I think if I didn't have family (wife and a 3 year old), I could get by on 2000 RMB (270 USD) per month on food. If I wanted to budget and cut out coffees and snacks, I could probably get by on a lot less. Most Chinese people, particularly the older crowd who are on a budget, spend way less than me. But my wife and I both order out for lunch at work and we have to buy my kid (and our nanny) a bunch of stuff for homecooked meals. I think Chinese people who cook at home for all their meals could get by on 1K RMB easily, maybe less.
Entertainment: Last weekend, a good friend of mine went to a pool hall nearby and shot pool for two hours. During that time we drank four beers (2 each) and ordered some french fries to munch on. We paid 150 RMB for everything. That's 21 dollars. Find me a place in the US where I can shoot pool for 2 hours, drink 4 beers, and eat french fries for 20 bucks. Movie tickets sometimes have coupons and going to the cinema is still popular here. You can get tickets to new movies for 50-60 RMB (7 or 8 USD). I don't think there are many cinemas in the US that are less than 10 dollars per ticket.
Rent is insanely cheap. Before we bought our apartment in Beijing, we rented for years to save up. Rent, even in the major part of Beijing is less than 10K RMB (1400 USD) for a decent place. You can spent 5 or 6 and still get an okay place if you don't want to live super central. It's very affordable.
Now, buying a house is a different story. Beijing and other T1s are insanely expensive. We sold our property in the US and saved money to buy our place in Beijing which was about 5.6 million + 400K in renovations. So we sunk $ 6 million into it (approximately $ 830,000 USD). We mortgaged a little over half, so payments are pretty manageable. However, that sum of money is insane to most Chinese. They flat out cannot afford to buy houses on their own based on how much they earn. That's why their parents (usually if it's a son) buy the houses for them. Chinese families contribute HEAVILY to this. You have grandparents giving money to their kids, who are in turn giving money to their kids. Unlike western families who keep their wealth and then pass it off in inheritance, Chinese parents spend insane amounts on their children, buying them a car and a home to help them get started. My wife and I don't know a single person who bought their home on their own. It's also not uncommon for wealthy families to continue spoiling their adult children with monthly pocket money. One of my clients gives his teenager 10K RMB per month to spend on whatever she wants. That's more than a lot of adults earn in salary.
We are the only people we know who saved money and bought a home ourselves (first in the US and then China). If you were Chinese and had a son, you would be expected to provide him a home so that he can be an eligible bachelor and get a serious girlfriend. Without a house and a car, he won't attract a strong candidate. It's very transactional. A girl with an education and from a good family (educated and has money) won't consider an average guy without these things. They are extremely important.
Last thing, mobile games are SOOOOO popular in China, with teens and adults alike partaking. And China has a massive population. Most Chinese guys I know play mobile games A LOT and spend some money on them. The students and families I've worked with play them.
So when you add all things up, you get people who can dump money into these games.
對(duì)于許多生活在中國(guó)一線到三線城市的人來(lái)說(shuō),如果你拿本地平均工資,生活其實(shí)很實(shí)惠。吃飯、娛樂(lè)、交通、打車(chē)、房租這些都很便宜。
先說(shuō)吃飯:我住在北京,這里比二線、三線城市要貴一些,但我還能花不到30塊錢(qián)叫一頓外賣(mài),一碗很大份的牛肉面加一杯飲料,送到家門(mén)口。不管在美國(guó)哪,多好吃的面和飲料也做不到4美元送上門(mén),美國(guó)怎么也得20、25美元。在超市買(mǎi)一打雞蛋,只要15塊錢(qián)出頭(2美元多),小城市或者菜市場(chǎng)會(huì)更便宜。蔬菜、水果有的便宜得驚人。我想,如果不是有家人(老婆和三歲的孩子),光我自己吃飯每月2000塊錢(qián)(270美元)都能過(guò)得去。如果再節(jié)省點(diǎn),不喝咖啡、不買(mǎi)零食,花得還能再少。大多數(shù)中國(guó)人,尤其是上了年紀(jì)、手頭緊的那些人,開(kāi)銷(xiāo)比我小多了。不過(guò)我老婆和我午飯都點(diǎn)外賣(mài),家里還得給孩子和保姆買(mǎi)做飯的各種東西。如果一家人每頓都自己做飯,一個(gè)月一千塊錢(qián)飯錢(qián)完全夠了,甚至還用不了這么多。
娛樂(lè)方面:上周末和好朋友去附近臺(tái)球廳打了兩個(gè)小時(shí)臺(tái)球,期間我們一共喝了四瓶啤酒(每人兩瓶),還點(diǎn)了些薯?xiàng)l加著吃。全下來(lái)150塊錢(qián)(21美元)。你在美國(guó)哪能20美元打兩小時(shí)臺(tái)球,喝四瓶啤酒加薯?xiàng)l?電影院偶爾有優(yōu)惠券,看電影也還是非常流行的,一張新上映電影票五六十塊錢(qián)(七八美元),美國(guó)電影票大多都比這貴,幾乎沒(méi)有低于10美元的。
租房超級(jí)便宜。我們?cè)诒本┵I(mǎi)房前也租了好幾年,存錢(qián)買(mǎi)房。就在北京中心地段,租個(gè)還不錯(cuò)的房子一月也不足1萬(wàn)塊錢(qián)(1400美元),要是不追求特別市中心,五六千甚至更低也能租到合適的房子,非常實(shí)惠。
但買(mǎi)房就完全是另一回事了,北京這種一線城市房?jī)r(jià)貴得離譜。我們把在美國(guó)的房子賣(mài)了加上自己存的錢(qián),才在北京買(mǎi)房,總共花了大約560萬(wàn)人民幣,裝修又花了40萬(wàn),加一起600萬(wàn)人民幣(大約83萬(wàn)美元)。其中一半多辦了按揭,月供還能承受。但對(duì)大多數(shù)中國(guó)人來(lái)說(shuō),這個(gè)金額根本沒(méi)法想象,靠自己的工資很少有人能買(mǎi)房。通常都是父母(要是家里有兒子)幫著買(mǎi)房。中國(guó)家庭普遍把積蓄都給孩子買(mǎi)房,爺爺奶奶給父母,父母給自己孩子,和西方家庭攢錢(qián)傳承下來(lái)留給下一代完全不同。中國(guó)父母在孩子身上花大錢(qián),什么房子車(chē)子都得給他們準(zhǔn)備好,就圖孩子能好好起步。我和我老婆就沒(méi)見(jiàn)過(guò)哪個(gè)同齡人完全靠自己買(mǎi)房的。有錢(qián)人家庭甚至?xí)恢苯o已成年的孩子零花錢(qián)。我有個(gè)客戶(hù),每月給他上高中的女兒一萬(wàn)塊零花錢(qián),這比很多成年人工資都高。
我們算是少數(shù)完全靠自己存錢(qián)買(mǎi)房的(先在美國(guó),后在中國(guó))。如果你是中國(guó)人,家里有兒子,一般都得給他準(zhǔn)備好房子,不然很難找女朋友進(jìn)入正經(jīng)戀愛(ài)。沒(méi)車(chē)沒(méi)房,就很難吸引到條件好的對(duì)象。這種事特別功利,如果女孩有學(xué)歷、家庭條件好又有錢(qián),是不會(huì)看上沒(méi)房沒(méi)車(chē)的普通男生的,這些非常看重。
最后一點(diǎn),中國(guó)的手機(jī)游戲太火了,青少年和成年人都愛(ài)玩。中國(guó)人口又多,我身邊大多數(shù)男性都很愛(ài)玩手游、還會(huì)在里面花錢(qián)。就連我接觸過(guò)的學(xué)生和家庭也是如此。
所以綜合上面這些原因,就有很多中國(guó)人愿意砸錢(qián)在這些游戲里。
@Faraday_00
Food in China is good and cheap. I eat a lot of fruits when I visit.
中國(guó)的食物又好又便宜,每次去的時(shí)候我都會(huì)吃很多水果。
@Oppenr
Pretty solid argument, I just paid $13 for an onigiri and fruit tea thing, then got a tip option presented. Definitely getting bent over in America right now. I'd rather pay 1400 a month for the rest of my life knowing I can leave whenever than commit 830k though. Other than the cultural benefit of buying a home = showing stability and ability to take care of a family there's way too much uncertainty in China especially as a foreigner to sink close to a million bucks. Why'd you decide to stop renting?
很有道理,我剛花了13美元買(mǎi)了個(gè)飯團(tuán)和一杯水果茶,結(jié)賬時(shí)還彈出小費(fèi)選項(xiàng),現(xiàn)在在美國(guó)真的被狠狠宰了。不過(guò)比起一次性投入83萬(wàn)美元買(mǎi)房,我寧愿選擇每月租1400美元,至少我隨時(shí)可以搬走。除了買(mǎi)房能體現(xiàn)穩(wěn)定和有能力養(yǎng)家這類(lèi)文化因素外,特別是作為外國(guó)人在中國(guó),存在太多不確定性,真的沒(méi)法投入近百萬(wàn)美金。你為什么決定不租房了?
@Own-Craft-181
We are going to stay for about 10 years and wanted a place to live that we love and that’s our home. We were able to design it exactly how we want. And we have a kid and we want him to have a place that’s home, somewhere he can grow up, so we don’t have to move around. Also renters rights in China suck.
Agree that there’s some uncertainty with the housing market but the house has both our names and my wife is Chinese. Also, I think T1 cities, while having dropped some, have steadied over the past year or so. There could be a bit more drop in the coming year, but I expect it to level out. Since we bought a year ago, the units in our complex with the same layouts are selling for a few hundred thousand more, which is encouraging.
Plus we’re going to buy another place in the US in a couple years as a rental investment. We have a lot of our money tied up in US investments (stocks, bonds, high yield savings, etc.) so we’re hedging the risk and not betting everything on China.
我們打算在這里住大約十年,所以想要一個(gè)自己喜歡、真正屬于自己的家。我們能夠按照自己的想法來(lái)設(shè)計(jì)房子。我們還有個(gè)孩子,希望他能有一個(gè)穩(wěn)定的家,可以在這里成長(zhǎng),這樣我們也不需要經(jīng)常搬家。而且在中國(guó),租房的權(quán)益真的很差。
我同意房市確實(shí)存在不確定性,但房產(chǎn)證上有我和我太太的名字,我太太又是中國(guó)人。另外,我覺(jué)得一線城市的房?jī)r(jià)雖然下滑過(guò)一些,但在過(guò)去一年里差不多已經(jīng)穩(wěn)定了。未來(lái)可能還會(huì)略有下降,但總體應(yīng)該趨于平穩(wěn)。我們是一年前買(mǎi)的房,現(xiàn)在同小區(qū)、同戶(hù)型的房子都比當(dāng)時(shí)貴了幾十萬(wàn),這讓人感到很有信心。
另外,過(guò)幾年我們還打算在美國(guó)再買(mǎi)一套房用來(lái)投資出租。我們的大部分資金其實(shí)都還在美國(guó)的投資(股票、債券、高收益儲(chǔ)蓄等),所以我們是在進(jìn)行風(fēng)險(xiǎn)對(duì)沖,并沒(méi)有把所有籌碼都押在中國(guó)。
@Least_Classroom3597
If you don't buy a house, with low prices and low rent, many people have spare money. China's PPP is very high(number 1 i think?).
如果你不買(mǎi)房,在房?jī)r(jià)低、租金低的情況下,很多人有閑錢(qián)。中國(guó)的購(gòu)買(mǎi)力平價(jià)(PPP)非常高,我覺(jué)得可能是全球第一。
@whoji
In China, everything is cheap, therefore much more expendable income, compared to the US for example.
在中國(guó),一切都很便宜,因此相比美國(guó)等國(guó)家,可支配收入要多得多。
@Hot_Pirate2061
I do not live in china, nor the us, but I have friends from china with whom I speak frequently. I would like to ask you if its true that the prices in the last couple of years skyrocketed there? I mean it would be the same as everywhere on the globe really. It wouldnt surprise me. But I ask this because thats what they say, yet in your comment you claim the contrary.
我不住在中國(guó)也不住在美國(guó),但我有幾個(gè)中國(guó)朋友,經(jīng)常和他們聊天。我想問(wèn)一下,過(guò)去幾年中國(guó)的物價(jià)真的暴漲了嗎?其實(shí)這和全球其他地方差不多,也不會(huì)讓我感到驚訝。我之所以這么問(wèn),是因?yàn)槲业闹袊?guó)朋友這么說(shuō),可是你在評(píng)論里卻說(shuō)情況相反。
@ZET_unown_
I don’t live in China, but I go 2 to 3 times a year. I don’t feel like it skyrocketed, but did get more expensive compared to 10 years ago, especially in bigger cities.
The last 3 - 4 years, I don’t feel like prices changed that much. You can check the local consumer price index to get a general sense of the inflation rate.
我不住在中國(guó),但每年會(huì)去兩到三次。我并不覺(jué)得物價(jià)飛漲,不過(guò)相比十年前確實(shí)更貴了,尤其是在大城市。這三四年來(lái),我感覺(jué)價(jià)格變化不大。你可以查一下當(dāng)?shù)氐木用裣M(fèi)價(jià)格指數(shù),大致了解一下通脹率。
@External_Tomato_2880
No, China has deflation or flat price for the past 5 years. It is actually bad, meaning the income is also flat.
不,中國(guó)在過(guò)去五年一直處于通縮或物價(jià)持平的狀態(tài)。其實(shí)這并不好,意味著收入也沒(méi)有增長(zhǎng)。
@whoji
In the last 20-30 years, it definitely skyrocketed. a bowl of 3.5 rmb lanzhou Raman noodle now cost 35 rmb.
But in the last 5 years there is not much inflation and many argue there is deflation happening right now in China. Things are cheap in China, but people are still not buying them.
在過(guò)去的二三十年里,物價(jià)確實(shí)飛漲。一碗原來(lái)只要3.5元的蘭州拉面現(xiàn)在要賣(mài)到35元。
但在最近五年,通脹并不明顯,很多人認(rèn)為中國(guó)現(xiàn)在實(shí)際上正在通縮。東西雖然便宜了,但大家還是不怎么愿意買(mǎi)。
@ComfortableSky9712
Where are you finding 35 rmb Lanzhou noodles? Tourist traps?
你在哪里買(mǎi)到35元的蘭州拉面?是旅游景點(diǎn)那種坑人的嗎?
@whoji
Haha you are right. But I will argue that it cost more to have the same amount of beef as the 1999 3.5rmb lanzhou lamian ;)
哈哈,你說(shuō)得對(duì)。但我想說(shuō),如果現(xiàn)在想吃到跟1999年3.5元那碗蘭州拉面一樣多的牛肉,花的錢(qián)可要多得多了。
@ComfortableSky9712
Yea definitely
是的,沒(méi)錯(cuò)
@ComfortableSky9712
Comment Image
Just took this photo yesterday.
這張照片是我昨天剛拍的。
@Nice_Car6695
Definitely the opposite, commodity prices went down in general, including housing, EV cars, goods made for exports but then rejected because of trade war. I feel like there have been more sales campaigns for both online shopping and offline malls. Another reason could be China’s commodity market(in every sector) is insanely competitive. To sell more, the manufacturers must lower the price to increase competitiveness.
完全相反,整體來(lái)看,大宗商品價(jià)格在下降,包括房?jī)r(jià)、電動(dòng)車(chē)、還有因?yàn)橘Q(mào)易戰(zhàn)被拒絕出口的商品。我感覺(jué)最近無(wú)論是網(wǎng)購(gòu)還是線下商場(chǎng),促銷(xiāo)活動(dòng)都比以前多了。另外一個(gè)原因可能是中國(guó)的各個(gè)行業(yè)競(jìng)爭(zhēng)非常激烈,為了賣(mài)出去更多產(chǎn)品,廠家只能不斷降價(jià)提升競(jìng)爭(zhēng)力。
@Dry_Artichoke_7768
There has been almost zero inflation in 5 years.
五年來(lái)幾乎沒(méi)有出現(xiàn)通貨膨脹。
@Hot_Pirate2061
Why on earth do they say its different though. I meant no disrespect or anything. But its what they told me. That getting food in the city used to be quite affordable before and now thats pretty much reserved for people with quite a lot of money to spare. Ill definitely ask them whats up with that. Thank you for the answer.
他們到底為什么說(shuō)現(xiàn)在和以前不一樣呢?我并沒(méi)有任何不尊重的意思,只是他們告訴我,以前在城市里買(mǎi)吃的還挺便宜的,現(xiàn)在卻變成了只有比較有錢(qián)的人才負(fù)擔(dān)得起。我肯定會(huì)再問(wèn)問(wèn)他們這是怎么回事,謝謝你的回答。
@Dry_Artichoke_7768
Every city in China has dirt cheap take out. You can get full meals in Beijing (the most expensive city) for like 4 dollars USD. I just checked the takeout app and it’s like 29.8 RMB (about 4.5 USD) for 30 dumplings delivered right to your door.
That’s like two meals for some people.
中國(guó)每個(gè)城市都有非常便宜的外賣(mài)。在北京(中國(guó)最貴的城市),一頓正餐只要大約4美元。我剛剛查了下外賣(mài)App,外送到家的30個(gè)餃子只要29.8元人民幣(大約4.5美元)。
對(duì)有些人來(lái)說(shuō),這都?jí)虺詢(xún)深D了。
@Hot_Pirate2061
Ok wtf are my friends even on about thats just ridiculously cheap.
我的天,兄弟們你們到底在說(shuō)啥啊,這也太便宜了吧
@Nervous_Produce1800
Any statistics?
有統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)嗎?
@ShanghaiNoon404
The news you're hearing about economic troubles in China defines economic troubles in western-normative terms. Just because the central bank isn't lowering interest rate to 0.1% and running the money printer on overdrive at the first sign of trouble doesn't mean the economy is collapsing.
你們聽(tīng)到的關(guān)于中國(guó)經(jīng)濟(jì)困境的新聞,其實(shí)是用西方的標(biāo)準(zhǔn)來(lái)定義經(jīng)濟(jì)問(wèn)題。僅僅因?yàn)橹袊?guó)央行沒(méi)有在出現(xiàn)問(wèn)題的第一時(shí)間把利率降到0.1%,或者瘋狂印鈔,這并不意味著中國(guó)經(jīng)濟(jì)正在崩潰。
@toitenladzung
Volume, even 1% of Chinese do/buy something it's a huge market already. Still remember back in 2002-2003 Lenovo was top 3 PC maker in the world and they only sell in China. Their English name at that time was Legend, only when they start to sell to oversea market they adopt the name Lenovo because Legend is taken.
Thats why China has tremendous potential. For example, around 15% of Japanese population travel abroad for vacation. The number of Chinese travel for vacation outside of China is around 100 millions trip after covid and 169 millions trips before covid. Those are less then 10% of Chinese population possible 5-7% because these are trip numbers.
So when the Chinese reach Japanese level of travel abroad we are looking at 200-300 millions trip? Now you already see Chinese tourist everywhere but that is less than 10% of the population.
The sheer volume of Chinese is crazy in everything!
即使只有1%的中國(guó)人做某件事或購(gòu)買(mǎi)某樣?xùn)|西,那也已經(jīng)是一個(gè)巨大的市場(chǎng)了。我還記得在2002-2003年,聯(lián)想已經(jīng)是全球前三的PC制造商,但那時(shí)候他們只在中國(guó)銷(xiāo)售。他們當(dāng)時(shí)的英文名叫“Legend”,后來(lái)為了開(kāi)拓海外市場(chǎng)才改名為“Lenovo”,因?yàn)椤癓egend”這個(gè)名字已經(jīng)被占用了。
這也是為什么中國(guó)有著巨大的潛力。比如說(shuō),大約15%的日本人口選擇出國(guó)度假。而中國(guó)人在疫情后每年出境旅游的次數(shù)大約是一億次,疫情前更是高達(dá)一點(diǎn)六九億次。這個(gè)數(shù)字實(shí)際上不到中國(guó)總?cè)丝诘?0%,可能只有5-7%,因?yàn)檫@是按旅行次數(shù)算的。
所以,如果中國(guó)人出國(guó)旅行的比例能達(dá)到日本的水平,那可能會(huì)有兩到三億次出國(guó)旅行。現(xiàn)在你已經(jīng)能在世界各地看到中國(guó)游客了,但那還不到總?cè)丝诘?0%。
中國(guó)人在各個(gè)領(lǐng)域的體量都非常驚人!
@HR_thedevilsminion
I keep forgetting just how big China is, both in land mass and population. Like you said, even 1% is a ton of people.
我總是忘記中國(guó)有多大,無(wú)論是國(guó)土面積還是人口數(shù)量。就像你說(shuō)的,即使只有1%,那也是非常多的人。
@tamashinorefrain
Please be noted that China is a society with wide income disparities.
So it's like 5% of the players spend more than 2000 dollars each month, 25% players spend 15 dollars on monthly pass, and the rest 70% just spend nothing. Still makes China one of the biggest market of gatcha game based on the big number of players.
Not talking about the exact statistics, just trying to explain how it works.
需要注意的是,中國(guó)是一個(gè)收入差距很大的社會(huì)。
大約5%的玩家每月在游戲上的花費(fèi)超過(guò)2000美元,25%的玩家只是買(mǎi)月卡大約15美元,其余70%的玩家基本不花錢(qián)。雖然如此,但因?yàn)橥婕一鶖?shù)龐大,中國(guó)依然是抽卡類(lèi)游戲最大的市場(chǎng)之一。
我不是在說(shuō)具體的數(shù)據(jù),只是想解釋下大致的情況。
@BahrinRhul
Let’s be very honest here: a major reason is that gambling is illegal in China except for Macao and thus a lot of people turn to gatcha games for the thrill of gambling, even the actual return is minimal. Same thing occurs on TCGs, blind boxes and CS: GO trade market.
It feels morally incorrect to admit that human, at least a fraction of human are doomed to gambling addiction, but every corner of the Earth prove this right.
說(shuō)實(shí)話,一個(gè)很重要的原因是,中國(guó)除了澳門(mén)以外賭博是違法的,因此很多人轉(zhuǎn)而玩扭蛋類(lèi)游戲來(lái)體驗(yàn)賭博的刺激感,雖然實(shí)際上回報(bào)很少。類(lèi)似的現(xiàn)象也出現(xiàn)在集換式卡牌、盲盒和CS:GO交易市場(chǎng)中。
承認(rèn)人類(lèi)中至少有一部分人注定會(huì)沉迷賭博,從道德上聽(tīng)起來(lái)好像不對(duì),但世界各地的事實(shí)都證明了這一點(diǎn)。
@SevenTwoSix9
It’s the shear volume. Say same 1% of population willing/can afford to spend money on gatcha between two countries. That 1% for China would be much larger than numbers than any other country.
主要是數(shù)量上的差距。假設(shè)有兩個(gè)國(guó)家,都是1%的人口愿意或者有能力在抽卡游戲上花錢(qián)。那么中國(guó)的這1%人口,人數(shù)會(huì)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)其他任何國(guó)家。
@CoffeeLorde
香港(特區(qū))人
It's not that they have more money than anyone else for gacha gaming, it's that they choose to spend most of their money on gacha instead of other things like a better house, quality of life things, higher quality food etc.
他們并不是比其他人有更多錢(qián)去抽卡,只是他們選擇把大部分錢(qián)花在抽卡上,而不是更好的房子、更高生活質(zhì)量、或者更好的食物這些事情上。
@fluffybamf
Not sure why ur downvoted, i know low income security guards that spend 2000 +a month on gacha…
不太明白為什么你被點(diǎn)了反對(duì),我認(rèn)識(shí)一些低收入的保安每個(gè)月都在抽卡游戲上花2000多……
@Tsukushi_Ikeda
I can attest, when I was doing security I spent a lot on gacha, didn't have the highest salary either. But now I grew up and I'm saving a lot. These companies pray on the least fortunate to keep the fishes spending so that whales will have people to showoff to.
Spent over 3.5k on SWGOH and 500$ on Genshin/Star Rail. (CAD)
我可以證明,當(dāng)我做安保工作的時(shí)候,我在抽卡上花了很多錢(qián),而且工資也不高。但現(xiàn)在我長(zhǎng)大了,開(kāi)始努力存錢(qián)。這些公司就是靠那些不太幸運(yùn)的人不停氪金,這樣“大佬”們才有人可以炫耀。
我在《銀河英雄傳說(shuō):英雄之戰(zhàn)》上花了3500加元,在《原神》和《星穹鐵道》上花了500加元。
@CoffeeLorde
香港(特區(qū))人
They don't like what im saying lol
他們不喜歡我說(shuō)的話,哈哈
@OpenSatisfaction387
yep, someone already done this before, and it confuse me.
是的,之前已經(jīng)有人這么做過(guò),這讓我感到很困惑。
@PsychologicalBee5248
We have a very large population with over 100 million people have a monthly income over 10k.
我們?nèi)丝诤芏?,有超過(guò)一億人月收入在一萬(wàn)元以上。
@Zoggydarling
Money is very concentrated, plenty of big city locals who don't work and live off allowance from rich parents with many rental properties
There's also a lot of single guys who do pretty much nothing but work and spend what they do make on gacha
金錢(qián)非常集中,有很多大城市的本地人不用工作,靠著富有父母的零用錢(qián)生活,他們家里有很多房產(chǎn)出租。
還有很多單身男性,除了工作什么都不做,賺的錢(qián)基本都花在抽卡游戲上。
@popofthedead
People spends money on unreasonable things for no reason. I myself can't understand legal weeds, but that's what it is.
人們總是毫無(wú)理由地花錢(qián)買(mǎi)一些不合理的東西。我自己也無(wú)法理解合法的大麻,但事實(shí)就是這樣。
@CanadianGangsta
I think it's just because there are way more gatcha gamers here, some are wealthy, some just spend more than they should, besides cost of living is real low in many cities so maybe that's a reason too.
我覺(jué)得主要是因?yàn)檫@里玩抽卡游戲的人更多,有些人比較有錢(qián),有些人只是花得比較多,再加上很多城市的生活成本很低,可能這也是原因之一
@caibar
Have you ever been to China? China PPP is so good, they have much money to spend. when I was there I have seen lotteries everywhere and packed of people
你去過(guò)中國(guó)嗎?中國(guó)的PPP真的很高,他們有很多錢(qián)可以花。我去的時(shí)候,到處都能看到彩票,還有很多人排隊(duì)買(mǎi),場(chǎng)面很熱鬧 (笑哭)
@awesomeplenty
Most of the whales are just game Devs, they can get all rss for free and entice idiots to pay and compete. Source: I used to be a game dev that do this, there's no laws or regulation it's just a business strategy
大多數(shù)“巨鯨”其實(shí)就是游戲開(kāi)發(fā)者,他們可以免費(fèi)獲得所有資源,然后引誘傻瓜們付費(fèi)去競(jìng)爭(zhēng)。我以前就是這樣做的游戲開(kāi)發(fā)者,這里面沒(méi)有什么法律或者監(jiān)管,這只是商業(yè)策略而已。
@species5618w
Different priorities?
優(yōu)先級(jí)不同?
@bakingsausage66
We have enough money to start a collection of our own choice, some people like to use it on gacha games, others like to use it on something else… Things are really not that expensive so yeah fix your economy
我們有足夠的錢(qián)來(lái)開(kāi)始自己喜歡的收藏,有些人喜歡花在抽卡游戲上,其他人則喜歡花在別的東西上……其實(shí)東西也沒(méi)有那么貴,所以,還是先把你們自己的經(jīng)濟(jì)搞好吧。
@holypika
so a bunch of maga buzzer seems to be assigned to bring controversy to this post. if you see all of them have the same profile pic that green beanie avatar. just ignore them or just downvote them so their comments is not seen
似乎有一群支持特朗普的水軍專(zhuān)門(mén)來(lái)這條帖子制造爭(zhēng)議。如果你注意看,他們用的都是同一個(gè)頭像,就是那個(gè)戴綠色毛線帽的小人。別理他們,或者直接點(diǎn)踩,讓他們的評(píng)論看不到。
@Apparentmendacity
Many people find it difficult to believe that things can be so affordable in China
I'll help make it make sense for you
The number one reason why things are more affordable in China is the comparative lack of rent seeking practices
In most other places, especially "freedom democracies", a thing might cost $0.10 to make, but by the time it reaches your hands, it has passed through so many layers of middlemen and/or people who are due a slice of the profit that the thing has now become $5.00
This is called rent seeking behaviour, where someone extracts profit without adding much/any value
The Chinese government has done, and continues to do, a good job in curtailing this
But sure, continue believing that it is because China uses child labour, or something
許多人難以相信中國(guó)的商品竟然能這么便宜。
我來(lái)幫你理順這個(gè)問(wèn)題。
中國(guó)商品價(jià)格更實(shí)惠的首要原因,就是相對(duì)缺少“尋租”行為。
在大多數(shù)其他地方,尤其是所謂“自由民主國(guó)家”,一件成本只要0.1美元的商品,到了你手中后價(jià)格已經(jīng)變成了5美元,因?yàn)橹虚g經(jīng)過(guò)了太多層的中間商或者各種要分一杯羹的人。
這就是所謂的“尋租行為”,即有人在不真正創(chuàng)造價(jià)值的情況下獲利。
中國(guó)政府一直在抑制這種現(xiàn)象,并且做得很好。
不過(guò)你們還是可以繼續(xù)相信“中國(guó)之所以便宜是因?yàn)橛猛ぁ敝?lèi)的說(shuō)法。
@random_agency
Chinese people are materially rich.
中國(guó)人很富有。
@Confident_Risk6616
I want to know too! How the F did my guild leader in a gacha afford to spend over $80k USD on her main account?? (A few grands on her alts too). And now she's sugar mommying me and a bunch of other guild members (5 USD/month monthly passes for each of us for free + more if we do her in-game chores when she's busy with her job!). She says she does it so the guild can be stronger?? like huh?
P.S: She's actually from Singapore but is ethnically Chinese and spends half the year in China to work at her employer's China office.
我也很想知道!我的抽卡游戲公會(huì)會(huì)長(zhǎng)到底是怎么能在她主號(hào)上花超過(guò)8萬(wàn)美元的?(她的小號(hào)也花了幾千美元)?,F(xiàn)在她還給我和其他一大堆公會(huì)成員當(dāng)“金主媽媽”,每個(gè)人每月都免費(fèi)送我們5美元的月卡,如果幫她忙做游戲里的雜活還會(huì)有更多獎(jiǎng)勵(lì)。她說(shuō)這么做是為了讓公會(huì)變強(qiáng)?這是什么操作???
補(bǔ)充一下:她其實(shí)是新加坡人,華裔,一半時(shí)間在中國(guó)工作(她公司在中國(guó)也有辦公室)。
@6499232
The real answer is that they can't afford it. The top 1% can which is 14.08 million Chinese people.
真正的原因是他們買(mǎi)不起。能負(fù)擔(dān)得起的是排名前1%的中國(guó)人,也就是1408萬(wàn)。